Seite 1
INOX - EDELSTAHL 120 cm B - 8520 KUURNE Belgique D345999 motor op afstand binnen moteur dissocié intérieur Tel. 056/36.51.00 Fax 056/35.32.51 externes Gebläse innen E-mail : novy@novy.be www.novy.be D445999 motor op afstand buiten 06/2007 moteur dissocié extérieur externes Gebläse draußen...
Indien de NOVY dampkap zonder NOVY motor wordt D 345999 externes Gebläse D 445999 externes Gebläse geïnstalleerd (of de motor zonder NOVY kap), vervalt elke innen draußen garantie 2. ELEKTRONISCHE BEDIENING fig.
Seite 4
Toets “1”: In- en uitschakelen fig. 6 externes Gebläse draußen (D 445999) - met een druk op toets 1 schakelt u de motor in of uit - na het uitschakelen van het toestel, staat toets 1 toe om de volgende keer de dampkap in te schakelen op de laatst gebruikte functie (verlichting en/of motor) Nalooptijd - de dampkap is zo geprogrammeerd dat ze uitschakelt 10 minuten...
1080 m /u (D 345999) of 1000 m³/u (D 445999) en de bekende NOVY geluiddemper. De dampkap heeft 1 uitlaat naar boven van Ø 150 mm. De dampen worden opgezogen doorheen de filter via randafzuiging, dit betekent dat het ganse oppervlak nuttig wordt gebruikt, terwijl een maximum afzuiging ontstaat aan de randen, een waarborg voor een degelijke afvoer.
Sie können nun die Lampe ausnehmen und ein neue Lampe Bij afvoer door een muur gebruikt u best een wanduitblaasklep montieren NOVY van het type D 906.178 VK 20. Montieren Sie die Feder zuruck in die Einsparung Montieren Sie die Lampenhalter zuruck auf die Lampe fig.
Seite 7
9. REINIGUNG 7. LUCHTTOEVOER Je nach Benutzungsdauer, aber mindestens alle 2 Wochen, soll die Bij gebruik van de afzuigkap dient er in de ruimte altijd een Fettfilter herausgenommen und gereinigt werden. Dazu die luchttoevoeropening aanwezig te zijn, waardoor verse lucht kan edelstahlen Unterplatte nach unten ziehen, dann die Fettfilter an toestromen.
Seite 8
8. VEILIGHEID Kontrollieren Sie die Angaben auf dem Typenschild. Om een goede werking te verzekeren is het evenwel nuttig de volgende tips in acht te nemen. Setzen Sie Kochtöpfe oder Bratpfannen mit aufwallenden Dampfen so auf das Kochfeld, daβ diese unter der Er mag in geen geval worden aangesloten op een Absaugfläche kommen.
Seite 9
7. LUFTZUFUHR 9. ONDERHOUD EN VERVANGING VAN DE FILTERS Beim Gebrauch der Dunstabzugshaube muss in jedem Fall eine In de dampkap bevindt zich één metalen vetfilter die naargelang het Luftzufuhröffnung im Zimmer verfügbar sein wodurch frische Luft gebruik en minstens om de 2 weken dient gereinigd te worden. herangeführt werden kann.
(met draden) weg van het voetje van de lamp Bei Verwendung eines Abluftrohres kann die Wandaustrittsklappe de veer, waarmee de lamp wordt vastgehouden, NOVY D 906.178 VK 20 eingebaut werden. samendrukken met wijsvinger en duim en uit de uitsparing trekken. FIG. 3 lamp kan worden verwijderd.
Die Dunstabzugshaube ist mit einem leistungstarken Abluftgebläse von 1080 m /S (D 345999) oder von 1000 m³/S (D 445999) und einem Novy Gerauschdämpfer ausgestattet. Die Dunstabzugshaube hat 1 Auslaβ nach oben von ≊ 150 mm. Die Dunstabzugshaube arbeitet nach dem Prinzip der Randabsaugung, was einerseits eine Absaugung auf der ganzen Fläche gewährleistet und andererseits ergibt sich dadurch an den...
fig. 6 Motor op afstand buiten (D 445999) Taste “1”: Ventilator ein- und ausschalten - Drücken Sie auf Taste “1”, der Ventilator wird ausgeschaltet - wann Taste 1 wieder eingeschaltet wird, dann startet die Haube dieselbe Geschwindigkeit und Beleuchting wie beim Ausschalten Ausschalten mit Beständigkeit: - Nach 1 Mahl einddrucken von Taste “1”...
Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Falls die NOVY Dunstabzugshaube ohne D 345999 Motor op afstand D 445999 Motor op afstand NOVY Gebläse installiert wird (oder das Gebläse ohne NOVY binnen buiten Haube), entfällt die Garantie.
Seite 14
L’installation de la D 345999 Moteur dissocié D 445999 Moteur dissocié hotte NOVY sans le moteur NOVY (ou l’inverse) entraîne la intérieur extérieur suppression de la garantie constructeur.
Seite 15
fig. 6 Moteur dissocié extérieur (D 445999) Touche 1: Marche - Arrêt - une pression sur la touche 1 génère la mis en marche ou l’arrêt du moteur. - après arrêt de l’appareil, la touche 1 permet de faire redémarrer la hotte sur la dernière fonction utilisée (éclairage et/ou moteur).
La hotte est équipée d’un thermocontact qui coupe le moteur en 11. SCHEMA ELECTRIQUE cas de surchauffe. Dès retour à une température normale, le moteur redémarre automatiquement. fig. 5 Moteur dissocié intérieur (D 345999) 3. MONTAGE DE LA HOTTE (Voir notice de pose ci-jointe) 4.
2 vis qui sont maintenant visible à l’intérieur de l’élément lumineux à l’aide d’un tournevis pour vis parker Pour une sortie murale, utilisez le clapet de façade NOVY à volets déplacez l’élément lumineux tranquilement vers le filtre. mobiles type D 906.178 VK 20.
Seite 18
Quelles que soient les dimensions de votre cuisine, votre hotte ne 9. REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DES FILTRES peut évacuer que l’équivalent de l’air de remplacement que vous laissez entrer dans la pièce. C’est pourquoi, lors de l’utilisation de la La hotte est équipée d’un filtre 100% métallique. Suivant la hotte, il est important que de l’air frais puisse entrer dans la cuisine fréquence d'utilisation, et au moins deux fois par mois, le filtre doit par une grille d’aération haute ou basse ou par une porte ou une...