Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BraunAbility Autoadapt A Serie Einbauanleitung/Benutzerhandbuch
BraunAbility Autoadapt A Serie Einbauanleitung/Benutzerhandbuch

BraunAbility Autoadapt A Serie Einbauanleitung/Benutzerhandbuch

Rollstuhllift

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Wheelchair lifts
BraunAbility
A-Series, under vehicle
Cassette lift
SV
5 Installationsanvisning / Bruksanvisning
EN
25 Installation instructions / User manual
DE
45 Einbauanleitung / Benutzerhandbuch
FR
65 Manuel d'installation / Manuel dútilisation
ES
85 Instrucciones de instalación / Modo de empleo
IT
105 Istruzioni per l'installazione / Manuale delle istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BraunAbility Autoadapt A Serie

  • Seite 1 Wheelchair lifts BraunAbility A-Series, under vehicle Cassette lift 5 Installationsanvisning / Bruksanvisning 25 Installation instructions / User manual 45 Einbauanleitung / Benutzerhandbuch 65 Manuel d’installation / Manuel dútilisation 85 Instrucciones de instalación / Modo de empleo 105 Istruzioni per l’installazione / Manuale delle istruzioni...
  • Seite 4 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar...
  • Seite 5 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Tack för att du valt en Rullstolslyft från Autoadapt! Följande manual är en integrerad och viktig del av produkten som ger informa- tion om hur du utför en korrekt och säker installation. Läs därför noga igenom manualen innan du påbörjar ditt arbete.
  • Seite 6 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Installation Lastpallens innehåll vid leverans Lyftkassett Handtag till pumpmodul Handkontroll Hållare Klämmor Skruvar Pumpmodul med hölje Lång röd kabel Säkringshållare Kort röd kabel Svart kabel Säkring Extra kabelsko Skruvar Plastskydd...
  • Seite 7 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Säkerhet Även på andra armen Inre plattform Främre rullstopp...
  • Seite 8 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Förbereda kassetten för montering Lyft upp bilen för lättare åtkomst under hela installationen. Börja med att montera konsolerna med tillhörande fästelement. Konsolerna levereras i en separat för- packning. Följ anvisningarna som medföljer konsolerna. Observera att konsolerna endast ska dras åt lätt så...
  • Seite 9 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Montera kassetten Lyft upp lastpallen med en gaffeltruck. Placera kassetten mellan konsolerna, minst 10 mm från bakaxeln. Justera monteringsskenorna så att de passar respektive konsol. Fäst kassetten i kon- solerna med skruvarna och brickorna som du tog bort tidigare. Använd de bakersta två...
  • Seite 10 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Justera ytterkantens läge Plats för fotsteg Kassettlyften sedd uppifrån Fabriksinställning för lyftens yttre position Primärt hålmönster Inställning för lyftens yttre position i kombination med Fäll ned frontkåpan och fäst den på plats med fotsteg/golv. vingmuttern. Flytta metallfliken närmare brytaren med hjälp av det sekundära hålmönstret.
  • Seite 11 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Montera pumpmodulen Montera pumpmodulen på önskad plats i fordonet. Kom ihåg att placera modulen på passagerarsidan av fordonet för att underlätta manuell manövrering om lyften inte skulle fungera. Använd ett lämpligt fästelement i var och en av de tre fästpunkterna på...
  • Seite 12 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Dragning av slangar och kablar Hydraulslangar och elkablar mellan pumpmodulen och kassetten kan dras genom samma hål. Använd om möjligt befintliga hål och utrymmen i fordonschassit för det- ta. Om det inte är möjligt tar du upp ett hål på lämplig plats med en 50 mm hålsåg. Placera plastgenomföringen i hålet för att skydda kablarna mot skarpa kanter.
  • Seite 13 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Dra elkablarna från pumpmodulen till kassetten på lämpligt sätt. Kontakterna är märk- ta A och B. Anslut dem till motsvarande uttag på pumpmodulen. När lyften är helt inskjuten i kassetten ger ledning C36 en + (plus) 12V-signal. Om en - (minus) 12V-signal önskas via tändningen på...
  • Seite 14 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Dragning och anslutning av strömförsörjning Montera säkringshållaren tillsammans med säkringen i närheten av fordonets batteri. Anslut den långa röda kabeln med den vinklade kabelskon till solenoiden i pump- modulen. Dra kabeln mot batteriet via det borrade hålet i fordonsgolvet, anslut den till säkringshållaren och säkra anslutningen.
  • Seite 15 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon...
  • Seite 16: Justera Den Övre Gränsen

    A-Serien, under fordon Rullstolslyftar En komplett provkörning av lyftens hela rörelsecykel måste utföras när strömmen har anslutits. Lyften stannar automatiskt när den har nått sina fastställda gränser. Justera den övre gränsen Den inre plattformen (bryggan) ska ligga plant mot golvet. Justera vid behov lyftens övre gräns som bilden nedan visar.
  • Seite 17: Justera Lutningen

    Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Justera lutningen Den inre plattformen (bryggan) ska ligga plant mot golvet. Justera vid behov lutningen som bilden nedan visar. Justera kammen. Se till att ratten är rak i förhållande till kammen. Är den inte det kan den inre plattformen skadas.
  • Seite 18 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Kontroll av installatören Enligt SS-EN 1756-2:2004+A1:2009 ska installatören bekräfta kompatibiliteten mellan lyften och fordonet. Statiskt test ..............Deformation - Den olastade plattformen placeras mitt emellan marknivå och fordonets golvnivå, och plattformens höjd samt dess vinkel mot fordonets golv mäts. - En jämnt fördelad last på...
  • Seite 19 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Testa att lyften inte kan ........- En last på 438 kg (125 % av maxlast) ställs på plattformen medan den står på lyfta för tung last marken. Aktivera UPP-kontrollen och kontrollera att plattformen inte lyfts (den får luta lite).
  • Seite 20 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar Servicechecklista För att säkerställa optimal livslängd och funktionalitet bör checklistan nedan följas. Lyftmodell Återförsäljare Serienummer Ansv. mekaniker Fordonets reg.nummer Ägare Fordonets märke/modell Ägarens adress * Hydraulolja, Autoadapts art.nr 440612 ** OKS 3751 Autoadapts art.nr 400878 *** Lättolja Kontrollera att den inre plattformen (A) fälls upp och ned på...
  • Seite 21 Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Hydraulic Oil Rando Ashless 8401 Stow level Det finns ett oljefilter längst ned på oljetanken 423036...
  • Seite 22 A-Serien, under fordon Rullstolslyftar...
  • Seite 23: Teknisk Specifikation

    Rullstolslyftar A-Serien, under fordon Teknisk specifikation Minst 20 1220 1210-1340 Pumpmodulens längd ..............245 mm Produktinformation Pumpmodulens bredd ..............120 mm Kassettens längd ................1220 mm Pumpmodulens höjd ............... 453 mm Kassettens bredd ................1050 mm Kassettens höjd ................. 140 mm Produktprestanda Användbar plattformslängd ..........1210-1340 mm Användbar plattformsbredd ............
  • Seite 24 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts...
  • Seite 25 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Thank you for choosing a Wheelchair lift from Autoadapt! The manual that follows is an integral, important part of the product, providing you with information on how to perform accurate and safe installation of the product.
  • Seite 26: Installation

    A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Installation Pallet contents on delivery Lift cassette Pump module handle Hand-held control Holder Clips Screws Pump module with cover Long red cable Fuse holder Short red cable Black cable Fuse Extra cable lug Screws Plastic protector...
  • Seite 27 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Safety Also on opposite arm Inner barrier Front roll stop...
  • Seite 28 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Preparing the cassette for installation Raise the vehicle to facilitate access during the entire installation. Start by mounting the brackets, with the accompanying fasteners, delivered in a separate package. Follow the instructions supplied with the brackets. Note that the brackets should only be tightened lightly so there is some free play for adjusting the positioning of the cassette.
  • Seite 29 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Installing the cassette Raise the pallet using a forklift. Position the cassette between the brackets, at least 10 mm from the rear axle. Adjust the mounting slides so they correspond with the respective brackets. Fasten the cassette to the brackets using the screws and washers removed in an earlier step.
  • Seite 30 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Adjusting the outer end position Place for footstep Cassette lift, view from above Factory setting for outer end position of the lift Primary hole pattern Setting for outer end position of the lift in combination Fold down the front cover and fix it in place with with step/floor.
  • Seite 31 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Install the pump module Install the pump module in the desired location inside the vehicle. Remember to place the module on the nearside of the vehicle to facilitate easier manual operation in the event of a lift failure. Use a suitable fastening in each of the three mounting points on the floor and in at least one of the mounting points on the side panel.
  • Seite 32 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Routing hose and cables Hydraulic hoses and electrical couplings between the power pack and the cassette, can be routed through the same hole. Use existing holes and spaces in the vehicle chassis for this purpose if possible. If this is not possible, drill a hole in a suitable position with a 50 mm hole saw.
  • Seite 33 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Lay the wiring loom from the cassette to the pump module in an appropriate man- ner. The connectors are marked A and B. Plug into the corresponding sockets on the pump module. When the lift is fully inserted into the cassette, wire C36 gives a + (plus) 12V signal.
  • Seite 34 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Routing and connecting the electrical supply Fit the fuse holder along with fuse in close proximity to the vehicle battery. Connect the long red cable with the angled end lug to solenoid in the pump mod- ule.
  • Seite 35 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle...
  • Seite 36 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts When electric supply is connected a complete test run of the lift’ s full movement cycle must be performed. The lift will stop automatically once it has reached its set limits. Adjusting the upper limit The inner platform (bridge plate) should be level with the floor.
  • Seite 37: Adjusting The Inclination

    Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Adjusting the inclination The inner platform (bridge plate) should be level with the floor. If necessary, adjust the incli- nation as illustrated below. Adjust the cam. Ensure the wheel is straight in relation to the cam. Failure to do so can cause damage the bridge plate.
  • Seite 38 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Verification by the installer According the directive EN 1756-2:2004+A1:2009, the installer shall confirm the compatibility between the lift and the vehicle. Static test ..............Deformation - The unladen platform is positioned mid-way between ground level and vehicle floor level and measurements are taken of the height of the platform and its angular attitude relative to the vehicle floor.
  • Seite 39 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Test to verify that the tail lift cannot ... - A load of 438 kg (125 % of the maximum load) is applied to the platform, lift excessive load positioned at ground level. Actuate the ”UP” control and verify that the platform does not lift (tilt is permissible).
  • Seite 40 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Service check list To ensure maximum service life and functionality please follow the check list below. Lift model Dealer Serial number Resp. mechanic Vehicle reg. number Owner Vehicle make/model Owner address *Hydraulic oil, Autoadapt art. no. 440612 **OKS 3751, Autoadapt art.
  • Seite 41 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Hydraulic Oil Rando Ashless 8401 Stow level There is an oil filter on the bottom of the oil container 423036...
  • Seite 42 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts...
  • Seite 43: Technical Specification

    Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Technical specification Minst 20 1220 1210-1340 Pump module length ..............245 mm Product data Pump module width ..............120 mm Cassette length ................1220 mm Pump module height ..............453 mm Cassette width ................1050 mm Cassette height .................
  • Seite 44 A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte...
  • Seite 45 Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Vielen Dank für Ihre Entscheidung zugunsten einer Rollstuhllift von Autoadapt! Dieses Handbuch ist ein wichtiger Teil des gesamten Produkts und informiert Sie darüber, wie Sie das Produkt optimal und sicher montieren. Lesen Sie sich deshalb das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sollten Sie Fragen zur Fahrzeugumrüstung für Ihren Kunden haben, dann setzen Sie sich bitte mit Autoadapt in Verbindung.
  • Seite 46: Montage

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Montage Paletteninhalt bei Lieferung Liftkassette Pumpenmodulgriff Handsteuerung Halter Klemmen Schrauben Pumpenmodul mit Abdeckung Langes rotes Kabel Sicherungshalter Kurzes rotes Kabel Schwarzes Kabel Sicherung Zusätzlicher Kabelschuh Schrauben Kunststoffdurchführung...
  • Seite 47 Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Sicherheit Auch am Arm auf der Gegenseite Innenbarriere Abrollsicherung vorn...
  • Seite 48: Vorbereiten Der Kassette Für Den Einbau

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Vorbereiten der Kassette für den Einbau Bocken Sie das Fahrzeug auf, um sich beim Einbau den Zugang zu erleichtern. Montieren Sie zunächst die Montagehalterungen mit den Befestigungselementen (in separatem Paket geliefert). Gehen Sie dabei nach der Anleitung vor, die mit den Montagehalterungen mitgeliefert wurde.
  • Seite 49: Einbau Der Kassette

    Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Einbau der Kassette Heben Sie die Palette mit einem Hubwagen/Gabelstapler an. Positionieren Sie die Kassette zwischen den Montagehalterungen mindestens 10 mm von der Hinter- achse entfernt. Richten Sie die Montageschienen an den Montagehalterungen aus. Schrauben Sie die Kassette mit den zuvor entfernten Schrauben und Unterlegscheiben an den Montagehalterungen fest.
  • Seite 50: Justieren Der Vorderkante Der Liftplattform

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Justieren der Vorderkante der Liftplattform Platz für die Trittstufe Kassettenlift, Draufsicht Werkseinstellung für die Vorderkante der Liftplattform Primäre Bohrungen Einstellung für die Vorderkante der Liftplattform, wenn eine Klappen Sie die vordere Abdeckung nach unten Trittstufe installiert werden soll und arretieren Sie sie mit der Flügelschraube.
  • Seite 51: Installieren Des Pumpenmoduls

    Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Installieren des Pumpenmoduls Installieren Sie das Pumpenmodul an der gewünschten Position im Fahrzeug. Posi- tionieren Sie das Modul an der gut erreichbaren näheren Seite im Fahrzeuginneren. Das erleichtert bei einem Liftausfall die manuelle Bedienung. Montieren Sie das Modul an allen drei Montagepunkten am Boden und an mindestens einem der Mon- tagepunkte an der Seite.
  • Seite 52: Verlegen Von Kabeln Und Schläuchen

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Verlegen von Kabeln und Schläuchen Die Hydraulikschläuche und elektrischen Steckverbindungen zwischen Stromver- sorgungsmodul und Kassette können durch die gleiche Bohrung geführt werden. Nutzen Sie für diesen Zweck möglichst bereits vorhandene Bohrungen und Lücken im Fahrzeugchassis. Ist das nicht möglich, bringen Sie mit einer Lochsäge an einer geeigneten Stelle eine Bohrung von 50 mm Durchmesser an.
  • Seite 53 Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Verlegen Sie den Kabelbaum ordnungsgemäß zwischen Kassette und Pumpenmodul. Die Anschlüsse sind mit A und B gekennzeichnet. Verbinden Sie sie mit den dazuge- hörigen Buchsen am Pumpenmodul. Wenn der Rollstuhllift vollständig in die Kassette eingezogen ist, führt die Kabelader C36 ein 12V-Plussignal (+12 V).
  • Seite 54: Verlegen Und Anschließen Der Stromversorgungskabel

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Verlegen und Anschließen der Stromversorgungskabel Montieren Sie den Sicherungshalter mit der Sicherung in der Nähe der Fahrzeug- batterie. Schließen Sie das lange rote Kabel mit dem abgewinkelten Kabelschuh an den Hubmagneten im Pumpenmodul an. Führen Sie das Kabel durch die Bohrung im Fahrzeugboden zur Batterie, schließen Sie es an den Sicherungshalter an und achten Sie darauf, dass sich die Verbindung nicht lösen kann.
  • Seite 55 Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug...
  • Seite 56: Justieren Der Oberen Endstellung

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Nach dem Anschließen der Stromversorgungskabel muss der komplette Hub- und Senkzyklus des Lifts in einem umfassenden Testlauf überprüft werden. Der Lift stoppt automatisch, wenn er die voreingestellte Endstellung erreicht hat. Justieren der oberen Endstellung Die Innenplattform (Brückenblech) muss mit dem Boden bündig sein. Justieren Sie die obere Endstellung bei Bedarf, wie im Folgenden erläutert.
  • Seite 57: Einstellen Der Neigung

    Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Einstellen der Neigung Die Innenplattform (Brückenblech) muss mit dem Boden bündig sein. Justieren Sie die Neigung bei Bedarf, wie im Folgenden erläutert. Justieren Sie die Nockenscheibe. Achten Sie darauf, dass das Rad im Verhältnis zur Nockenscheibe gerade ausgerichtet ist.
  • Seite 58: Prüfung Durch Den Monteur

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Prüfung durch den Monteur Laut Richtlinie EN 1756-2:2004+A1:2009 hat der Monteur die Kompatibilität von Lift und Fahr- zeug zu prüfen. Statischer Test ............Verformung - Die unbeladene Plattform wird auf halber Höhe zwischen Bodenniveau und Fahrzeugboden positioniert. Die Höhe der Plattform und ihr Winkel relativ zum Fahrzeugboden werden gemessen.
  • Seite 59 Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Test zur Nichtüberschreitung der ....- Die Plattform wird mit 438 kg (125 % der Höchstlast) belastet. Dabei befindet Höchstlast sich die Plattform auf Bodenniveau. Das Bedienelement für AUFWÄRTS wird betätigt. Prüfen Sie, ob sich die Plattform hebt (Neigung zulässig). Wenn der Lift dieses Gewicht heben kann, muss die Tragfähigkeit verringert werden.
  • Seite 60: Wartungscheckliste

    A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte Wartungscheckliste Für maximale Nutzungsdauer und optimale Funktionsfähigkeit sollten am Lift die in der folgenden Checkliste angegebenen Wartungsmaßnahmen durchgeführt werden. Liftmodell Händler Seriennummer Zuständiger Techniker Fahrzeugkennzeichen Eigentümer Fahrzeugmarke/-modell Adresse des Eigentümers *Hydrauliköl, Autoadapt, Art.-Nr. 440612 **OKS 3751, Autoadapt, Art.-Nr. 400878 ***Leichtöl Prüfen, ob sich das Brückenblech (A) ordnungsgemäß...
  • Seite 61 Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Hydraulic Oil Rando Ashless 8401 Stow level Ölfilter an der Unterseite des Öltanks 423036...
  • Seite 62 A-Serie, unter Fahrzeug Rollstuhllifte...
  • Seite 63: Technishe Daten

    Rollstuhllifte A-Serie, unter Fahrzeug Technishe Daten Minst 20 1220 1210-1340 Pumpenmodulslänge ............... 245 mm Produktdaten Pumpenmodulsbreite ..............120 mm Kassettenlänge ................1220 mm Pumpenmodulshöhe ............... 453 mm Kassettenbreite ................1050 mm Kassettenhöhe ................... 140 mm Produktleistungsdaten Nutzbare Plattformlänge ..........1210-1340 mm Nutzbare Plattformbreite ............
  • Seite 64 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant...
  • Seite 65 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Merci d’avoir choisi une Élévateur pour fauteuil d’Autoadapt! Le présent manuel est important et fait partie intégrante du produit. Il contient des informations sur la manière d’effectuer une installation correcte et sûre. Lisez donc attentivement ce manuel avant de commencer votre travail.
  • Seite 66 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Installation Contenu de la palette à la livraison Coffre élévateur Poignée module pompe Boîtier de commande portatif Support Clips Module de pompe avec carter Câble rouge long Porte-fusible Câble rouge court Câble noir Fusible Cosse de câble...
  • Seite 67 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Sécurité Sur bras opposé également Plateforme intérieure Arrêt de roulement avant...
  • Seite 68 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Préparation du coffre avant installation Élevez le véhicule pour faciliter l'accès pendant le processus d'installation. Pour commencer, installez les supports avec les fixations correspondantes, fournies sous emballage séparé. Suivez les instructions fournies avec les supports. Remarque : ser- rez légèrement les supports de façon à...
  • Seite 69 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Installation du coffre Soulevez la palette à l'aide d'un chariot élévateur. Positionnez le coffre entre les supports, à 10 mm minimum de l'essieu arrière. Ajustez les glissières de montage de façon à ce qu'elles correspondent aux supports. Fixez le coffre aux supports à...
  • Seite 70 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Réglage de la fin de course extérieure Emplacement pour la marche Plateforme élévatrice coffre, vue du dessus Réglage de la fin de course extérieure de la plateforme élévatrice en sortie d’usine Trous primaires Réglage de la fin de course extérieure pour la plateforme...
  • Seite 71 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Installation du module de la pompe Installez le module pompe à l'endroit souhaité à l'intérieur du véhicule. N'oubliez pas de positionner le module côté trottoir dans le véhicule afin de faciliter une opération manuelle en cas de défaillance de la plateforme élévatrice.
  • Seite 72 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Passage des flexibles et des câbles Les flexibles hydrauliques et les raccords électriques entre l'alimentation et le coffre peuvent être acheminés par le même trou. Dans la mesure du possible, utilisez les trous et espaces existants dans le châssis du véhicule.
  • Seite 73 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Acheminez le faisceau de câblage du coffre vers le module de la pompe de façon appropriée. Les connecteurs sont marqués A et B. Insérez-les dans les fiches corre- spondantes sur le module de la pompe. Lorsque la plateforme élévatrice est insérée dans la cassette, le câble C36 émet un signal + (positif) 12V.
  • Seite 74 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Passage et connexion du câble d'alimentation électrique Montez le porte-fusible avec le fusible à proximité de la batterie du véhicule. Reliez le câble rouge long terminé par une cosse coudée au solénoïde du module pompe.
  • Seite 75 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule...
  • Seite 76 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Lorsque l’alimentation électrique est branchée, un essai du cycle de déplacement complet de la plateforme élévatrice doit être effectué. La plateforme élévatrice s'arrête automa- tiquement lorsqu'il atteint les limites définies. Réglage de la limite supérieure La plateforme intérieure (plaque de liaison) doit être au même niveau que le planch- er.
  • Seite 77: Réglage De L'inclinaison

    Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Réglage de l’inclinaison La plateforme intérieure (plaque de liaison) doit être au même niveau que le plancher. Au besoin, réglez l’inclinaison comme le montre la figure ci-dessous. Régler la came Assurez-vous que la roue est droite par rapport à la came. Dans le cas con- traire, la plateforme intérieure (plaque de liaison) risque de subir des dommages.
  • Seite 78 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Vérification par l'installateur Selon les directives de la norme EN 1756-2:2004+A1:2009, l'installateur doit confirmer la com- patibilité entre la plateforme élévatrice et le véhicule. Test statique .............. Déformation - La plateforme déchargée est positionnée à mi-hauteur entre le sol et le plancher du véhicule.
  • Seite 79 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Test permettant de vérifier que la - Une charge de 438 kg (125 % de la charge maximum) est appliquée à la plateforme élévatrice ne ........plateforme, positionnée au niveau du sol. Activez la commande "UP" et vérifiez peut pas soulever une charge excessive que la plateforme ne se soulève pas (une inclinaison est tolérée).
  • Seite 80 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Liste des points d'entretien Pour assurer une durée de vie maximale et un fonctionnement optimal, suivez les étapes de la liste de vérification ci-dessous. Modèle de la plateforme élévatrice Revendeur Numéro de série Technicien responsable Numéro d’immatriculation u véhicule Propriétaire...
  • Seite 81 Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Hydraulic Oil Rando Ashless 8401 Stow level Un filtre à huile se trouve au fond du réservoir d’huile 423036...
  • Seite 82 Série A, sous véhicule Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant...
  • Seite 83: Caractéristiques Techniques

    Plateforme élévatrice pour fauteuil roulant Série A, sous véhicule Caractéristiques techniques Minst 20 1220 1210-1340 Largeur module de la pompe ........... 120 mm Données produit Hauteur module de la pompe ..........453 mm Longueur du coffre ..............1220 mm Largeur du coffre ................1050 mm Performances produit Hauteur du coffre ................
  • Seite 84 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas...
  • Seite 85 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Gracias por elegir una Elevador de sillas de rueda de Autoadapt! El siguiente manual es un componente importante del producto que le indica cómo realizar una instalación correcta y segura. Por eso, lea minuciosamente le manual antes de iniciar el trabajo.
  • Seite 86: Instalación

    Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Instalación Contenido de la paleta en la entrega Casete del elevador Asa del módulo de la bomba Mando manual Soporte Pinzas Tornillos Módulo de bomba con cubierta Cable rojo largo Portafusibles Cable rojo corto Cable negro...
  • Seite 87 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Seguridad También en el brazo opuesto Barrera interior Parada de bordillo delantera...
  • Seite 88 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Preparación del casete para la instalación Eleve el vehículo para facilitar el acceso durante toda la instalación. Para empezar, coloque los soportes, con las fijaciones que se incluyen, suministrados en un paquete separado.
  • Seite 89 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Instalación del casete Eleve la paleta con una carretilla elevadora. Posicione el casete entre los soportes, como mínimo a 10 mm del eje trasero. Ajuste las correderas de montaje para que coincidan con los respectivos soportes. Inmovilice el casete en los soportes utilizando los tornillos y arandelas que se quitaron previamente.
  • Seite 90 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Ajuste de la posición final exterior Lugar para escalón Cassette lift, vista superior Ajuste de fábrica de la posición final exterior del elevador Patrón de agujeros primario Ajuste para la posición final exterior del elevador combi- Doble hacia abajo la cubierta frontal y fíjela en su nado con escalón.
  • Seite 91 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Montar el módulo de la bomba Monte el módulo de la bomba en el lugar deseado en el interior del vehículo. Recuerde colocar el módulo en el asiento del copiloto para facilitar la operación manual en caso de un fallo del elevador.
  • Seite 92 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Tendido de mangueras y cables Las mangueras hidráulicas y las conexiones eléctricas entre la fuente de alimentación y el casete se pueden tender a través del mismo agujero. Para ello utilice, si es posi- ble, los agujeros y espacios existentes en el chasis del vehículo.
  • Seite 93 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Tienda el juego de cables desde el casete hasta el módulo de la bomba de una man- era adecuada. Los conectores tienen las marcas “A” y “B”. Introdúzcalos en las tomas correspondientes del módulo de la bomba.
  • Seite 94 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Tendido y conexión del suministro eléctrico Coloque el portafusibles con el fusible cerca de la batería del vehículo. Conecte el cable rojo largo con el terminal de extremo angulado al solenoide en el módulo de la bomba.
  • Seite 95 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo...
  • Seite 96 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Cuando se conecta el suministro eléctrico, es necesario efectuar una prueba completa del ciclo de movimiento total del elevador. El elevador se detendrá automáticamente una vez que haya llegado a sus límites establecidos. Ajuste del límite superior La plataforma interior (placa del puente) debe estar nivelada con el suelo.
  • Seite 97: Ajuste De La Inclinación

    Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Ajuste de la inclinación La plataforma interior (placa del puente) debe estar nivelada con el suelo. Si es necesario, ajuste la inclinación como se ilustra a continuación. Ajuste la leva. Asegúrese de que la rueda quede recta con respecto a la leva. De lo contrar- io, se puede dañar la placa del puente.
  • Seite 98 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Verificación por parte del instalador Según la directiva EN 1756-2:2004+A1:2009, el instalador deberá confirmar la compatibilidad entre el elevador y el vehículo. Prueba estática ............Deformación - La plataforma en vacío se coloca a medio camino entre el nivel del suelo y el nivel del piso del vehículo, y se toman mediciones de la altura de la plataforma y su posición angular en relación con el piso del vehículo.
  • Seite 99 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Prueba para verificar que la plataforma - Una carga de 438 kg (125% de la carga máxima) se aplica a la plataforma, situada elevadora ..............a nivel del suelo. Accione el control "UP" y compruebe que la plataforma no se no pueda elevar una carga excesiva eleva (inclinación es permisible).
  • Seite 100 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas Lista de comprobación de mantenimiento Para garantizar la máxima vida útil y funcionalidad, siga la lista de comprobación a continuación. Modelo de elevador Distribuidor Número de serie Mecánico resp. Nº de matrícula de vehículo Propietario Marca/modelo de vehículo Dirección del propietario...
  • Seite 101 Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Hydraulic Oil Rando Ashless 8401 Stow level Hay un filtro de aceite en la parte inferior del recipiente de aceite 423036...
  • Seite 102 Serie A, bajo el vehículo Elevadores de sillas de ruedas...
  • Seite 103: Especificaciones Técnicas

    Elevadores de sillas de ruedas Serie A, bajo el vehículo Especificaciones técnicas Minst 20 1220 1210-1340 Anchura el módulo de la bomba ..........120 mm Datos del producto Altura el módulo de la bomba ..........453 mm Longitud del casete ..............1220 mm Anchura del casete ..............
  • Seite 104 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle...
  • Seite 105 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Grazie per avere scelto Sollivatori di Autoadapt! Il presente manuale è parte integrante del prodotto e fornisce informazioni importanti per un’installazione corretta e sicura. È quindi importante leggere l’intero manuale prima di cominciare l’installazione. Per qualsiasi domanda sulla soluzione personalizzata per il vostro cliente, rivolge- tevi ad Autoadapt.
  • Seite 106: Installazione

    A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Installazione Contenuto del pallet alla consegna 1 pz Cassetta del sollevatore 1 pz Leva del gruppo pompa 1 pz Pulsantiera 1 pz Supporto 2 pz Fermagli 5 pz Viti 1 pz Gruppo pompa con coperchio 1 pz Cavo rosso lungo 1 pz Portafusibile 1 pz Cavo rosso corto...
  • Seite 107 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Sicurezza Anche sul braccio opposto Barriera interna Fermo antirotola- mento anteriore...
  • Seite 108 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Preparazione della cassetta per l’installazione Sollevare il veicolo per facilitare l’accesso durante l’intera installazione. Iniziare montando le staffe con i fissaggi in dotazione, forniti in una confezione separata. Seguire le istruzioni fornite con le staffe. Le staffe non devono essere serrate a fon- do, in quanto deve rimanere un certo gioco per regolare la posizione della cassetta.
  • Seite 109 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Installazione della cassetta Sollevare il pallet con un carrello elevatore. Posizionare la cassetta fra le staffe, ad almeno 10 mm dall’assale posteriore. Regolare gli scivoli di montaggio in modo da allinearli alle rispettive staffe. Fissare la cassetta alle staffe utilizzando le viti e le rondelle rimosse in una fase precedente.
  • Seite 110 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Regolazione del finecorsa esterno Spazio per il predellino Sollevatore a cassetta, vista dall’alto Impostazione di fabbrica del finecorsa esterno del solle- vatore Schema di fori principale Impostazione del finecorsa ester- no del sollevatore in combinazi- Abbassare la copertura anteriore e fissarla in one con il predellino/pavimento.
  • Seite 111 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Installare il gruppo pompa Installare il gruppo pompa nel punto desiderato all’interno del veicolo. Sistemare il gruppo sul lato sinistro del veicolo per agevolare l’azionamento manuale in caso di guasto al sollevatore. Utilizzare un fissaggio adatto in tutti i tre punti di montaggio a pavimento e almeno in un punto di montaggio sul pannello laterale.
  • Seite 112 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Posa di flessibili e cavi I flessibili idraulici e i collegamenti elettrici fra generatore e cassetta possono essere posati nello stesso foro. Se possibile, utilizzare a tal fine i fori e gli spazi esistenti nel telaio del veicolo.
  • Seite 113 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Posare correttamente il cablaggio dalla cassetta al gruppo pompa. I connettori sono contrassegnati con A e B. Inserirli nelle prese corrispondenti sul gruppo pompa. Quando il sollevatore è completamente ritratto all’interno della cassetta, il cavo C36 fornisce un segnale + (positivo) a 12 V.
  • Seite 114 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Posa e collegamento dei cavi elettrici Installare il portafusibile con il fusibile molto vicino alla batteria del veicolo. Collegare il cavo rosso lungo con il capocorda angolato al solenoide nel gruppo pompa. Posare il cavo verso la batteria infilandolo nel foro praticato nel pavimen- to del veicolo e collegarlo in modo sicuro al portafusibile.
  • Seite 115 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo...
  • Seite 116 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Quando si collegano i cavi elettrici si deve eseguire un test completo dell’intero ciclo di movimento del sollevatore. Il sollevatore si arresta automaticamente una volta raggiunti i limiti impostati. Regolazione del limite superiore La piattaforma interna (piastra a ponte) deve trovarsi all’altezza del pavimento.
  • Seite 117: Regolazione Dell'inclinazione

    Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Regolazione dell’inclinazione La piattaforma interna (piastra a ponte) deve trovarsi all’altezza del pavimento. All’occorren- za, regolare l’inclinazione come illustrato di seguito. Regolare la camma. Verificare che la ruota sia diritta rispetto alla camma. In caso contrario, la piastra a ponte potrebbe danneggiarsi.
  • Seite 118 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Controllo a cura dell'installatore Ai sensi della direttiva EN 1756-2:2004+A1:2009, l'installatore deve confermare la compatibilità fra sollevatore e veicolo. Test statico ..............Deformazione - Si porta la piattaforma scarica a metà fra il livello del terreno e il livello del pavimento del veicolo, quindi si misurano l'altezza della piattaforma e la relativa angolazione rispetto al pavimento del veicolo.
  • Seite 119 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Test per verificare che la pedana non - Si applica sulla piattaforma posizionata al livello del terreno un carico di 438 kg possa ................(pari al 125% del carico massimo). Azionare il comando ”SU” e verificare che la sollevare un carico eccessivo piattaforma non si sollevi (l'inclinazione è...
  • Seite 120 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle Checklist di assistenza Per garantire una vita utile e una funzionalità ottimali, osservare la seguente checklist. Modello di sollevatore Rivenditore Numero di serie Meccanico responsabile N° di targa del veicolo Proprietario Marca/modello di veicolo Indirizzo del proprietario *Olio idraulico, cod.
  • Seite 121 Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Hydraulic Oil Rando Ashless 8401 Stow level Sul fondo del serbatoio dell’olio si trova un filtro dell’olio 423036...
  • Seite 122 A-Series, in veicolo Sollevatori per sedie a rotelle...
  • Seite 123: Specificazioni Tecniche

    Sollevatori per sedie a rotelle A-Series, in veicolo Specificazioni tecniche Minst 20 1220 1210-1340 Larghezza il gruppo pompa ............120 mm Dati del prodotto Altezza il gruppo pompa .............. 453 mm Lunghezza cassetta ..............1220 mm Larghezza cassetta ............... 1050 mm Prestazioni del prodotto Altezza cassetta ................
  • Seite 124: Wiring Diagram

    A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Wiring diagram...
  • Seite 125 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle...
  • Seite 126 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Connection of a - (minus) 12V signal...
  • Seite 127: Hydraulic Diagram

    Wheelchair lifts A-Series, under vehicle Hydraulic diagram...
  • Seite 128 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Exploded view, pump module Transport sealing...
  • Seite 129 Wheelchair lifts A-Series, under vehicle...
  • Seite 130 A-Series, under vehicle Wheelchair lifts Exploded view, Cassette lift...
  • Seite 131 2006/42/EEC Sweden EN 1756-2:2004+A1 2009 UN ECE R-10 Rev 4:2012 Phone: +46 302 254 00 including amendment 2:2013 E-mail: support @ autoadapt.com www.autoadapt.com Autoadapt AB, Stenkullen 2018-06-18 Declares that the product / BraunAbility Cassette lift Jan M Jensen Managing Director...
  • Seite 135 Accred. no. 1976 Testing ISO/IEC 17025 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2015 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. Autoadapt reserves the right to make alterations without previous notice. ©...
  • Seite 136 www.autoadapt.com facebook.com/autoadapt twitter.com/autoadapt AUTOADAPT AB Åkerivägen 7 S-443 61 Stenkullen Sweden Phone: +46 302 254 00 Worldwide Vehicle Accessibility Solutions E-mail: info@autoadapt.com...

Inhaltsverzeichnis