GB: PRODUCT INSTALLATION
I:
INSTALLAZIONE PRODOTTO
GB: DC passage on all 5 SAT polarities and the TV input.
Generating control tones for a QUAD type LNB.
I:
Passaggio DC su tutte e 4 le polarità SAT
e sull'ingresso TV. Generazione dei toni di controllo
per un LNB di tipo QUAD.
F:
Passage DC sur les 4 polarités SAT et sur l'entrée TV.
Émission des tonalités de contrôle pour un LNB
de type QUAD.
DE: DC-Durchgang auf allen 4 SAT-Polaritäten und auf
dem TV-Eingang. Erzeugung der Kontrollsignale für einen
LNB des Typs QUAD.
GB: OPERATING INSTRUCTIONS
I:
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO
GB: The product includes a DiSEqC tone generator that allows connecting the 4 universal outputs of a QUAD type LNB to the multiswitch inputs (e.g. UX-QD LTE); this way
the number of outputs on an existing system can be powered without having to alter the signal receiver (antenna and LNB remain unchanged).
To prevent short circuits it is reccomended to connect all the coaxial cables before to plug the mains on.
In case of accidental short circuit unplug the switch off the mains, resolve the short circuit, wait few second and plug the mains on again.
I: All'interno del prodotto è presente un generatore di toni DiSEqC che permette di collegare agli ingressi del multiswitch le 4 uscite universali di un LNB di tipo QUAD
(es. UX-QD LTE); in questo modo è possibile aumentare il numero di prese di un impianto esistente senza dover intervenire sulla parte di ricezione del segnale (parabola
e LNB rimangono invariati).
Prima di alimentare il prodotto collegare tutti i cavi coassiali. In caso di cortocircuito togliere l'alimentazione aspettare qualche secondo e alimentare
nuovamente il prodotto.
F: Le produit est doté d'un générateur de tonalités DiSEqC permettant de raccorder les 4 sorties universelles d'un LNB de type QUAD (ex. UX-QD LTE) aux entrées
du multiswitch ; de cette façon, il est possible d'augmenter le nombre de prises d'une installation existante sans devoir intervenir sur la partie de réception du signal
(parabole et LNB restent les mêmes).
Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de brancher tous les câbles coaxiaux avant de brancher le secteur.
En cas de court-circuit accidentel, débrancher le cordon d'alimentation, résoudre le court-circuit, attendre quelques secondes et brancher le secteur.
DE: Innerhalb des Produkts ist ein Signalgenerator DiSEqC vorhanden, der den Anschluss an die Eingänge des Multischalters von 4 Universalausgängen eines LNB des
Typs QUAD (Bsp. UX-QD LTE) ermöglicht; auf diese Weise kann die Anzahl an Steckdosen einer bestehenden Anlage erweitert werden, ohne auf dem Empfangsteil des
Signals einen Eingriff vornehmen zu müssen (Parabolantenne und LNB bleiben unverändert).
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfiehlt es sich, alle Koaxialkabel anzuschließen, bevor das Netz angeschlossen wird.
Im Falle eines unbeabsichtigten Kurzschlusses den Netzstecker ziehen, den Kurzschluss beheben, einige Sekunden warten und das Netz wieder einschalten.
F: INSTALLATION PRODUIT
DE: PRODUKTINSTALLATION
GB: Use the plastic supports to mount the product.
I:
Per il montaggio utilizzare le plastiche di supporto.
F:
Pour le montage, utiliser les supports en plastique fournis.
DE: Zur Montage die Plastikhalterungen benutzen.
GB: Earth screw.
I:
Vite messa a terra.
F:
Vis de masse.
DE: Erdungsschrauben.
F: INSTRUCTIONS D'EMPLOI
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
5
18V 22KHz
12V 22KHz
12V
18V
(170mA)
12V