Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12V35 AV / 12V50 AV / 12V70 AV / 12V140 AV
Accu / Akku / BAttery
USER MANUAL
For safe operation please review the
user manual completely before use
and retain for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für einen sicheren Betrieb lesen Sie
bitte vor dem Gebrauch die
Bedienungsanleitung vollständig
durch und bewahren Sie diese zum
späteren Nachschlagen auf.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees voor een veilig gebruik deze
gebruikershandleiding zorgvuldig
door en bewaar deze voor
eventueel later gebruik.
26800
mAh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rebelcell 12V35 AV

  • Seite 1 12V35 AV / 12V50 AV / 12V70 AV / 12V140 AV Accu / Akku / BAttery USER MANUAL For safe operation please review the user manual completely before use and retain for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG Für einen sicheren Betrieb lesen Sie bitte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung vollständig...
  • Seite 3: Safety Precautions And Warnings

    SAfETy pREcAUTIoNS AND wARNINGS your rebelcell li-ion battery (hereafter battery) has been engineered with a safe and long user life in mind. It is important to thoroughly review this manual and follow the safety precautions.
  • Seite 4: Installation And Use

    If the battery is not used for a longer period of time, we recommend charging to 50% for optimum service life. charging We recommend using a matching Rebelcell battery charger with a charging voltage of 12.6V. If you use a diferent charger the warranty is void if damage occurs. Never use a battery charger with a charge voltage >12.6V or with a diferent charging proile than CC/CV. These chargers can damage your battery! you can top-up or partly charge your battery whenever you so desire, there is no so called ‘memory efect’. The batteries cannot be charged at temperatures of 0°C and lower.
  • Seite 5 Battery charger (when using a Rebelcell battery charger) read the warnings on the battery charger sticker before use and follow the instructions! Step 1 connect the battery charger by connecting the red (+) and black (-) M8 tongue connectors of the battery charger to the red (+) and black (-) M8 screw terminals of the battery. Step 2 connect the power cord to the Ac-outlet. Step 3 set the power switch to “on” (if available) and the charging process will start.
  • Seite 6: Technical Specifications

    TEcHNIcAL SpEcIfIcATIoNS 12V35 AV 12V50 AV 12V70 AV 12V140 AV Model Chemistry Lithium-ion 11.1V Voltage Capacity (C1-C20) 35Ah 50Ah 70Ah 140Ah ~ 70Ah (C20) ~ 105Ah (C20) ~ 130Ah (C20) ~ 260Ah (C20) EqPb (lead-acid battery equivalent) Nominal energy 432 Wh 634 Wh 836 Wh 1,67 kWh 50A 100A Maximum continuous discharge Peak discharge (10 sec) 75A 120A ~1000...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften Und Warnhinweise

    12V35 AV, 12V50 AV, 12V70 AV, 12V140 AV-Li-Ion-Batterie. Die folgende Beschreibung gilt für alle Modelle. SIcHERHEITSvoRScHRIfTEN UND wARNHINwEISE Ihr rebelcell Li-Ion Akku (hiernach Akku) wurde mit besonderem Augenmerk auf eine sichere und lange Lebensdauer entworfen. es ist daher wichtig, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und den Gebrauchsanweisungen zu folgen. Das Nichtbefolgen der Sicherheits- und Gebrauchs- vorschriften kann eine Fehlfunktion des Akkus, sowie Schaden und den Verfall der Garantie zur Folge haben.
  • Seite 8: Installation Und Gebrauch

    • Der Akku wird bei Transport als Gefahrengut betrachtet, ADR-Klasse 9. Schlagen sie für weitere Informationen dazu im Material Safety Data Sheet (MSDS) nach, daß sie auf unserer Webseite inden. • Ihr Akku darf zu Reparaturzwecken ausschließlich von Rebelcell geöfnet werden. INSTALLATIoN UND GEBRAUcH • Ihr Akku ist mit Schraubanschlüßen (Akkupolen) der Größe M8 bestückt. Entfernen sie vor der Nutzung die Schutzkappen von den Akkupolen und laden sie den Akku voll (durch trans- port und Lagerung ist der Akku nicht komplett aufgeladen). • Wenn sie ihren Geräte an den Akku anschließen möchten, müssen die Kabel M8 Anschlussös en haben, und am besten noch eine Sicherung und Steckverbindungen. Schrauben sie die M8 Akku Pole mit einem Steckschlüssel gut fest. Nicht gut befestigte Akku Pole sind unsicher...
  • Seite 9 Solarpanel aufzuladen. Dies erfordert einen speziellen Laderegler. Weitere Informationen inden Sie auf unserer Webseite. Akkuladegerät (nur zutrefend, falls sie ein Rebelcell Akkuladegerät haben) Lesen sie vor dem Gebrauch die Warnhinweise auf dem Aufkleber des Ladegeräts und folgen sie den Anweisungen. Schritt 1 schließen sie das Ladegerät mit den roten (+) und schwarzen (-) Kabelösen des Ladegeräts an den M8 Schraubanschlüßen des Akkus an.
  • Seite 10: Technische Spezifikationen

    TEcHNIScHE SpEzIfIKATIoNEN Modell 12V35 AV 12V50 AV 12V70 AV 12V140 AV Chemie Lithium-ion Spannung 11.1V 35Ah 50Ah 70Ah 140Ah Leistung (C1-C20) ~ 70Ah (C20) ~ 105Ah (C20) ~ 130Ah (C20) ~ 260Ah (C20) EqPb (vergleichbarer Blei-Säure Akku) Nominale Leistung 432 Wh 634 Wh 836 Wh 1,67 kWh 50A 100A Maximale gleichbleibende Entladung Spitzenentladung (10 Sek.) 75A 120A ~1000 Lebensdauer (#Ladungen) @100%DoD...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften En Waarschuwingen

    Onderstaande beschrijving is van toepassing op alle modellen. vEILIGHEIDSvooRScHRIfTEN EN wAARScHUwINGEN uw rebelcell li-ion accu (hierna accu) is ontworpen met het oog op een veilige en lange gebruiksduur. Lees daarom deze handleiding zorgvuldig en volg de gebruiksvoorschriften op. Het niet in acht nemen van de gebruiksvoorschriften kan het slecht functioneren van de accu, schade en het vervallen van de garantie tot gevolg hebben.
  • Seite 12: Gebruiksrichtlijnen

    Indien de accu voor langere periode niet wordt gebruikt, raden wij u aan de accu voor 50% opgeladen te laten voor een optimale levensduur en de power knop uit te zetten om te voorkomen dat de accu wordt ontladen door de laadstatus indicator. Laden Gebruik alleen een bijpassende Rebelcell acculader met laadvoltage van 12.6V. Bij gebruik van andere laders vervalt de garantie bij eventuele schade. Laders die uitsluitend geschikt zijn voor loodaccu’s zijn tevens ongeschikt om uw accu te laden. Gebruik ook nooit een acculader met een te hoge laadspanning (> 12.6V) of met een ander laadproiel dan CC/CV. De accu mag op elk gewenst moment bijgeladen worden en heeft geen last van het zogenaamde ‘geheugen efect’.
  • Seite 13 Acculader (alleen van toepassing indien u de Rebelcell acculader gebruikt) Lees voor gebruik de waarschuwingen op de sticker van de acculader en volg de instructies! Stap 1 sluit de acculader aan door de rode (+) en zwarte (-) kabelogen van de acculader te verbinden met de rode (+) en zwarte (-) M8 schroefpolen van de accu. Stap 2 stop dan de stekker in het stopcontact. Stap 3 zet daarna pas de schakelaar (indien aanwezig) op “aan” en het laadproces wordt gestart.
  • Seite 14: Technische Specificaties

    TEcHNIScHE SpEcIfIcATIES Model 12v35 Av 12v50 Av 12v70 Av 12v140 Av Chemie Lithium-ion 11.1V Voltage 35Ah 50Ah 70Ah 140Ah Capaciteit (C1-C20) ~ 70Ah (C20) ~ 105Ah (C20) ~ 130Ah (C20) ~ 260Ah (C20) EqPb (vergelijkbare lood-zuuraccu) 432 Wh 634 Wh 836 Wh 1,67 kWh Nominale energie 50A 100A Maximale continue ontlading 75A...
  • Seite 16 www.REBEL-cELL.coM foLLow US oN fAcEBooK foLLow US oN INSTAGRAM @REBELcELLNL 26800...

Diese Anleitung auch für:

12v50 av12v70 av12v140 av

Inhaltsverzeichnis