Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE PAK-308M/SW Bedienungsanleitung Seite 3

Pa-lautsprecherbox mit 370-w-endstufe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAK-308M/SW
Référence num. 25.5110
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Enceinte professionnelle avec
amplificateur 370 W
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec
des connaissances techniques de base en
audio. Veuillez lire la présente notice avec at-
tention avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieu-
rement.
1 Possibilités d'utilisation
L'enceinte PAK-308M/SW sert pour de multiples
applications de sonorisation tant dans des installa-
tions fixes que des applications mobiles. Elle peut
être utilisée comme moniteur de sol ou posée sur
un pied d'enceinte via l'insert.
L'enceinte fonctionne comme système full-
range bass-reflex 8/2 et est dotée d'un haut-
parleur de grave 20 cm (8") et d'un haut-parleur
d'aigu à pavillon 25 mm (1") coaxial. Pour la plage
des graves, un amplificateur digital (classe  D,
300 W) est utilisé, pour la plage des aigus, un
amplificateur analogique (classe A /B, 70 W). Les
signaux audio passent via un processeur digital
de signal (DSP) qui contient un limiteur de signal.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
L'appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne tou-
chez jamais l'intérieur de l'ap-
pareil, vous pourriez subir une
décharge électrique.
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions d'eau, des éclaboussures, d'une humidité
élevée de l'air et de la chaleur (plage de tempé-
rature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Débranchez la fiche secteur immédiatement du
secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur l'ap-
pareil ou le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute sur l'état de l'appareil,
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits
chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correc-
tement monté, utilisé ou s'il n'est pas réparé par
une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
PAK-308M/SW
3 Branchements et éléments
Avant d'effectuer les branchements ou de modi-
fier les branchements existants, éteignez impéra-
tivement l'enceinte et les appareils à relier.
1 Sélecteur de signal d'entrée, commutable
entre niveau micro/niveau ligne pour l'entrée A
2 Interrupteur pour le réglage de tonalité
MUSIC
= pour lecture musique
FLAT
= pas de modification de tonalité
LOWCUT = filtre pour éliminer les fréquences
graves (≤ 120 Hz) activé
3 LEDs de contrôle
ON = témoin de fonctionnement
SIG = témoin de signal
CLIP = témoin de surcharge
4 Réglage de volume MASTER
ATTENTION Ne réglez jamais le volume trop
s'habitue à des volumes élevés et ne les per-
çoit plus comme tels au bout d'un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler
le volume et de ne plus le modifier.
5 Interrupteur POWER marche /arrêt
6 Entrées (XLR / jack 6,35, sym) pour brancher des
appareils avec sorties ligne (table de mixage,
lecteur MP3/CD...)
On peut relier à la prise supérieure A un micro-
phone si l'interrupteur (1) est sur la position
MIC.
7 Sorties pour repiquage
Les signaux de la prise d'entrée correspon-
dante (6) sont présents ici pour être dirigés,
par exemple, vers une autre enceinte active.
8 Prise de sortie MIX OUT
Le signal de mixage des deux prises d'entrée
(6) est présent ici ; le niveau dépend de la po-
sition du réglage MASTER (4).
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1
2
LINE
MIC
MUSIC
FLAT
LOW CUT
MIC / LINE IN A
LINE OUT A
LINE IN B
LINE OUT B
6
7
fort. Un volume trop élevé peut, à
long terme, générer des troubles
de l'audition. L'oreille humaine
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
4
5
ON
SIG
CLIP
MASTER
POWER
230 V~ /50 Hz /350 VA
0 dB
USE ONLY WITH A 250V FUSE
T5AL
MIX OUT
MONACOR INTERNATIONAL
ZUM FALSCH 36 · 28307 BREMEN · GERMANY
8
9 Porte-fusible
Tout fusible fondu doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type.
10 Prise secteur à relier via le cordon secteur livré
à une prise secteur 230 V/50 Hz
4 Caractéristiques techniques
Puissance amplificateur
Grave :. . . . . . . . 300 W
Aigu : . . . . . . . . 70 W
Bande passante : . . . . . . 60 – 20 000 Hz
Entrées
Sensibilité :. . . . . . 775 mV (LINE),
entrée A commutable
sur 10 mV (MIC)
Impédance : . . . . . 20 kΩ
Branchement : . . . . prise combinée XLR /
jack 6,35, symétrique
Pression sonore
moyenne (1 W / 1 m):. . . 97 dB
Pression sonore
nominale max. : . . . . . 118 dB
Passe-haut (low cut) : . . 120 Hz, 24 dB/octave
Alimentation : . . . . . . . . 230 V/50 Hz
Consommation : . . . . . . 350 VA max.
Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . 340 × 303 × 379 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 10,75 kg
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
A-1515.99.02.04.2018
ELECTRONICS
9
10

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

25.5110