Herunterladen Diese Seite drucken

Vimar Eikon 20411.06 Handbuch Seite 4

Werbung

CARACTERÍSTICAS.
• Tensión de alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz
• Corriente nominal:
- .06: 6 A
- .10: 10 A
- .16: 16 A
- .16.6: 16 A
• Poder de corte:
- .06: 1500 A
- .10: 3000 A
- .16: 3000 A
- .16.6: 3000 A
• El funcionamiento depende de la tensión de red (véase
publicación IEC 1009-1, párrafo 4.1.2). Se tiene que instalar
aguas abajo de un interruptor diferencial general
• Intervención magnetotérmica con característica "C" (véase
diagrama)
• Ejecución bipolar con un polo protegido
• Corriente diferencial (sensibilidad): I
10 mA o 6 mA
∆n
• Terminales de tornillo imperdibles protegidos para el apriete
de dos conductores hasta 4 mm
cada uno
2
• No utilizar el dispositivo si su modo de funcionamiento es
distinto del descrito en estas instrucciones
• Ponerse en contacto con un técnico cualificado si el disposi-
tivo diferencial se dispara con frecuencia
• El interruptor tiene que conectarse según el esquema eléc-
trico siguiente.
REGLAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado
cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el
montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los
productos.
El uso inadecuado de la electricidad es peligroso; el dispositivo
diferencial no sustituye ni invalida las precauciones de seguri-
dad eléctrica.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva BT. Directiva EMC. Norma CEI 23-95.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto
puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el
aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su
vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al
final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto
a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al
vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En
las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los
productos que se deben eliminar con unas dimensiones infe-
riores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder
posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del
aparato de manera compatible con el medio ambiente contri-
buye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente
y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
CONEXIONES • ANSCHLÜSSE • ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
L
N
49400414A0 04 1910
WESENTLICHE EIGENSCHAFTEN.
• Versorgungsspannung: 120-230 V~ 50-60 Hz
• Nennstrom:
- .06: 6 A
- .10: 10 A
- .16: 16 A
- .16.6: 16 A
• Unterbrechungsleistung:
- .06: 1500 A
- .10: 3000 A
- .16: 3000 A
- .16.6: 3000 A
• Der Betrieb ist von der Netzspannung abhängig (siehe
Publikation IEC 1009-1, Abschnitt 4.1.2).
Die Installation muss einem allgemeinen Fehlerstrom-
Schutzschalter nachgeschaltet erfolgen - in Übereinstimmung
• Elektromagnetisch-wärmebedingtes Ansprechen mit Eigenschaft
"C" (siehe Diagramm).
• Zweipol-Ausführung mit 1 geschütztem Pol
• Fehlerstrom (Empfindlichkeit): I
• Geschützte unverlierbare Schraubklemmen zur Befestigung
von zwei Leitern mit Querschnitt bis 4 mm
• Das Gerät nicht benutzen, wenn dessen Funktionsweise von
den Angaben im vorliegenden Anleitungsblatt abweicht
• Wenn der Fehlerstromschutzschalter wiederholt ausgelöst
wird, wenden Sie sich bitte an Fachpersonal
• Der Schalter ist nach den Vorgaben im unten aufgeführten
Schaltbild anzuschließen.
ANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im An-
wendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur Installati-
on elektrischen Materials erfolgen.
Die unsachgemäße Benutzung von Elektrizität kann sehr ge-
fährlich sein und die Verwendung eines Fehlerstromschutz-
schalters ersetzt keinesfalls die Sicherheitsmaßnahmen für die
elektrische Sicherheit.
ENTSPRECHUNG ZU DEN NORMEN.
Richtlinie BT. Richtlinie EMC. Norm CEI 23-95.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die
Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen
Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer
obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sam-
, es
melstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es
2
dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben.
Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Be-
handlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführ-
ten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begün-
stigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materia-
lien, aus denen das Gerat besteht.
Aparato que se debe proteger
Zu schützendes Gerät
Προστατευόμενη συσκευή
ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τάση τροφοδοσίας: 120-230 V~ 50-60 Hz
• Ονομαστικό ρεύμα:
- .06: 6 A
- .10: 10 A
- .16: 16 A
- .16.6: 16 A
• Ικανότητα διακοπής:
- .06: 1500 A
- .10: 3000 A
- .16: 3000 A
- .16.6: 3000 A
• Η λειτουργία εξαρτάται από την τάση του δικτύου (βλ.
δημοσίευση IEC 1009-1 παρ. 4.1.2). Ο διακόπτης πρέπει
να εγκατασταθεί μετά από γενικό διαφορικό διακόπτη
• Θερμομαγνητική επέμβαση με χαρακτηριστική καμπύλη "C"
(βλ. διάγραμμα)
• Διπολικό μοντέλο με 1 προστατευμένο πόλο
10 mA oder 6 mA
∆n
• Διαφορικό ρεύμα (ευαισθησία): I
• Σταθεροί προστατευμένοι βιδωτοί ακροδέκτες για σύσφιξη
pro Leiter
2
δύο αγωγών έως 4 mm
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν η λειτουργία της είναι
διαφορετική από όσα αναφέρονται στο παρόν φύλλο οδηγίων.
• Αν η διαφορική συσκευή ενεργοποιείται επανειλημμένα,
απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό.
• Ο διακόπτης πρέπει να συνδέεται σύμφωνα με το ηλεκτρικό
διάγραμμα που ακολουθεί.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο
προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την
εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη
χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
Η ακατάλληλη χρήση του ηλεκτρισμού μπορεί να είναι
επικίνδυνη και η χρήση της διαφορικής συσκευής δεν πρέπει
να θεωρείται ότι αντικαθιστά τα μέτρα προφύλαξης που
αφορούν την ηλεκτρική ασφάλεια.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ.
Οδηγία ΧΤ. Οδηγία EMC. Πρότυπο CEI 23-95.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το
προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
2
Diagramm bezüglich Ansprechen Strom-Zeit
300
200
100
80
60
40
20
10
8
6
4
2
1
40
20
10
8
6
4
2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0,1
0,08
0,06
0,04
0,02
0,01
10 mA ή 6 mA
∆n
ο καθένας
2
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου
υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της,
υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής
του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει
να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο
κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει
στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε
καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον
400 m
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία
2
υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για
διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής
διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει
η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και
περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει
στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και
ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
Diagrama de intervención corriente-tiempo
Διάγραμμα επέμβασης ρεύματος - χρόνου
Zona de intervención
térmica en frío
Wärmeansprechbereich
von kaltem Zustand aus
Περιοχή θερ ικήσ
επέ βασησ εν ψυχρώ
Zona de intervención
electromagnética
Elektromagnetischer
Ansprechbereich
Περιοχή
ηλεκτρο αγνητικήσ
επέ βασησ
1 1.1 1.2
1.5
2
2.5
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eikon 20411.10Eikon 20411.16Eikon 20411.16.6Arke 19411.06Arke 19411.10Arke 19411.16 ... Alle anzeigen