Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EUL-75/WS Anleitung Seite 3

Ela-lautsprecherbox

Werbung

EUL-75/WS
Ref. Núm. • Numer kat. 16.2500
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Recinto de Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instala-
dores con un conocimiento suficiente sobre
la tecnología de 100 V en aplicaciones para
megafonía. Lea atentamente estas instruc-
ciones antes de la instalación y guárdelas
para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este recinto con una excelente calidad sonora
está diseñado para utilizarse en sistemas de
megafonía que funcionan con tecnología de
100 V. Este recinto puede utilizar como altavoz
de pie o bien montarse en paredes mediante el
aparato de suspensión entregado.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo
en interiores. Protéjalo de goteos y de salpi-
caduras, de la elevada humedad del aire y
del calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 ºC).
Zestawy głośnikowe PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest in-
stalatorów posiadających wiedzę w zakre-
sie systemów PA pracujących w technice
100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania
proszę zapoznać się z instrukcją, a następ-
nie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy zestaw głośnikowy, charakteryzuje
się doskonałej jakości dźwiękiem, przezna-
czony jest do pracy w systemach PA. Zestaw
głosnikowy moze pracować jako głośnik wol-
nostojący lub zostać podwieszony za pomocą
dołączonych uchwytów montażowych.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE
i dlatego posiada oznaczenie symbolem
Głośnik przeznaczony jest do instalacji wyłącz-
nie wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić
go przed działaniem wody, dużej wilgotno-
ści oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny
zakres 0 – 40 °C).
Especificaciones
Potencia nominal
Rango de frecuencias
SPL (1 W/1 m)
SPL máx.
Altavoz
Dimensiones (B × H × P), peso
Temperatura ambiente
Conexión
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si se utiliza el altavoz para
fines diferentes a los originalmente concebi-
dos, si no se instala o conecta correctamente,
o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento,
Do czyszczenia należy używać suchej i mięk-
kiej ściereczki, nie używać wody ani środków
chemicznych.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-
wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z prze-
znaczeniem, zostało niepoprawnie zainstalo-
wane lub było poddawane naprawom przez
nieautoryzowany personel.
Jeśli urządzenie nie będzie już więcej
używane, wskazane jest przekazanie
go do miejsca utylizacji odpadów, aby
zostało zniszczone bez szkody dla śro-
dowiska.
3 Montaż
.
UWAGA
W czasie pracy, na zaciskach
występuje wysokie napięcie do
100 V. Instalacja powinna być
wykonywana wyłącznie przez
przeszkolony personel!
Specyfikacja
Moc znamionowa RMS
Pasmo przenoszenia
SPL (1 W/1 m)
Max. SPL
Głośnik
Wymiary (S × W × G), waga
Zakres temperatur
Złącze
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
existe el peligro de contacto
con un voltaje de hasta 100 V
en el cable de conexión. Sólo
un técnico debe realizar la ins-
talación.
ELECTRONICS
Preste atención a la carga del amplificador
de megafonía mediante los altavoces. Una
sobrecarga puede dañar el amplificador. La
potencia total de todos los altavoces conec-
tados no puede sobrepasar la potencia del
amplificador.
1) Desconecte primero el amplificador al que
quiere conectar el recinto.
2) Conecte el altavoz a la salida de altavoz del
amplificador (terminal rojo = polo positivo,
terminal negro = polo negativo). Ajuste la
potencia nominal deseada con el control de
la parte frontal del aparato.
Cuando conecte varios altavoces, ase-
gúrese de que todos los altavoces tienen la
misma polaridad.
3) Después de la conexión, coloque el recinto
en un lugar adecuado o cuélguelo en la
pared.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmac-
niacza przez głośniki. Przeciążenie wzmac-
niacza spowoduje jego uszkodzenie! Suma-
ryczna moc głośników nie może przekraczać
mocy wzmacniacza.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośni-
ków należy odłączyć zasilanie wzmacniacza!
2) Podłączyć głośnik do wyjścia wzmacnia-
cza (czerwony terminal = dodatni biegun,
czarny terminal = ujemny biegun). Regulacja
mocy znamionowej odbywa się za pomocą
regulatora na przednim panelu głośnika.
W przypadku podłączania większej liczby
głośników, upewnić się że wszystkie zostały
podłączone z jednakową polaryzacją.
3) Przymocować głośnik poprzez jego uchwyt
montażowy w odpowiednim miejscu.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
EUL-75/ WS
10 / 5 / 2,5 / 1,25 / 0,675 W
10 –18 000 Hz
86 dB
96 dB
Altavoz HiFi Full Range
Pełnopasmowy głośnik HiFi
180 × 290 × 170 mm, 3,7 kg
0 – 40 °C
Terminal de altavoz
Terminale głośnikowe
A-0911.99.03.08.2019

Werbung

loading