Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Easy Icon 10 RF
Universal IR/RF remote with X-10 functionality
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20281/ 20080903 • EASY ICON 10 RF
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
3
17
33
51
67
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek Easy Icon 10 RF

  • Seite 1 Easy Icon Easy Icon 10 RF ™ Universal IR/RF remote with X-10 functionality USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20281/ 20080903 • EASY ICON 10 RF ™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Seite 2 © MARMITEK...
  • Seite 3: Safety Warnings

    In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improp- er usage of the product or when the product is used for purposes other than spec- ified.
  • Seite 4: How Does Marmitek X-10 Work

    1. When more than one phase is used for your electrical system, it is necessary to cou- ple these phases for the Marmitek X-10 signals. For coupling you can use FD10 Phase Couplers/Filters. You only need to install a Phase Coupler/Filter when your wall outlets and light switches are divided over more than one phase (more than one group is no problem).
  • Seite 5 3. Some (old) devices are able to disturb the signal by transmitting noise on the power line. Because the Marmitek X-10 signals are transmitted on 120 kHz, only noise on or near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter to con- nect this device to the power line, the noise will be filtered.
  • Seite 6: Using The Wizard

    Pressing Power sends the Power code to your TV, and the screen shows that you’ve sent code 1 of xx (xx will vary by brand). Keep pressing Power until your TV responds and then press Save. (You can press the Side Key adjacent to Last Code if you overshoot). © MARMITEK...
  • Seite 7: Setting Favourites

    Let’s assume in this case that you set up a TV, Cable, and SAT. (Descriptions on how to set up Marmitek X-10 devices are shown on the following pages.) SETTING FAVOURITES Once you’ve gone through the Wizard and set up at least a TV, and set up more devices, or skipped the rest of them, you arrive at screen shown to the right.
  • Seite 8 X-10 Home Automation modules that you’ve set up in All Rooms. (See All Rooms image.) The All Rooms function will display all the Marmitek X-10 icons from every room you’ve set up. However, they are displayed in one conven- ient screen for you to select from.
  • Seite 9 Experiment a bit. If keys you learn are sent multiple times try learning them with just a quick press. If the screen says Failure, you can press the key and try again. EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 10 Note: Keep in mind that when you set up a device to be controlled by RF signals, e.g., to turn on a TV, then the TV must be connected to an Marmitek RF device, for example the Powermid XL and XS, which will act on the RF signals to turn the TV on or off.
  • Seite 11 Select Save using the Side Key. Note: The values in the Address screen must match the physical hardware settings for the Marmitek X-10 device. In this example, the settings were set to B. This means that B matches the physical settings for the TM13.
  • Seite 12 • Select Home/QuickPower. • Press the Side Key next to the Marmitek X-10 icon to trigger the Quick Power Macro. SET UP FOR SLEEP MACRO. • Set up an Marmitek X-10 device using the Wizard or Add-Edit mode, for example a light in your Living Room with an LM12 module.
  • Seite 13: Using The Remote

    X-10 Home Automation modules that you’ve set up for All Rooms. Use the Side Keys or the Navigation Buttons to select the icon you want to control. Marmitek X-10 RF Devices Selecting Marmitek X-10 from the MODE key screen displays the Pick Group screen. •...
  • Seite 14: Freqently Asked Questions

    What is the reason for modules to switch on/off spontaneously? It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your neighbours using the same House Code. To solve this problem try to change the House Code of your sys- tem, or have FD10 Phase Coupler/Filter installed at your incoming mains.
  • Seite 15 Marmitek X-10 signal on the power line. Using several remotes and sensors, you only need one central transceiver. Am I able to increase the range of my remotes by using more Transceivers? Yes, you can use more than one TM13 Transceiver in your home when the range of your remotes is not sufficient.
  • Seite 16: Technical Data

    30-70 kHz RF frequency: 433.92 MHz Dimensions: 230 x 58 x 28 mm Software Protocol 100% Marmitek X-10 RF Protocol Support Code library: Operates all major brands Symbol library: 944 channel logos 165 appliance logos Macros: up to 1024 steps...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. •...
  • Seite 18: Reichweite Von Signalen

    Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird benötigt, wenn Steckdosen und Lampenanschlüsse tatsächlich über mehrere Phasen verteilt sind (mehrere Gruppen sind kein Problem für die Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude advisieren wir die Verwendung eines aktiven 3 Phasen Verstärkers statt eines Koppelfilters.
  • Seite 19 3. Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen, wodurch die Marmitek X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Geräte, die auf einer Frequenz von 120 kHz stören. Diese 120 kHz werden vom Marmitek X-10 System als Sendefrequenz verwendet um digitale Information über das Lichtnetz zu schicken.
  • Seite 20: Einrichten Der Geräte

    Im Display wird folgende Information angezeigt 1 von xx Codes (xx = Anzahl der Codes, unterschiedlich je nach Marke). Drücken Sie solange AN/AUS bis das TV Gerät reagiert, drücken Sie dann Speichern. Sollten Sie den entsprechenden Code übersprungen © MARMITEK...
  • Seite 21: Einrichtung Der Favoriten

    Wählen Sie “Fertig”, wenn Sie mit die Einrichtung von den Favoriten beenden möchten. (Sie können später jederzeit weitere Favoriten eingeben.) Nun können Sie die Favoriten, die Sie soeben eingerich- EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 22: Löschen Von Favoriten

    Drücken Sie oder die Taste ein zweites Mal erhalten Zugriff auf die Marmitek X-10 Home Automation Module, die Sie in allen Räumen eingerichtet haben. Es werden alle Marmitek X-10 Symbole Gruppen aller Räume ange- zeigt Verwenden Sie die Display Tasten oder die Navigations-Schaltflächen, um das Symbol auszuwählen, das Sie ansteuern möchten.
  • Seite 23 Geräte grau sind, Sie können jedoch jedes gewünschte Gerät wählen, um Befehle einzurichten. Sie werden dann gebeten, die Fernbedienungen hintereinander zu platzieren und die Taste auf der Easylcon10RF zu drücken, die Sie einrichten möchten. Beispielsweise die AN/AUS Taste. EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 24: Powermid Xl Und Xs

    IR Befehle in das Kabel an die IR Dioden weiter gegeben. EINRICHTEN VON MARMITEK X-10 Die EasyIcon10RF Fernbedienung - in Verbindung mit anderen Marmitek X-10 Home Automation Modulen - gibt Ihnen die Möglichkeit, Geräte in Ihrem Hause zu kontrollie- ren.
  • Seite 25 Drücken Sie das Display Tasten neben dem Symbol, um die das Modul auszuwählen. Nun können Sie anhand der Display Tasten das Modul ansteuern. Hinweis: Die eingestellte Adresse muss mit der Einstellungen am Marmitek X-10-Modul übereinstimmen. In diesem Beispiel “B” so die Einstellung am TM13 muss auch auf “B” gestellt sein.
  • Seite 26: Quickpower Für Marmitek X-10 Geräte

    • Wählen Sie den Raum, in dem das Marmitek X-10-Gerät installiert ist. (In der vorhe- rigen Beispiel war es der Keller.) • Drücken Sie die Display Tasten neben dem Symbol, um das Gerät auszuwählen. Sie kön- nen es nun AN / AUS schalten, je nach Modul stehen mehr Funktionen zu Verfügung.
  • Seite 27: Bedienung Der Fernbedienung

    Drücken Sie die oder ein zweites mal haben Sie Zugriff auf die vorher in eingerichteten Marmitek X-10 Home Automation Module. Verwenden Sie die Display Tasten oder die Navigations-Tasten um das Modul auszuwählen, welches Sie steuern möchten. Marmitek X-10 RF Module Wählen Sie MODE und mit Hilfe der Display Tasten X-10 aus.
  • Seite 28: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen? Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10 Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale ins Gebäude hineinkommen oder es...
  • Seite 29 Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13 sind mit sog. Kollisionserkennern ausgestattet, die verhindern, dass die Signale gestört werden, wenn beide TM13 Module gleichzeitig auf dem Lichtnetz senden. Um Ihr Marmitek X-10 System nicht unnötig zu verzögern und um Schwankungen beim Dimmen zu verhindern müssen Sie dafür sorgen, dass die TM13 Module so weit als möglich voneinander in der...
  • Seite 30 Sender, wenn Sie eine Sendernummer drücken, während Ihr Fernseher abgeschaltet ist. Für diese Fernseher-Marke geschieht beim Drücken einer Favorit-Taste also dasselbe (es funktioniert jedoch möglicherweise nicht für 3-ziffrige Sender, wie 550) Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Seite 31: Technische Daten

    IR Frequenzbereich 30-70 kHz RF Frequenz 433,92 MHz. Maße: 230 x 58 x 28 mm Software Protokoll : 100% Unterstützung Marmitek X-10 RF Protokoll Code-Bibliothek Bedient alle wichtigen Marken Symbol-Bibliothek: 944 Sender Logos165 Geräte Logos Makros: bis zu 1.024 Schritte Lernfunktion:...
  • Seite 32 © MARMITEK...
  • Seite 33: Avertissements De Securite

    • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une uti- lisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le pro- duit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage consé- quent, autre que la responsabilité...
  • Seite 34: Porté Des Signaux

    Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et comment en augmenter la porté. Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions loca- les.
  • Seite 35 2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils élec- triques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l’éliminer).
  • Seite 36: Utilisation De L'assistant

    TV et à appuyer de façon répétée sur la touche de mise en veille jusqu’à ce que votre appareil réponde. La touche de mise en veille envoie la commande de mise en veille à votre TV et l’écran © MARMITEK...
  • Seite 37: Réglage De Vos Favoris

    : SAT, DVR, DVD, magnétoscope, audio, lecteur de CD ou l’un ou l’autre des 2 appareils AUX. (La façon de programmer les modules MARMITEK X-10 est expliquée dans les pages suivantes). RÉGLAGE DE VOS FAVORIS Après en avoir terminé...
  • Seite 38: Utilisation Des Favoris

    “Toutes Pièces” (Voir écran “Toutes Pièces”). L’écran “Toutes Pièces” affiche toutes les icones des modules MARMITEK X-10 de tou- tes les pièces que vous avez programmés mais dans un seul et même écran très prati- que pour en sélectionner un.
  • Seite 39 L'écran suivant vous demande sur quelles touches vous désirez enregis- trer les touches apprises: sur les touches latérales (touches écran) de la télécommande EasyIcon10RF ou sur les touches principales (autres tou- ches) de la télécommande EasyIcon10RF. EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 40 RÉGLAGES DES MODULES MARMITEK X-10 La télécommande EasyIcon10RF - associée aux modules domotiques MARMITEK X-10 - vous permet de commander tout appareil électrique se trouvant dans votre maison. Une fois votre télécommande programmée, vous pourrez , en utilisant les touches configurées pour contrôler les modules MARMITEK X-10, commander n’importe quel appareil électrique.
  • Seite 41 RF/IR MARMITEK-X10, une Powermind XL ou XS par exemple, pour transformer le signal RF en signal IR accepté par votre TV. La télécommande EASYICON10RF transmet automatiquement un signal RF quand vous êtes en mode MARMITEK X-10, nul besoin de programmer la télécom- mande pour cela. •...
  • Seite 42 A l’aide des Touches Latérales, sélectionnez “B.” Note: L’adresse programmée à l’écran Adresse doit correspondre à celle effectivement réglée sur le module MARMITEK X-10. Dans cet exemple l’adresse programmé est B, ce qui signifie que l’adresse réglée sur le module TM13 doit aussi être B.
  • Seite 43 Sélectionnez Mémoriser et ensuite Terminé. • Sélectionnez Home/Allumage rapide. • Appuyez sur la touche en regard de MARMITEK X-10 pour déclencher la macro d’al- lumage rapide. PROGRAMMATION DE LA MACRO MISE EN VEILLE. • Programmez un module MARMITEK X-10 en utilisant l’Assistant ou le mode Nouveau/Editer, par exemple une lampe dans votre salon relié...
  • Seite 44: Utilisation De La Télécommande

    OK pour sélectionner le module désiré. Appareils RF MARMITEK X-10 Sélectionner MARMITEK X-10 à partir de l’écran MODE permet d’af- ficher l’écran Choisir pièce (ci-contre). • Appuyez sur la touche en regard de la pièce dans laquelle se trouve l’équipement que vous désirez activer (appuyez par exemple sur Salon).
  • Seite 45 Ces séquences de commandes peuvent combiné des commandes radio pour différents appareils électriques, des commandes infrarouges pour des appareils audio/vidéo et inclure des retards entre chaque commande. Dans l’exemple ci-dessous, seule une macro regroupant des commandes MARMITEK X-10 est décrites. • Appuyez sur la touche Home.
  • Seite 46: Foire Aux Questions

    FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément? Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voi- sins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
  • Seite 47 TV, le fait d'appuyer sur une touche de favori produit le même effet (mais cela risque de ne pas fonctionner avec les canaux à trois chiffres, comme 550). Vous avez encore des questions? Visitez www.marmitek.com pour plus d'in- formation.
  • Seite 48: Données Techniques

    Fréquence Radio (RF) 433.92 MHz Dimensions: 230 x 58 x 28 mm Logiciel Protocole: Supporte 100% du protocole Marmitek X-10 RF Bibliothèque de Codes: Fonctionne avec les principales marques Bibliothèque de symboles: 944 logos de chaînes 165 logos d'appareils Macros: 1024 étapes de commandes...
  • Seite 49: Avisos De Seguridad

    • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabi- lidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
  • Seite 50: Cómo Funciona El X-10 De Marmitek

    Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local.
  • Seite 51 X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia que usa el sistema X-10 de Marmitek para transmitir información digital a través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interfe- rencias, puede simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un...
  • Seite 52: Modo De Empleo

    Después de haber seleccionado la marca de su televisor, la pantalla siguiente le pregun- ta a dirigir su mando a distancia hacia el TV y a presionar y mantener presionado el botón Power hasta que reaccione el televisor. © MARMITEK...
  • Seite 53 SAT, DVR/DVB, DVD, VCR, Audio, reproductor CD o uno de los dos dispositivos AUX. Suponimos que haya configurado TV, cable y SAT (la configuración de los Marmitek dispositivos X-10 se describe en las páginas siguientes). CONFIGURAR FAVORITOS Después de haber configurado un televisor y posiblemente más dispo-...
  • Seite 54 (vea ilustración Todas Habitaciones). La función de Todas Habitaciones muestra todas las pictogramas de Marmitek X-10 para las habitaciones que ha configurado. La lista de opciones se muestra en una sola pantalla. Seleccione el pictograma del dispositivo que quiere manejar con los botones laterales o con los botones de navegación.
  • Seite 55 (HOME). En la siguiente pantalla aparece la pregunta “¿Cuál botón quiere aprender?”. Ahora puede seleccionar si quiere guardar un comando bajo uno de los botones laterales o bajo uno de los botones principa- les del EasyIcon10RF. EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 56 CONFIGURAR MARMITEK DISPOSITIVOS X-10 El mando a distancia EasyIcon10RF le ofrece – en combinación con otros Marmitek módulos X-10 de Home Automation (automatización del hogar) - la posibilidad de manejar todos los aparatos eléctricos en su casa. Con los botones del mando a distan- cia configurados para los Marmitek módulos X-10 de Home Automation puede mane-...
  • Seite 57 RF (p.e. para encender un televisor) el dispositivo en cuestión ha de estar conectado a un Marmitek aparato RF, como p.e. el Powermid XL o XS. Este aparato reacciona a las señales RF y enciende o apaga el televisor. El mando a distancia EasyIcon10RF transmite automáticamente las señales RF cuando se encuentra en...
  • Seite 58 • Seleccione X-10 con el botón lateral. • Eliga la habitación en la que se encuentra el Marmitek dispositivo X-10 (en el ejem- plo de arriba fue la Planta baja). • Pulse el botón lateral del Pictograma para manejar el dispositivo. Puede encender y apagar el dispositivo (Nota: muchos dispositivos disponen de funciones adicionales que se muestran en una pantalla propia.
  • Seite 59 CONFIGURAR MACRO DE DESCANSO • Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en el salón. • Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/Macro de descanso. • Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar.
  • Seite 60 Marmitek dispositivos X-10 RF Pulse el botón MODE Marmitek X-10 para llegar a la pantalla para Elegir habitación . • Pulse el botón lateral que corresponde a la habitación (por ejem- plo Salón) en la que quiere manejar un dispositivo.
  • Seite 61: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa.
  • Seite 62 Con este tipo de televisores, el pulsar de un botón de favo- ritos tiene el mismo efecto (es posible que no funcione con canales de tres dígitos, como p.e. 550). Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Seite 63: Datos Téchnicos

    Alcance de frecuencia IR: 30-70 kHz Frecuencia RF: 433.92 MHz Dimensiones: 230x58x28mm Software Protocolo: Soporta el Marmitek X-10 protocolo RF por 100% Biblioteca de códigos: Contiene todas las marcas importantes Biblioteca de símbolos: 944 logotipos de canales 165 logotipos de dispositivos Macros: Hasta 1.024 pasos...
  • Seite 64 © MARMITEK...
  • Seite 65: Precauzioni Di Sicurezza

    Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivan- ti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni conse- quenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
  • Seite 66: Portata Dei Segnali

    3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase. 2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’il- luminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali impianti domestici, quest’ef- fetto è...
  • Seite 67 3. Alcuni (vecchi) apparecchi sono in grado di inviare segnali di disturbo sulla rete, dai quali si origina un disturbo di comunicazione del sistema Marmitek X-10. Si tratta d’ap- parecchiature che causano disturbi su una frequenza di 120 kHz. Questa frequenza di 120 kHz è...
  • Seite 68 Dopo la selezione della tua marca, la seguente schermata chiede di puntare il teleco- mando verso il tuo TV e di mantener premuto il tasto Power finché reagirà il TV. Quando si preme Power, il codice On/Off è inviato al tuo TV e la schermata visualizza che © MARMITEK...
  • Seite 69 - SAT, DVR, DVD, VCR, Audio, lettore CD, o uno dei due dispositivi AUX. Ammettiamo che hai configurato un TV, cavo e SAT (spiegazione della configurazione dei dispositivi X-10 di Marmitek si trova alla pagina seguente). CONFIGURAZIONE DEI FAVORITI Quando hai usato l’Assistente per configurare almeno un TV, e se hai...
  • Seite 70 (vedere la figura Tutte stanze). La funzionalità Tutte stanze visualizza tutti i pittogrammi X-10 di Marmitek di ogni stanza configurata da te. Però, per comodità le pos- sibilità sono visualizzate in una sola schermata. Usa i tasti di schermata o i tasti di Navigazione per scegliere il pittogramma da coman- dare.
  • Seite 71 Prog + dell’EasyIcon10RF. O puoi programmare il tasto On/Off del tuo telecomando esistente e lo memorizzi sotto il tasto Power dell’EasyIcon10RF, ecc... Scegli il dispositivo per cui vuoi programmare (imparare) i tasti. In que- EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 72 CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK Il telecomando EasyIcon10RF ti offre la possibilità di comandare – in combinazione con altri moduli Home Automation X-10 di Marmitek – tutti i dispositivi elettronici nella tua casa. Direttamente dopo la configurazione del telecomando, puoi comandare quasi tutti i dispositivi elettronici tramite il telecomando, usando i tasti configurati per i moduli Home Automation X-10 di Marmitek.
  • Seite 73 Marmitek, come il Powermid XL o XS. Questi rispondono ai segnali RF e accendere o spegnere il TV. Quando sei nel modo X-10 di Marmitek però, il telecomando EasyIcon10RF invia automaticamente RF. • Premi Home. • Usa il tasto laterale per scegliere Configurazione.
  • Seite 74 • Apparisce la schermata Salva configurazioni. USO DELLE FUNZIONI X-10 DI MARMITEK Dopo aver impostato un modulo X-10 di Marmitek, come il TM13 dell’esempio prece- dente, si devono seguire le tappe seguenti per l’uso del dispositivo: • Premi il tasto Modo per visualizzare i vari componenti.
  • Seite 75: Uso Del Telecomando

    Ogni volta che premi una volta il tasto , avrai accesso ai tuoi favoriti programmati. Puoi selezionare questi favoriti premendo una volta il tasto accanto all’apposito pittogramma. Un secondo tocco sul tasto ti offre accesso ai moduli X-10 EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 76 Home Automation di Marmitek che hai impostato per Tutte stanze. Usa i tasti laterali o i tasti di navigazione per selezionare il pittogramma del modulo da comandare. Dispositivi X-10 RF di Marmitek Quando si sceglie Marmitek X-10 tramite il tasto MODE, apparisce la schermata Scegli stanza.
  • Seite 77: Domande Frequenti

    TM13, o della centralina di un Sistema di Allarme Marmitek X-10. Questi elementi com- mutano i segnali dei telecomandi e dei sensori, in base al protocollo della rete d’illumi- nazione Marmitek X-10. Anche nel caso di più di un telecomando o di un sensore, basta avere un transceiver centralina.
  • Seite 78 TV è spento. Quindi per questo tipo di TV pre- mere un tasto Favorito ha lo stesso risultato (ma probabilmente non funziona per i cana- li a 3 cifre, come 550). Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Seite 79: Dati Tecnici

    30-70 kHz Frequenza RF: 433,92 MHz Dimensioni: 230 x 58 x 28 mm Software Protocollo: 100% supporto del protocollo X-10 RF di Marmitek Biblioteca di codici: Comanda tutte le marche importanti Biblioteca di simboli: 944 logotipi canali 165 logotipi dispositivi Macro: fino a 1.024 passi...
  • Seite 80 © MARMITEK...
  • Seite 81: Veiligheidswaarschuwingen

    Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het pro- duct is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. •...
  • Seite 82 1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als wandcontactdozen en verlichtings- punten daadwerkelijk verdeeld zijn over meerdere fasen (meerdere groepen is geen enkel probleem voor het Marmitek X-10 signaal).
  • Seite 83 3. Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen, waardoor de Marmitek X-10 communicatie verstoord wordt. Het gaat dan om apparatuur welke stoort op een frequentie van 120 kHz. Deze 120 kHz wordt door het Marmitek X-10 Systeem gebruikt als zendfrequentie om digitale informatie te verzenden over het licht- net.
  • Seite 84 TV te richten en op Power te blijven drukken totdat de TV reageert. Het indrukken van Power verstuurt de Aan/Uit-code naar uw TV, en het scherm toont dat u code 1 van xx hebt verstuurd (xx verschilt per merk). Blijf op Power drukken tot- © MARMITEK...
  • Seite 85 - SAT, DVR, DVD, VCR, Audio, CD-speler, of één of beide AUX-apparaten. Laten we er in dit geval van uitgaan dat u een TV, kabel en SAT hebt ingesteld (uitleg over het instellen van Marmitek X-10 apparaten wordt op de vol- gende pagina’s getoond).
  • Seite 86 Een tweede druk op de of de knop biedt toegang tot de Marmitek X-10 Home Automation modules die u in Alle Ruimtes hebt ingesteld (zie afbeelding Alle Ruimtes). De Alle Ruimtes-functie toont alle Marmitek X-10 pictogrammen van elke door u ingestelde ruimte. De keuzemogelijkheden worden voor het gemak echter op één scherm getoond.
  • Seite 87 Met deze vraag wordt bedoeld of u een commando onder de Schermtoetsen van de EasyIcon10RF wilt inleren, of onder de “Hoofd” toetsen van de EasyIcon10RF. Als u op een rechter schermtoets drukt (om “Hoofd” toetsen te selec- EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 88 Gereed, als u klaar bent. POWERMID XL EN XS De Marmitek Powermid XL zorgt dat u uw afstandsbediening over een grotere afstand kunt gebruiken! U kunt uw IR-zender uit het zicht verbergen, en nog steeds uw in enter- tainment centers, achter kastdeurtjes of zelfs in een andere kamer geplaatste TV of andere elektronische apparatuur bedienen.
  • Seite 89 TV aan te zetten), dat de TV in dat geval moet zijn aangesloten op een Marmitek RF-apparaat, zoals de Powermid XL of XS. Deze reageren op de RF-signalen en schakelen de TV in of uit. De EasyIcon10RF afstandsbediening verzendt RF echter automatisch wanneer u in Marmitek X-10 modus bent.
  • Seite 90 • Het Instellingen Opslaan scherm verschijnt. MARMITEK X-10 FUNCTIES GEBRUIKEN Nadat u een Marmitek X-10 module hebt ingesteld, zoals de TM13 in het voorgaande voorbeeld, volgt u deze stappen om het apparaat te gebruiken: • Druk op de Mode-toets om de verschillende componenten weer te geven.
  • Seite 91: De Afstandsbediening Gebruiken

    Door op elk gewenst moment eenmaal op de toets te drukken, krijgt u toegang tot de door u ingestelde favorieten. U kunt deze favorie- ten selecteren via een druk op de knop naast het gewenste pictogram. EASY ICON 10 RF™...
  • Seite 92 Navigatieknoppen om het pictogram te selecteren van de module die u wilt bedienen. Marmitek X-10 RF Apparaten Door via de MODE-toets Marmitek X-10 te selecteren wordt het Kies de Ruimte scherm getoond. • Druk op de Schermtoets voor de Ruimte met het apparaat dat u wilt bedienen (druk bijvoorbeeld op de Schermtoets voor Woonkamer).
  • Seite 93: Veel Gestelde Vragen

    Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het licht- net worden verstuurd is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten.
  • Seite 94 TV uit staat. Voor dit type TV doet het indrukken van een Favoriet-toets dus het zelfde (maar het werkt mogelijk niet voor 3- cijferige kanalen, zoals 550). Heeft u vragen die niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Seite 95: Technische Gegevens

    IR frequentiebereik: 30-70 kHz RF frequentie: 433.92 MHz Afmetingen: 230 x 58 x 28 mm Software Protocol : 100% ondersteuning Marmitek X-10 RF Protocol Codebibliotheek: Bedient alle belangrijke merken Symboolbibliotheek: 944 kanaal logo’s 165 apparatuur logo’s Macros: tot 1.024 stappen...
  • Seite 96: Declaration Of Conformity

    Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Marmitek BV declara que este EASY ICON 10 RF™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas rele- vantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioe- léctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad...
  • Seite 97 Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione del- l’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze EASY ICON 10 RF™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige rele- vante bepalingen van Richtlijnen:...

Inhaltsverzeichnis