Herunterladen Diese Seite drucken
Westinghouse GS-26-78800-WH15 Einbau- Und Betriebsanleitung

Westinghouse GS-26-78800-WH15 Einbau- Und Betriebsanleitung

Wandsteuerung

Werbung

Wall Control Installation and Operating Instructions
Einbau- und Betriebsanleitung für Wandsteuerung
Instrictions d'installation et de foncrionnement pour la commande murale
Istruzioni per I'installazione e il funzionamento del controllo a parete
Installatie rn gebruiksaanwijzing voor wandbediening
Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared
Instalação de controlo de parede e instruções de funcionamento
Bruksanvisning for montering og bruk av veggkontroll
Installation och brusanvisning för väggkontroll
Seinäsäätimen asennue- ja kättöohjeet
Vægstyringsinstallation og driftsvejledning
Instrukcja instalacji i obsługi regulatora ściennego
Инструкции по установке и эксплуатации настенного блока управления
Інструкції з установки та експлуатації настінного блоку керування
Seinaregulaatori paigaldus- ja kasutusjuhised
Sienas vadības pults uzstādīšanas un lietošanas instrukcija
Sieninio valdiklio montavimo ir naudojimo instrukcija
Návod na inštaláciu a obsluhu nástenného ovládača
Pokyny pro instalaci a provoz nástěnného ovladače
Navodila za namestitev in uporabo stenskega krmilnika
Upute za ugradnju i uporabu zidnog regulatora
A fali vezérlés telepítési és használati utasításai
Инструкции за монтаж и експлоатация на стенното управление
Instalarea unităţii de control de perete și instrucțiuni de utilizare
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για χειριστήριο τοίχου
Duvar Kontrolü Kurulum ve Çalıştırma Talimatları
GS-26-78800-WH15
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westinghouse GS-26-78800-WH15

  • Seite 1 Upute za ugradnju i uporabu zidnog regulatora A fali vezérlés telepítési és használati utasításai Инструкции за монтаж и експлоатация на стенното управление Instalarea unităţii de control de perete și instrucțiuni de utilizare Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για χειριστήριο τοίχου Duvar Kontrolü Kurulum ve Çalıştırma Talimatları GS-26-78800-WH15...
  • Seite 2: Safety Precautions

    Any electrical work not described in this manual should be performed by a licensed electrician. 6. Use of this control with some ceiling fans could result in fire, electrical shock and serious personal injury. Use this fan wall control with capacitor speed controlled fans only. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 3 Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, sollten einem zugelassenen Elektriker überlassen werden. 6. Ger Betrieb dieser Steuereinheit kann zu Feuer, Stromschlägen und schweren Verletzungen führen, wenn sie bestimmten Deckenventilatoren verwendet wird. Verwenden Sie diese Wandsteuerung nur mit Ventilatoren, deren Geschwingigkeit kondensatorgesteuert ist. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 4 6. L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de plafond pourrait causer un incendie, un choc électri que et de graves blessures personnelles. Utilisez cette commande murale uniquement avec les ventilateurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 5 Tutti i cablaggi elettrici non descritti in questo manuale devono essere eseguiti soltanto da un elettricista competente. 6. L’uso di questo controllo con alcuni ventilatori da soffitto può creare il rischio di incendio, scossa elettrica e gravi inf ortuni. Utilizzare questo controllo a parete con una velocità di condensatore regolata esclusivamente dal ventilatore. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 6 Elektrisch werk dat niet in deze handleiding beschreven is, moet door een bevoegde elektricien worden uitgevoerd. 6. Het gebruik van deze bediening met bepaalde plafondventilatoren kan tot brand, elektrische schok en ernstig lichamelijk letsel leiden. Gebruik deze wandbediening alleen voor ventilatoren waarvan de snelheid met een condensator wordt geregeld. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 7 6. El empleo de este control podría causar incendio, choque eléctrico y lesiones personales graves cuando se utiliza para controlar algunos ventiladores de techo. Use este control de pared para ventiladores únicamente con ventiladores de techo de velocidad controlada por condensador. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 8 Qualquer trabalho elétrico não descrito neste manual deve ser efetuado por um eletricista qualificado. 6. O uso deste controlo com algumas ventoinhas de teto pode resultar em incêndio, choque elétrico e ferimento pessoal grave. Use este controlo de parede de ventoinha apenas com ventoinhas controladas por condensador de velocidade. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 9 å montere veggkontrollenheten. Enhver form for elektrikerarbeid som ikke er beskrevet i denne håndboken, skal utføres av en godkjent elektriker. 6. Bruk av denne kontrollen sammen med visse takvifter kan forårsake brann, elektrisk støt og alvorlig personskade. Denne kontrollen skal bare brukes sammen med vifter med kapasitansbasert hastighetskontroll. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 10 Allt elektriskt arbets som inte beskrivs i denna handbok skall utföras av auktoriserad elektriker. 6. Användning av denna kontroll med vissa takfläktar kan leda till eldsvåda, stötar och allvarliga personskador. Använd denna väggkontroll endast för fläktar som har hastighetsväljare med kondensator. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 11 5. Kaikki kytkennät on tehtävö paikallisten sähkösäännösten mukaisesti. Jos et mielestäsi tunne sähköasentajaa suorittamaan suorittamaan tuulettimen seinäsäätimen asennus. Kaikki säh kötyöt, joita ei täsikirjassa kuvata, on annettava sähköasentajan tehtäväksi. 6. Tämän säätimen käyttö joidenkin kattotiilettimien kanssa voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vakavan tapaturman. Käytä tätä tuulettimen seinäsäädintä ainoastaan tuulettimissa, joissa on kondensaattorin ohjaama nopeudensäätö. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 12 Alle elektricitetsarbejder, der ikke er beskrevet i denne manual, skal udføres af en autoriseret elektriker. 6. Brug af denne styring med visse loftsventilatorer kan resultere i brand, elektrisk stød og alvorlig personskade. Brug kun denne ventilatorvægstyring med kondensatorhastigheds-styrede ventilatorer. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 13 ściennego wykwalifikowanemu elektrykowi. Wszystkie niewymienione w niniejszej instrukcji prace elektryczne powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. 6. Stosowanie tego regulatora z niektórymi wentylatorami sufitowymi może spowodować pożar, porażenie elektryczne lub poważne obrażenia ciała. Ten regulator ścienny należy używać tylko z wentylatorami z kontrolą prędkości za pomocą kondensatorów. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 14 работы, не описанные в настоящем руководстве, должен выполнять квалифицированный электрик. 6. Использование данного блока управления с некоторыми потолочными вентиляторами может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током и нанесению вреда жизни и здоровью людей. Данный настенный блок управления допускается использовать только для вентиляторов с регулированием скорости посредством конденсаторов. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 15 цьому посібнику, повинен виконувати кваліфікований електрик. 6. Використання цього блоку керування з деякими стельовими вентиляторами може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом і заподіяння шкоди життю і здоров’ю людей. Цей блок керування слід використовувати лише для вентиляторів з регулюванням швидкості за допомогою конденсаторів GS-26-78800-WH15...
  • Seite 16 Mis tahes elektritööd, mis pole antud käsiraamatus toodud, tuleb teha litsentseeritud elektrikul. 6. Selle regulaatori kasutamine mis tahes laeventilaatoritega võib põhjustada tulekahjut, elektrilööke ja raskeid kehavigastusi. Kasutage seda ventilaatori seinaregulaatorit üksnes kondensaatori ja kiirusregulaatoriga ventilaatoritega. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 17 Tikai licencēts elektriķis drīkst veikt jebkādas šeit neaprakstītas elektrotehniskās manipulācijas. 6. Izmantojot šo vadības pulti dažu griestu ventilatoru darbināšanai, var izraisīt aizdegšanos, elektrošoku un gūt nopietnus savainojumus. Izmantojiet šo vadības pulti tikai tādu ventilatoru darbināšanai, kas aprīkoti ar kondensatora ātruma kontroli. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 18 įgaliotam elektri kui. Bet kokius šioje naudojimo instrukcijoje neaprašytus elektros instaliavimo darbus turi atlikti įgaliotas elektrikas. 6. Naudojant šį valdiklį su kai kuriais lubų ventiliatoriais, gali kilti gaisras, elektros šokas ir gali būti rimtai sužaloti žmonės. Naudokite šį sieninį ventiliatoriaus valdiklį tik su ventiliatoriaus sukimosi greitį reguliuojančiu kondensatoriumi. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 19 Akúkoľvek prácu na elektroinštalácii, ktorá nie je popísaná v tejto príručke, by mal vykonať elektroinštalatér s oprávnením. 6. Používanie tohto ovládača s niektorými stropnými ventilátormi môže mať za následok požiar, úraz elektrickým prúdom a vážne zranenie osôb. Tento nástenný ovládač ventilátora používajte len s ventilátormi, ktorých otáčky sa ovládajú kondenzátorom. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 20 Jakékoliv elektrické práce, které nejsou popsány v této příručce, by měl provádět autorizovaný elektrikář. 6. Použití ovladače s některými druhy stropních ventilátorů může způsobit požár, zásah elektrickým proudem a vážné osobní zranění. Nástěnný ovladač ventilátoru používejte pouze s ventilátory s funkcí řízení rychlosti. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 21 Vsa električna dela, opisana v tem priročniku, mora izvesti usposobljen električar. 6. Uporaba tega krmilnika z nekaterimi stropnimi ventilatorji lahko vodi do požara, električnega udara in resnih telesnih poškodb. Ta stenski krmilnik za ventilator uporabljajte samo z ventilatorji z nadzorovano hitrostjo. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 22 će vam ugraditi zidni regulator. Sve električne radnje koje nisu opisane u ovom priručniku treba obaviti ovlašteni električar. 6. Upotreba ovog regulatora na pojedinim stropnim ventilatorima može uzrokovati požar, strujni udar i ozbiljne tjelesne ozljede. Zidni regulator ventilatora koristite samo na ventilatorima čijom brzinom upravlja kondenzator. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 23 Képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie minden olyan elektromos árammal kapcsolatos munkát, amely nem szerepel a használati utasításban. 6. Ha a vezérlőt bizonyos mennyezeti ventilátorokkal használja, az tüzet, áramütést és súlyos személyi sérülést okozhat. Kizárólag kondenzátoros sebességgel vezérelt ventilátorokkal használja ezt a ventilátor szabályozót. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 24 това ръководство, трябва да се извършат от правоспособен електротехник. 6. Използването на това управление с някои таванни вентилатори може да доведе до пожар, поражения от електрически ток или сериозни наранявания на хора. Използвайте това стенно управление за вентилатор само с вентилатори с управление на оборотите от кондензатор. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 25 Orice lucrări de natură electrică care nu sunt descrise în acest manual trebuie realizate de un electrician autorizat. 6. Utilizarea acestei unităţi de control cu anumite ventilatoare de tavan poate provoca un incendiu, electrocutare sau grave vătămări corporale. Utilizați această unitate de control de perete doar împreună cu ventilatoarele cu condensator de control al vitezei. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 26 πρέπει να εκτελείται από εγκεκριμένο ηλεκτρολόγο. 6. Η χρήση του χειριστηρίου αυτού με κάποιους ανεμιστήρες οροφής μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και σοβαρές σωματικές βλάβες. Το χειριστήριο τοίχου για ανεμιστήρες αυτό να χρησιμοποιείται μόνο με ανεμιστήρες με έλεγχο ταχύτητας με πυκνωτή. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 27 Bu kılavuzda açıklanmayan herhangi bir elektrik çalışması lisanslı bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir. 6. Bu kontrolün bazı tavan fanlarıyla kullanımı yangınla, elektrik çarpmasıyla ve ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir. Bu fan duvar kontrolünü yalnızca kapasitör hızı kontrollü fanlarla kullanın. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 28 UWAGA: Jeśli w wentylatorze przewodowym znajduje się niebieski przewód zasilania lampy, ale nie ma lampy, nie należy podłączać niebieskiego przewodu podczas montażu regulatora ściennego. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае если в комплект потолочного вентилятора входит голубой провод для подключения электропитания светильника, однако сам светильник в комплект вентилятора не входит, при установке настенного блока управления голубой провод подключать не следует. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 29 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο ανεμιστήρας οροφής σας διαθέτει μπλε καλώδιο για την τροφοδοσία ενσωματωμένου φωτιστικού, αλλά δε διαθέτει ενσωματωμένο φωτιστικό, να μη συνδέετε το μπλε καλώδιο κατά την εγκατάσταση του χειριστηρίου τοίχου. NOT: Tavan fanınız aydınlatma armatürü gücü için mavi bir teli içeriyor, ancak bir aydınlatma armatürünü içermiyorsa, duvar kontrolü kurulumu sırasında mavi teli bağlamayın. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 30 Når der er slukket for strømmen ved hovedsikringskassen eller strømafbryderpanelet, fjernes den eksisterende vægplade og afbryder. Po wyłączeniu prądu w skrzynce głównego bezpiecznika lub panelu rozłącznika obwodu należy zdjąć płytę ścienną i przełącznik. После отключения электропитания посредством блока плавких предохранителей или автоматического выключателя снять существующую монтажную платину и переключатель. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 31 După oprirea alimentării cu curent la cutia principală de siguranțe sau la panoul de disjunctoare, îndepărtați placa de pe perete și comutatorul. Μετά την απενεργοποίηση του ρεύματος στο κεντρικό ασφαλειοκιβώτιο ή τον πίνακα διακόπτη ασφαλείας, αφαιρέστε την υφιστάμενη καλύπτρα τοίχου και διακόπτη. Elektrik ana sigorta kutusundan veya devre kesici panelinden kapatıldıktan sonra, mevcut duvar plakasını ve anahtarını çıkarın. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 32 Wykonać połączenia przewodów zgodnie z kolejnym krokiem. Upewnić się, że przełączniki wentylatora i oświetlenia na regulatorze ściennym są ustawione w pozycji wyłączenia. Соединить провода, как указано в описании следующего этапа. Удостовериться, что выключатели вентилятора и светильника на настенном блоке управления установлены в положение ВЫКЛ [OFF]. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 33 Προχωρήστε στις καλωδιακές συνδέσεις σύμφωνα με το επόμενο βήμα. Βεβαιωθείτε ότι οι διακόπτες για τον ανεμιστήρα και το φως στη μονάδα ελέγχου τοίχου είναι στη θέση OFF. Sonraki adımı takip ederek tel bağlantılarını yapmak üzere ilerleyin. Duvar kontrol ünitesindeki fan ve aydınlatma anahtarlarının KAPALI konuma ayarlı olduğundan emin olun. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 34 Fjern frontdækslet på vægstyringen GB ved at tage dækslet (1) ud af styreenheden (2). Zdjąć przednią pokrywę regulatora ściennego GB, odczepiając pokrywę (1) z regulatora (2). Снять переднюю крышку настенного блока управления GB, сдвинув крышку (1) с блока управления (2). GS-26-78800-WH15...
  • Seite 35 Îndepărtați capacul frontal al unităţii de control GB prin scoaterea capacului (1) de la unitatea de control (2). Αφαιρέστε την καλύπτρα του χειριστηρίου τοίχου (1) αποσυνδέοντάς την από τη μονάδα ελέγχου (2). Kapağı (1) kontrol ünitesinden (2) gevşeterek duvar kontrolü GB’sinin ön kapağını çıkarın. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 36 «TO HOT» sur la boîte de connexions sur la partie arriére de la commande murale (2). Fixez les fils en place les faisant passer par la boîte de connexions et serrez à I’aide d’un tournevis. NOTE: Reportez-vous aux illustrations en cas de doute. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 37 “TO HOT” (A AQUECER) na parte posterior da unidade de controlo de parede (2). Fixe os ledningen i klemkassen og stramme med en skruetrækker. fios inserindo o fio no terminal e apertando com uma chave de fendas. BEMÆRK: Der henvises til illustrationer for tydeliggørelse. NOTA: Consulte as ilustrações para mais esclarecimentos. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 38 (2). Kabely zabezpečte vložením kabelu do svorky a traat seinaregulaatori tagaküljel oleva klemmiga “TO HOT” (kuumtraadile) (2). Kinnitage utažením pomocí šroubováku. traadid, sisestades traadi klemmi sisse ja pingutades kinnitust kruvikeerajaga. POZNÁMKA: Pro lepší znázornění si prostudujte ilustraci. MÄRKUS: Selgituseks vaadata pilte. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 39 маркирана “FAN”, на гърба на стенното управление (1). Свържете фазовия проводник на сградната инсталация 230 V към клемата “TO HOT” на гърба на стенното управление (2). Фиксирайте проводниците, като вкарате проводника в клемата и стегнете с отвертка. ЗАБЕЛЕЖКА: Направете справка с илюстрациите за яснота. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 40 3 - Velocità: MEDIO ALTA 3 - Control develocidad del ventilador MEIANA/ALTA 2 - Geschwindigkeit Mittel 2 - Velocità: MEDIA 2 - Control develocidad del ventilador MEDIANA 1 - Geschwindigkeit Niedrig 1 - Velocità: BASSA 1 - Control develocidad del ventilador BAJA GS-26-78800-WH15...
  • Seite 41 2 - Tuulettimen nopeus KESKIHIDAS 2 – prędkość wentylatora MEDIUM 2 – Вентилятор працює на середній швидкості [MEDIUM] 1 - Viftehastighet LAV 1 - Tuulettimen nopeus HIDAS 1 – prędkość wentylatora LOW 1 – Вентилятор працює на низькій швидкості [LOW] GS-26-78800-WH15...
  • Seite 42 2 - Otáčky ventilátora v polohe MEDIUM (STREDNÉ) 2 – SREDNJA hitrost ventilatorja 2 – Ventilátor sebessége KÖZEPES 1 – Ventilatora ātrums MAZS 1 - Otáčky ventilátora v polohe LOW (NÍZKE) 1 – NIZKA hitrost ventilatorja 1 – Ventilátor sebessége ALACSONY GS-26-78800-WH15...
  • Seite 43 3 – Fan Speed MEDIUM HIGH (Viteză ventilator MARE) 3 – Fan Hızı ORTA YÜKSEK 2 – Fan Speed MEDIUM (Viteză ventilator MEDIE) 2 – Fan Hızı ORTA 1 – Fan Speed LOW (Viteză ventilator MICĂ) 1 – Fan Hızı DÜŞÜK GS-26-78800-WH15...
  • Seite 44 1. To Hot 2. Zu negativ 2. Au fil neutre 2. To Neutral 3. Zum Ventilator 3. Au ventilateur 3. To Fan 4. Ventilator 4. Ventilateur 4. Fan . Zum Wechselstrom positiv . To AC HOT . To AC Hot GS-26-78800-WH15...
  • Seite 45 2. Al conduttore neutro 3. Naar ventilator 3. Al ventilador 3. Para ventoinha 3. Al ventilatore 4. Ventilator 4. Ventilador 4. Ventoinha 4. Ventilatore . Naar wisselstroomfasedraad . A vivo de CA . Para CA QUENTE . Alla rete elettrica CA GS-26-78800-WH15...
  • Seite 46 1. Til varm 2. Til nøytral 4. Fläkt 3. Tuulettimeen 2. Til neutral 3. Til vifte . Till strömförande växelström 4. Tuuletin 3. Til ventilator 4. Vifte . Jännitteelliseen verkkovirtaan 4. Ventilator . Til vekselstrømnettet . Til AC VARM GS-26-78800-WH15...
  • Seite 47 3. Do wentylatora (Fan) 2. К нейтрали 2. До нейтралі 4. Wentylator (Fan) 3. К вентилятору 3. До вентилятора . Do TERMICZNEGO AC (AC HOT) 4. Вентилятор 4. Вентилятор . К проводу электропитания . До проводу живлення (змінний струм) (переменный ток) GS-26-78800-WH15...
  • Seite 48 3. Do ventilátora 2. Neutrální 4. Fan - Ventilators 4. Ventiliatorius 4. Ventilátor 3. K ventilátoru . To AC HOT - Pieslēgt maiņstrāvas . Prie kintamos srovės . Do fázy striedavého prúdu 4. Ventilátor elektrības padevei . Fáze střídavého proudu GS-26-78800-WH15...
  • Seite 49 4. Ventilator 4. Ventilator 4. Ventilátor (Fan) 3. To Fan (към вентилатора) . Na AC HOT . Za AC HOT . A FORRÓ AC-hez (To AC HOT) 4. Fan (вентилатор) . To AC HOT (към фазата на захранванес променлив ток) GS-26-78800-WH15...
  • Seite 50 1. Προς θετικό 2. Nötre 3. To Fan (La ventilator) 2. Προς ουδέτερο 3. Fana 4. Fan (Ventilator) 3. Προς ανεμιστήρα 4. Fan . To AC HOT (La curent alternativ cald) 4. Ανεμιστήρα . AC SICAĞA . Προς εναλλασσόμενο θετικό GS-26-78800-WH15...
  • Seite 51 (1) à boîte sortie de courant (2) à de control de pared (1) a la caja de embutir (2) con los tornillos I’aide des vis fournies. incluidos. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 52 Kad visi vadi saslēgti, pārliecinieties, vai neviens atkailināts vads nestiepjas no spraudņu klemkasseforbindelserne på bagsiden ind i vægudtagsboksen, og vægstyringsenheden savienojumiem sienas vadības pults korpusa aizmugurē un ar komplektā esošajām (1) fastgøres til udtagsboksen (2) med de medfølgende skruer. skrūvēm piestipriniet sienas vadības pulti (1) elektrības padeves kontaktrozetei (2). GS-26-78800-WH15...
  • Seite 53 Kablolama tamamlandığında, duvar çıkışı kutusunun arkasındaki terminal bağlantıların- sa stražnje strane u zidnu utičnicu te pričvrstite zidni regulator (1) na zidnu utičnicu (2) dan çıplak tellerin çıkmadığından emin olun ve duvar kontrol ünitesini (1) sağlanan pomoću vijaka. vidalarla çıkış kutusuna (2) sabitleyin. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 54 Sæt frontdækslet på vægstyringen GB igen ved at trykke dækslet (1) på styreenheden (2). Założyć przednią pokrywę regulatora ściennego, zaczepiając pokrywę (1) na regulator (2). Установить на место переднюю крышку настенного блока управления, надвинув крышку (1) на блок управления (2) до щелчка. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 55 Înlocuiți capacul frontal al unității de control prin fixarea cu clic a capacului (1) pe unitatea de control (2). Αντικαταστήστε την καλύπτρα της μονάδας ελέγχου τοίχου (1) συνδέοντάς την με τη μονάδα χειριστηρίου (2). Kapağı (1) kontrol ünitesine (2) geçirerek duvar kontrolü ünitesinin ön kapağını değiştirin. GS-26-78800-WH15...
  • Seite 56 CLASSIFICAÇÃO ELÉTRICA STRØMKAPASITET ELEKTRISKA MÄRKDATA 230 V ~ 0 Hz 230V 0Hz 230V 0Hz Motor de ventoinha máximo – 100 Watts Maksimalverdi for viftemotor - 100W Maximum fläktmotor - 100W T AH/2 0 VCA T AH/2 0VCA T AH/2 0VCA GS-26-78800-WH15...
  • Seite 57 230 V ~ 0 Hz Ventilatora motora maksimālā jauda — 100 vati Didžiausia ventiliatoriaus variklio galia – 100 W Maximálny výkon elektromotora ventilátora – 100 Wattov T AH/2 0 V maiņstrāva T AH/2 0 V AC T AH/2 0 V striedavého prúdu GS-26-78800-WH15...
  • Seite 58 T AH/2 0VAC T AH/2 0VAC T AH / 2 0 V CA ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ELEKTRİK DEĞERİ 230V ~ 0Hz 230V ~ 0Hz Μέγιστο κινητήρα ανεμιστήρα – 100 Watt Maksimum Fan Motoru – 100 Watt T AH/2 0VAC T AH/2 0VAC GS-26-78800-WH15...
  • Seite 59 GS-26-78800-WH15...
  • Seite 60 Westinghouse Lighting Corporation Krefelder Strasse 62 D-41066 Mönchengladbach / Germany , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China GS-26-78800-WH15...