Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Perel EVM440 Bedienungsanleitung

Infrarot-thermometer mit laserpointer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EVM440
NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER WITH LASER
CONTACTVRIJE IR-THERMOMETER MET LASERPOINTER
THERMOMÈTRE IR SANS CONTACT AVEC POINTEUR LASER
TERMÓMETRO IR DE BOLSILLO CON PUNTERO LÁSER
INFRAROT-THERMOMETER MIT LASERPOINTER
TERMÓMETRO COM INFRAVERMELHOS E LASER
2
6
10
14
18
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel EVM440

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EVM440 NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER WITH LASER CONTACTVRIJE IR-THERMOMETER MET LASERPOINTER THERMOMÈTRE IR SANS CONTACT AVEC POINTEUR LASER TERMÓMETRO IR DE BOLSILLO CON PUNTERO LÁSER INFRAROT-THERMOMETER MIT LASERPOINTER TERMÓMETRO COM INFRAVERMELHOS E LASER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 3 EVM440 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the •...
  • Seite 4: Backlight

    EVM440 Push the Laser button to switch the laser pointer ON. The laser pointer is only used for aiming. When the laser is on, the laser icon appears appear on the LCD. Aim the red beam approximately 1 cm below the point of test.
  • Seite 5 EVM440 auto switching-off and data hold 7 seconds distance-to-spot ratio D:S 12:1 power supply 1 x 9 V (not incl.) dimensions 48.8 x 133 x 146 mm weight 130 g without battery Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Seite 6: Gebruikershandleiding

    EVM440 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 7 EVM440 • Gebruik enkel geschikte batterijen (zie 'Technische Specificaties'). Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Bescherm het toestel tegen extreme hitte (zie 'Technische Specificaties'), stof en vochtigheid • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    EVM440 2. Houd de meetknop ingedrukt om de meter te activeren en begin te meten. De display licht op als de batterijspanning voldoende is. 3. Tijdens het meten kunt u: De laserknop indrukken om de laser in te schakelen. De laserstraal dient enkel als richthulp. Wanneer de laser ingeschakeld is, verschijnt het lasersymbool op de display.
  • Seite 9 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 10: Mode D'emploi

    EVM440 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
  • Seite 11 EVM440 • N'utiliser que des piles appropriées (voir 'Spécifications techniques'). Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. • Protéger l'appareil contre les températures extrêmes (voir 'Spécifications techniques'), la poussière et • l'humidité. • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Seite 12: Rétroéclairage

    EVM440 2. Maintenir le bouton de mesure enfoncé pour allumer le mètre et commencer à mesurer. L'afficheur s'allumera si la pile est en bon état. 3. Pendant la mesure de la température, il est possible de : Appuyer sur le bouton du laser pour allumer le laser. Le pointeur laser est seulement utilisé pour pointer.
  • Seite 13 Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 15: Características

    EVM440 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. No exponga el aparato a temperaturas extremas, polvo ni humedad (véase « Especificaciones»). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. •...
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    EVM440 3. Durante la medición de la temperatura, puede: Pulsar el botón láser para activar el láser. El láser sólo se utiliza sólo para apuntar. Si el láser está activado, el icono del láser activado aparece en la pantalla LCD. Apunte el rayo rojo aproximadamente 1 cm por debajo del punto de la prueba.
  • Seite 17 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 18: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 19: Allgemeine Richtlinien

    EVM440 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem geeigneten Batterien (siehe « Technische Daten »). • Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchtigkeit (siehe « Technische Daten »).
  • Seite 20: Bedienung

    EVM440 Bedienung 1. Halten Sie das Gerät am Griff und richten Sie auf die zu messende Oberfläche. Für mehr Informationen, siehe ‘Abstand-zu-Punktgröße‘. 2. Halten Sie die Messtaste gedrückt, um das Gerät einzuschalten und beginnen Sie zu messen. Das Display leuchtet wenn die Batterie geladen ist.
  • Seite 21: Technische Daten

    EVM440 Technische Daten Messbereich -32 °C bis 350°C (-26 °F bis 662 °F) Betriebstemperatur 0-50 °C (32-122 °F) Lagertemperatur -20 °C bis 65 °C (-4 °F bis 149 °F) Genauigkeit ± 1.5 % oder 1.5 °C (2.7 °F) Auflösung 0.1 °C / 0.2 °F Ansprechzeit (90 %) 0.5 Sek.
  • Seite 22: Instruções De Segurança

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 23 EVM440 • Use apenas o tipo de pilhas apropriado (ver Especificações Técnicas mais abaixo). Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. • Proteja o aparelho de temperaturas extremas (ver Especificações Técnicas mais abaixo), poeiras e •...
  • Seite 24: Limpeza E Manutenção

    EVM440 Utilização 1. Segure o medidor pela pega e aponte para a superfície que pretende medir. Leia a secção Relação Distância-Ponto abaixo para mais informação. 2. Mantenha o gatilho puxado para ligar o medido e iniciar o teste. O visor fica iluminado se a pilha estiver em bom estado.
  • Seite 25 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 26 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Seite 27 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for PEREL by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.perel.eu...

Inhaltsverzeichnis