Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Helite B'SAFE Bedienungsanleitung

Sdu-sattel-sensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B'SAFE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
BY
USER GUIDE
SDU SADDLE SENSOR
MANUEL D'UTILISATION
CAPTEUR SELLE SDU
BEDIENUNGSANLEITUNG
SDU-SATTEL-SENSOR
GEBRUIKSAANWIJZING
SDU ZADELSENSOR
GUIDA DELL'UTENTE
SENSORE SELLA SDU
GUÍA DEL USUARIO
SENSOR DE SILLÍN SDU
BRUKER MANUAL
SDU SETE SENSOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SDU SEDLOVÝ SENZOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Helite B'SAFE

  • Seite 1 USER GUIDE SDU SADDLE SENSOR MANUEL D’UTILISATION CAPTEUR SELLE SDU BEDIENUNGSANLEITUNG SDU-SATTEL-SENSOR GEBRUIKSAANWIJZING SDU ZADELSENSOR GUIDA DELL’UTENTE SENSORE SELLA SDU GUÍA DEL USUARIO SENSOR DE SILLÍN SDU BRUKER MANUAL SDU SETE SENSOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SDU SEDLOVÝ SENZOR...
  • Seite 2 Manuel d’utilisation User Guide Bedienungsanleitung Handleiding Guida utente Guía del usuario Bruker manual Uživatelská příručka...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MANUEL D’UTILISATION CAPTEUR SELLE SDU Le capteur selle SDU fait partie de l’airbag B’Safe. Il ne peut pas être utilisé tout seul. Il faut toujours associer votre gilet B’Safe avec le capteur selle SDU pour utiliser l’airbag. Capteur SDU Gilet B’Safe Ici vous trouverez les informations concernant le capteur selle.
  • Seite 4: Les Éléments Du Capteur

    1. LES ÉLÉMENTS DU CAPTEUR 1 CAPTEUR SDU : - S’installe sur le cadre du vélo. - Détecte les impacts reçus sur le vélo. - Envoie des signaux à la veste. - Possède une autonomie de 5 ans environ (pas rechargeable).
  • Seite 5: Accidents Détectés

    Manuel d’utilisation - Capteur Selle A SAVOIR A SAVOIR  On peut associer plusieurs «capteur selle SDU» à un gilet (5 maximum). Par exemple si vous avez plusieurs vélos. Pour chacun il faudra refaire cette manipulation d’appairage.  On peut associer autant de gilets voulus à un capteur. ...
  • Seite 6: Autonomie & Batterie

    4. AUTONOMIE & BATTERIE Une fois installé et associé correctement (voir page 4), le capteur selle est totalement autonome (autonomie de 5 ans, pas rechargeable). Il est en veille permanente et se réveille uniquement en cas d’impacts détectés sur le vélo. Vous n’aurez donc plus besoin de vous en soucier.
  • Seite 7: Service Après-Vente

    - Helite et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour une installation ou un usage incorrect du capteur SDU B’Safe. - Helite et ses distributeurs ne peuvent pas être tenus responsables si le gilet ne se gonfle pas. - Toutes modifications ou mauvaise utilisation du capteur selle peut provoquer un dysfonctionnement de l’airbag B’Safe.
  • Seite 8 USER GUIDE SDU SADDLE SENSOR The SDU saddle sensor is part of the B’Safe airbag system. It does not work on its own. You always have to pair your B’Safe vest with the saddle sensor (SDU) to use the airbag system. Sensor SDU B’Safe Vest Here you will find all information about the...
  • Seite 9: The Saddle Sensor Elements

    User Guide - Saddle Sensor 1. THE SADDLE SENSOR ELEMENTS 1 SDU SENSOR: - Is installed on the bicycle frame. - Detects impacts on the bicycle. - Sends signals to the vest. - Has an autonomy of 5 years (not rechargeable). 1 MAGNET: You need the magnet for the first use of the B’Safe airbag system (see page 9) and also for periodic...
  • Seite 10: Good To Know

    GOOD TO KNOW GOOD TO KNOW  It is possible to pair several saddle sensors with one vest (5 maximum). For example, if you have several bicycles, the pairing process has to be done for each bike.  It is possible to pair as many vests as you like with one saddle sensor.
  • Seite 11: State & Battery

    User Guide - Saddle Sensor 4. STATE & BATTERY Once installed and correctly paired (see first use section, page 9), the saddle sensor is totally autonomous (about 5 years, not rechargeable). It is constantly in sleep mode and only wakes up if an impact is detected on the bicycle.
  • Seite 12: After Sales Service

    - Helite and its dealers refuse any responsibility for an incorrect installation or use of the B’Safe SDU sensor. - Helite and its distributors cannot be held responsible if the airbag does not inflate. - Every modification or incorrect use of the saddle sensor can lead to a malfunctioning of the B’Safe airbag.
  • Seite 13 BEDIENUNGSANLEITUNG SDU-SATTEL-SENSOR Der SDU-Sattel-Sensor ist Teil des B’Safe Airbag-Systems. Er funktioniert nicht von selbst. Sie müssen die B’Safe Weste immer mit dem Sattel-Sensor (SDU) verbinden, um das Airbag-System nutzen zu können. SDU-Sensor B’Safe Weste Hier finden Sie alle Informationen zu dem Sattel-Sensor.
  • Seite 14: Die Sensor-Elemente

    1. DIE SENSOR-ELEMENTE 1 SDU-SENSOR: - Ist am Fahrradrahmen installiert - Erkennt Erschütterungen am Fahrrad - Sendet Signale an die Weste - Hat eine Batterielaufzeit von etwa 5 Jahren (nicht wiederaufladbar) 1 MAGNET: Der Magnet sollte vor dem ersten Gebrauch genutzt werden (siehe Seite 14) sowie für die regelmäßige Kontrolle 3 BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG:...
  • Seite 15: Gut Zu Wissen

    Bedienungsanleitung - Sattel-Sensor GUT ZU WISSEN GUT ZU WISSEN  Sie können mehrere Sattel-Sensoren mit einer Weste koppeln (maximal 5). Wenn Sie z.B. mehrere Fahrräder haben, müssen Sie den Kopplungsvorgang für jedes Fahrrad einzeln abschließen.  Sie können beliebig viele Westen mit einem Sattel-Sensor koppeln.
  • Seite 16: Batterie

    4. BATTERIE Nach der Installation und korrekten Kopplung (siehe Kapitel zum Erstgebrauch S. 14), ist der Sattel-Sensor vollkommen autonom (ungefähr 5 Jahre, nicht wiederaufladbar). Er befindet sich im Schlafmodus und schaltet sich erst ein, wenn ein Schock am Fahrradrahmen erfasst wird. Nach der Installation müssen Sie nur selten den Sattel-Sensor überprüfen.
  • Seite 17: Kundenservice

    - Helite und Helite Importeure übernehmen keine Verantwortung oder Haftung bei einer falschen Installation oder Verwendung des SDU-Sattel-Sensors von B’Safe. - Helite und Helite Importeure können nicht dafür verantwortlich gemacht werden, wenn das Airbag-System nicht auslöst. - Jegliche Änderung oder falscher Gebrauch des Sattel-Sensors kann zu einer Fehlfunktion des Airbag-Systems führen.
  • Seite 18 GEBRUIKSAANWIJZING ZADELSENSOR De SDU zadelsensor is onderdeel van het B’Safe airbag systeem. Het werkt niet op zichzelf. U moet uw B’Safe vest altijd met de zadelsensor (SDU) verbinden voor gebruik van de airbag.airbag system. Sensor SDU B’Safe Vest Hier vindt u alle informatie over de zadelsensor.
  • Seite 19: De Zadelsensorelementen

    Gebruiksaanwijzing - Zadelsensor 1. DE ZADELSENSORELEMENTEN 1 SDU SENSOR: - Wordt geïnstalleerd op het frame van de fiets. - Detecteert impact of bewegingen op de fiets. - Zend signalen naar het vest. - Heeft een autonomie van 5 jaar (is niet herbruikbaar).
  • Seite 20: Impact & Ongevaldetectie

    GOED OM TE WETEN GOED OM TE WETEN  Het is mogelijk om meerdere “zadelsensors“ aan een vest te koppelen (maximaal 5). Bijvoorbeeld, als u diverse fietsen heft, dan moet de koppeling voor elke fiets afzonderlijk worden uitgevoerd.  Het is mogelijk om zoveel vesten als u wenst aan een zadelsensor te koppelen.
  • Seite 21: Status & Batterij

    Gebruiksaanwijzing - Zadelsensor 4. STATUS & BATTERIJ Na installatie en correcte aansluiting (zie paragraaf Starten, bladzijde 19), is de zadelsensor volledig autonoom (gedurende ongeveer 5 jaar). Constant is slaapmodus en alleen actief na detectie van impact op de fiets. Na installatie hoeft u hier weinig aandacht aan te besteden.
  • Seite 22: Service Na Verkoop

    - De SDU zadelsensor knippert, binnen 5 jaar na aankoop, rood als u de magneet op het ronde symbool houdt. Service na verkoop: Neem contact met ons op via mail: sav@helite.com Of telefonisch via: +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANTIE Op het B’Safe airbag systeem (vest + zadelsensor) heeft standaard...
  • Seite 23 Guida dell’utente - Sensore sella SDU GUIDA DELL’UTENTE SENSORE SELLA SDU Il sensore della sella SDU fa parte del sistema airbag B’Safe. Non funziona da solo. Per utilizzare l’airbag devi sempre associare il giubbotto B’Safe al sensore della sella (SDU). Sensore SDU Giubbotto B’Safe Qui troverai tutte le informazioni sul sensore...
  • Seite 24: Gli Elementi Del Sensore Della Sella

    1. GLI ELEMENTI DEL SENSORE DELLA SELLA 1 SENSORE SDU : - È installato sul telaio della bicicletta. - Rileva gli urti sulla bicicletta. - Invia segnali al giubbotto. - Ha un’autonomia di 5 anni. 1 MAGNETE: È necessario il magnete per il primo utilizzo del sistema airbag B’Safe (vedi pagina 24) e anche per i controlli periodici.
  • Seite 25: Rilevazione Di Incidente

    Guida dell’utente - Sensore sella SDU BUONO A SAPERSI BUONO A SAPERSI  È possibile accoppiare diversi «sensori a sella» con un giubbotto (massimo 5). Ad esempio, se si dispone di più biciclette, è necessario eseguire il processo di associazione per ciascuna bicicletta.
  • Seite 26: Stato E Batteria

    4. STATO E BATTERIA Una volta installato e correttamente accoppiato (vedi sezione primo utilizzo, pagina 25), il sensore della sella è totalmente autonomo (circa 5 anni). È costantemente in modalità di sospensione e si sveglia solo se viene rilevato uno shock sulla bicicletta. Non è necessario occuparsene spesso dopo l’installazione.
  • Seite 27: Servizio Post-Vendita

    - il sensore della sella SDU lampeggia in rosso quando si posiziona il magnete sopra il segno rotondo durante i primi 5 anni di acquisto. Servizio post-vendita: Contattaci via mail: sav@helite.com O via telefono: +33 (0) 3 80 35 48 26 B. GARANZIA Il sistema airbag B’Safe (gilet + sensore della sella) è...
  • Seite 28 GUÍA DEL USUARIO ENSOR DE SILLÍN SDU El SDU es parte del sistema de air-bag B’Safe. No funciona por sí mismo. Siempre debe asociar su chaleco B’Safe con el Sensor de Sillín (SDU) para usar el airbag. airbag system. Sensor SDU Chaleco B’Safe Aquí...
  • Seite 29: Los Elementos Del Sensor

    Guía del usuario - Sensor de sillín SDU 1. LOS ELEMENTOS DEL SENSOR DE SILLÍN SENSOR SDU: - Se instala en el marco de la bicicleta. - Detecta impactos sobre la bicicleta. - Envía señales al chaleco. - Tiene una autonomía de 5 años (no recargable). 1 IMÁN: Necesita el imán para el primer uso del sistema de air-bag B’Safe (consulte la página 29) y también...
  • Seite 30: Detección Y Accidente

    BUENO SABER BUENO SABER  Es posible aparear varios «sensores de sillín « con un chaleco (5 máximo). Por ejemplo, si tiene varias bicicletas, el proceso de apareo debe hacerse para cada bicicleta.  Es posible aparear tantos chalecos como desee con un sensor sillín.
  • Seite 31: Estado Y Batería

    Guía del usuario - Sensor de sillín SDU 4. ESTADO Y BATERÍA Una vez instalado y apareado correctamente (consulte la sección de primer uso, página 29), el sensor del sillín es totalmente autónomo (aproximadamente 5 años, no recargable). Está constantemente en modo de suspensión y solo se despierta si se detecta un impacto en la bicicleta.
  • Seite 32: Servicio Post-Venta

    - Helite y sus distribuidores rechazan cualquier responsabilidad por una instalación o uso incorrecto del sensor B’Safe SDU . - Helite y sus distribuidores no pueden ser considerados responsables si el airbag no se infla. - Cada modificación o uso incorrecto del sensor de sillín puede provocar un mal funcionamiento del airbag B’Safe.
  • Seite 33 BRUKER MANUAL SDU SETE SENSOR SDU sete sensoren er en integrert del av B’Safe airbag systemet. Den virker ikke på egenhånd. Du må alltid parre en B’safe vest med en sete sensor (SDU) for å kunne bruke airbag systemet. SDU Sensor B’Safe vest Her vil du finne all nødvendig informasjon om sete sensoren.
  • Seite 34: Sete Sensorens Elementer

    1. SETE SENSORENS ELEMENTER 1 SDU SENSOR: - Er installert på sykkelens ramme. - Detekterer kollisjon mot sykkelen. - Sender signal til vesten. - Autonom i 5 år (ikke ladbar) MAGNET: Du trenger magneten for å parre sete sensoren med vesten (se side 34) og for periodisk kontroll.
  • Seite 35: Kollisjon Og Ulykkes Deteksjon

    Bruker manual - Sete sensor KJEKT Å VITE KJEKT Å VITE  Det er mulig å pare flere sete sensorer med en vest (max 5). For eksempler, dersom du har flere sykler, må paring prosessen gjøres for hver sykkel.  Det er mulig å pare så mange vester du måtte ønske med hver sete sensor ...
  • Seite 36: Status & Batteri

    4. STATUS & BATTERI Når installert og korrekt paret (se seksjon for første gangs bruk, side 34). Sete sensoren er fullstendig autonom (ca 5år, men ikke ladbar). Den er konstant i en hvile modus og våkner kun ved en kollisjon mot sykkelen. Du bør likevel fra tid til annen (en gang hver mnd) sjekke den med magneten.
  • Seite 37: Ettersalg Og Service

    - Sete sensoren blinker rødt når du plasserer magneten på det runde merket ila de første 5 årene etter innkjøp. Ettersalg og service : Kontakt oss på mail : post@helite.no eller tlf. 90632191 evt : sav@ helite.com +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANTI B’Safe systemet (vest og sete sensor) kommer med 2 års garanti.
  • Seite 38 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SDU SEDLOVÝ SENZOR Sedlový senzor SDU je součástí airbagového systému B’Safe. Sám o sobě nefunguje. K použití airbagu musíte vždy spojit svou vestu B’Safe s sedlovým senzorem (SDU). Senzor SDU B’Safe vesta Zde najdete všechny informace o sedlovém senzoru.
  • Seite 39: Součásti Sedlového Senzoru

    Uživatelská příručka - Sedlový senzor 1. SOUČÁSTI SEDLOVÉHO SENZORU SDU SENZOR: Je nainstalován na rámu kola. Detekuje nárazy na kolo. Odesílá signály do vesty. Má výdrž baterie 5 let (nenabíjecí). 1 MAGNET: Magnet potřebujete pro první použití airbagového systému B’Safe (viz strana 39) a také pro pravidelné ovládání.
  • Seite 40: Detekce Nárazů & Nehod

    DOBRÉ VĚDĚT DOBRÉ VĚDĚT  Je možné spárovat několik„ sedlových senzorů “s jednou vestou (maximálně 5). Například, pokud máte několik kol, proces párování musí být proveden pro každé kolo.  S jedním sedlovým senzorem je možné spárovat tolik vest, kolik chcete.
  • Seite 41: Stav & Baterie

    Uživatelská příručka - Sedlový senzor 4. STAV & BATERIE Po instalaci a správném spárování (viz První použití, str. 40) je sedlový senzor zcela autonomní (přibližně 5 let bez výměny). Je neustále v režimu spánku a probouzí se, pouze pokud je na kolo detekován náraz.
  • Seite 42: Poprodejní Servis

    - Společnost Helite ani její distributoři nepřebírají žádnou odpovědnost za případnou nesprávnou instalaci a používání B´safe SDU senzoru. - Společnost Helite ani její distributoři nejsou zodpovědný za případ, že by se airbagový systém nenafoukl. - Každá změna nebo nesprávné použití sedlového senzoru může vést k poruše airbagu B’Safe.
  • Seite 44 USER SENSOR GUIDE @HeliteOfficial bsafe@helite.com www.helite.com...

Inhaltsverzeichnis