Seite 1
Originální návod k obsluze Akumulátorová sekačka na trávu Model: RALM 3820 SET Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Czech Republic - 1 -...
Seite 2
VAROVÁNÍ Všechny pokyny si důkladně prostudujte. Tento návod uschovejte. Nedodržení níže uvedených pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. Termín „elektrické nářadí" ve všech níže uvedených varováních se vztahuje na vaše elektrické nářadí, které je napájeno ze sítě (kabelem) nebo akumulátorem. SEZNAMTE SE S VAŠÍ...
Seite 3
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Účelem bezpečnostních předpisů je upoutat vaši pozornost na možná nebezpečí. Bezpečnostní symboly a jejich popisy od vás vyžadují pozornost a pochopení. Bezpečnostní výstrahy sami o sobě neeliminují žádná nebezpečí. Uvedené pokyny nebo varování nejsou náhradou za řádná opatření pro prevenci nehod. VAROVÁNÍ: Nerespektování...
Seite 4
sekačky na místo sečení nebo z místa sečení; 18) Nikdy nepracujte se sekačkou s vadnými kryty nebo bez řádně nasazených bezpečnostních zařízení, například odchylovačů nebo sběrných košů; 19) Opatrně zapněte nebo nastartujte motor podle uvedených pokynů a udržujte nohy v bezpečné vzdálenosti od nožů;...
3. POPIS STROJE Obr. 1A 1. Horní rukojeť 7. Šasi 13. Rukojeť vypínače 2. Bezpečnostní tlačítko 8. Horní šasi 14. Kolo 3. Skříňka spínačů 9. Kryt motoru 15. Horní kryt 16. Kryt akumulátoru 4. Zajišťovací knoflík 10. Páka pro nastavení výšky 5.
4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model: RALM3820SET Napětí akumulátoru: max. 20 V Kapacita akumulátoru: 2x 4 Ah, Li-Ion Max. doba nabíjení akumulátoru: 90 min Max. doba provozu akumulátoru: 40 min Otáčky naprázdno: 3500/min Objem sběrného koše 40 l Šířka záběru: 380 m Čistá...
Seite 7
Obr.2G 5-2 SESTAVENÍ SBĚRNÉHO KOŠE 1. Instalace: Zvedněte zadní kryt a zavěste sběrný koš na zadní část sekačky. (obr.3A/obr.3B/obr.3A1/obr.3B1/obr.3C1) 2. Odstranění: uchopte a zvedněte zadní kryt, sejměte sběrný koš. Nahoře na sběrném koši je indikátor naplnění, který ukazuje, zda je sběrný koš prázdný, nebo plný: - Indikátor naplnění...
6. NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ Zatlačením ven uvolněte páku z uložení. Pohybem páky dopředu nebo dozadu nastavte výšku. Výšku (nože od země) lze nastavit od 20 mm (poloha 1) do 70 mm (poloha 6), 6 poloh výšky. Všechna kola budou ve stejné výšce sečení. Obr.4A Obr.4B 7.NASTAVENÍ...
VAROVÁNÍ: Nastavení provádějte pouze při zastaveném noži. VAROVÁNÍ: Odpojte akumulátor. 8. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ a) Vždy pracujte s deflektorem nebo záchytným košem ve správné poloze. b) Před odstraněním sběrného koše nebo nastavením výšky sečení vždy vypněte motor. 1. Před sečením odstraňte z trávy všechny předměty, které by mohly být strojem odmrštěny. Při sečení...
trávu, protože má tendenci ulpívat zespodu šasi a bránit správnému sečení. Nesekejte více než 1/3 délky trávy. Doporučuje se sekat 1/3 délky trávy. Rychlost pojezdu je nutné nastavit tak, aby se posečená tráva rovnoměrně rozptylovala do trávníku. Pro zvlášť náročné sečení silné trávy může být nutné použít některou z nejnižších rychlostí, aby se dosáhlo čistého sečení.
b) dojde-li k náhlému zastavení motoru c) je-li ohnutý nůž sekačky (nerovnejte!) d) je-li ohnutý hřídel motoru (nerovnejte!) e) Jsou-li poškozeny převody. f) Je-li poškozen klínový řemen. g) Používejte pouze náhradní díly a příslušenství, která jsou schválena výrobcem. 13. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Porucha Nápravná...
Seite 12
Preklad originálného návodu na obsluhu Akumulátorová kosačka na trávu Model: RALM 3820 SET Výrobca: GARLAND distribútor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Czech Republic - 1 -...
Seite 13
VAROVANIE Všetky pokyny si dôkladne preštudujte. Tento návod uschovajte. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Termín „elektrické náradie“ vo všetkých nižšie uvedených varovaniach sa vzťahuje na vaše elektrické náradie, ktoré je napájané zo siete (káblom) alebo akumulátorom.
Seite 14
BEZPEČNOSTNÝ VÝSTRAŽNÝ SYMBOL: Označuje upozornenie alebo výstrahu a môže sa použiť spoločne s inými symbolmi alebo obrázkami. 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Účelom bezpečnostných predpisov je upútať vašu pozornosť na možné nebezpečenstvá. Bezpečnostné symboly a ich popisy od vás vyžadujú pozornosť a pochopenie. Bezpečnostné výstrahy sami o sebe neeliminujú žiadne nebezpečenstvá.
Seite 15
15) Nekoste na príliš strmom svahu; 16) Pri cúvaní alebo pri priťahovaní kosačky smerom k sebe buďte veľmi opatrní; 17) Zastavte nože kosačky, ak musí byť kosačka naklopená pri preprave cez iné než trávnaté plochy a pri preprave kosačky na miesto kosenia alebo z miesta kosenia; 18) Nikdy nepracujte s kosačkou s chybnými krytmi alebo bez riadne nasadených bezpečnostných zariadení, napríklad odchyľovačov alebo zberných košov;...
Seite 16
39)Pri nastavovaní stroja buďte opatrní, zabráňte zachyteniu prstov medzi pohybujúce sa čepele a pevné časti stroja. 40) Ak je akumulátor poškodený, musí sa vymeniť. 3. VŠEOBECNÁ IDENTIFIKÁCIA Obr. 1A 1. Horná rukoväť 7. Šasi 13. Rukoväť vypínača 2. Bezpečnostné tlačidlo 8.
Seite 17
4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model: RALM3820SET Napätie akumulátora: max. 20 V Kapacita akumulátora: 2x 4 Ah, Li-Ion Max. čas nabíjania akumulátora: 90 min Max. čas prevádzky akumulátora: 40 min Otáčky naprázdno: 3500/min Objem zberného koša 40 l Šírka záberu: 380 m Čistá...
Obr. 2G 5-2 ZOSTAVENIE ZBERNÉHO KOŠA 1. Inštalácia: Zdvihnite zadný kryt a zaveste zberný kôš na zadnú časť kosačky. (obr. 3A/obr. 3B/obr. 3A1/obr. 3B1/obr. 3C1) 2. Odstránenie: uchopte a zdvihnite zadný kryt, odoberte zberný kôš. Hore na zbernom koši je indikátor naplnenia, ktorý ukazuje, či je zberný kôš prázdny alebo plný: - Indikátor naplnenia sa naduje, keď...
Seite 19
Zatlačením von uvoľnite páku z uloženia. Pohybom páky dopredu alebo dozadu nastavte výšku. Výšku (noža od zeme) je možné nastaviť od 20 mm (poloha 1) do 70 mm (poloha 6), 6 polôh výšky. Všetky kolesá budú v rovnakej výške kosenia. Obr.
VAROVANIE: Odpojte akumulátor. 8. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA a) Vždy pracujte s deflektorom alebo záchytným košom v správnej polohe. b) Pred odstránením zberného koša alebo nastavením výšky kosenia vždy vypnite motor. 1. Pred kosením odstráňte z trávy všetky predmety, ktoré by mohli byť strojom vymrštené. Pri kosení...
pretože má tendenciu sa prichytávať zospodu šasi a brániť správnemu koseniu. Nekoste viac než 1/3 dĺžky trávy. Odporúča sa kosiť 1/3 dĺžky trávy. Rýchlosť pojazdu je nutné nastaviť tak, aby sa pokosená tráva rovnomerne rozptyľovala do trávnika. Na zvlášť náročné kosenie hrubej trávy môže byť nutné použiť niektorú z najnižších rýchlostí, aby sa dosiahlo čisté...
a) ak narazí kosačka do akéhokoľvek objektu. b) ak dôjde k náhlemu zastaveniu motora c) ak je ohnutý nôž kosačky (nerovnajte!) d) ak je ohnutý hriadeľ motora (nerovnajte!) e) Ak sú poškodené prevody. f) Ak je poškodený klinový remeň. g) Používajte iba náhradné diely a príslušenstvá, ktorá sú schválené výrobcom. 13.
Seite 23
Eredeti használati útmutató Akkumulátoros fűnyíró Modell: RALM 3820 SET Gyártó: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Cseh Köztársaság - 1 -...
Seite 24
FIGYELEM Figyelmesen olvassa el az utasításokat. Az útmutatót őrizze meg. Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzhöz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Az elektromos szerszám megnevezés az alábbi figyelmeztetésekben az Ön hálózaton keresztül (kábellel) vagy akkumulátorról táplált (tápkábel nélküli) elektromos szerszámára vonatkozik. ISMERKEDJEN MEG A FŰNYÍRÓJÁVAL Olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és kövesse az ajánlott biztonsági utasításokat a fűnyíró...
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSI JELZÉS: Figyelmeztetést vagy veszélyt jelöl, és más jelzésekkel vagy képekkel használható. 1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A biztonsági előírások célja, hogy felhívják a figyelmét a lehetséges veszélyekre. A biztonsági szimbólumok és leírások figyelmet és megértést igényelnek. A biztonsági figyelmeztetések maguk sem szüntetik meg a veszélyeket.
Seite 26
16) Hátra menésnél, vagy amikor a fűnyírót maga felé húzza, mindig legyen nagyon óvatos; 17) Állítsa le a késeket, amikor a fűnyírót megdönti, hogy átvigye egy másik füves területre, vagy elvigye a nyírandó területre vagy területről; 18) Soha ne dolgozzon a fűnyíróval, ha sérült a fedele, vagy a biztonsági berendezések, pl. terelőlap, gyűjtőkosár nincsenek megfelelően feltéve;...
Seite 27
39) A gép beállítása során legyen óvatos, nehogy becsípje az ujját a mozgó kések és a gép rögzített alkatrészei közé. 40) Ha az akkumulátor sérült, ki kell cserélni. 3. ÁLTALÁNOS IDENTIFIKÁCIÓ Kép 1A 1. Felső fogantyú 7. Alváz 13. Kapcsoló fogantyú 2.
4. MŰSZAKI ADATOK Modell: RALM3820SET Akkumulátor feszültsége: max. 20 V Akkumulátor kapacitása: 2x 4 Ah, Li-Ion Az akkumulátor max. töltési ideje: 90 perc Az akkumulátor min. töltési ideje: 40 perc Üresjárati fordulatszám: 3500/perc A gyűjtőkosár térfogata 40 l Vágásszélesség: 380 m Tiszta tömeg: 16,5 kg A folyadék elleni védelem foka:...
Seite 29
2G ábra 5-2 A GYŰJTŐKOSÁR ÖSSZEÁLLÍTÁSA 1. Installáció: Emelje fel a hátsó fedelet, és akassza be a gyűjtőkosarat a fűnyíró hátuljába. (3A/3B ábra/3A1/3B1/3C1 ábra) 2. Eltávolítás: fogja meg és emelje fel a hátlapot, vegye le a gyűjtőkosarat. A gyűjtőkosár tetején egy töltöttség jelző látható, amely megmutatja, hogy a gyűjtőkosár üres vagy tele van: - A töltésjelző...
6. A VÁGÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA Tolja ki a kart a helyéről. A magasság beállításához mozgassa a kart előre vagy hátra. A magasság (kések a talajtól) 20 mm-től (1. helyzet) 70 mm-ig (6. helyzet), 6 magasságba állítható. Minden kerék azonos vágási magasságban lesz. 4A ábra 4B ábra 7.A FOGANTYÚ...
FIGYELEM: Csak akkor állítsa be, amikor a kés áll. FIGYELEM: Válassza le az akkumulátort 8. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK a) Mindig a megfelelő helyzetben dolgozzon a terelővel vagy a rögzítőkosárral. b) A gyűjtőkosár eltávolítása vagy a vágási magasság beállítása előtt mindig kapcsolja ki a motort. 1.
a kezelőnek vagy más személyeknek, valamint anyagi károkat és környező tárgyak károsodását. Ne nyírjon vizes füvet. A hatékony kaszálás érdekében ne vágjon nedves fűt, mivel hajlamos arra, hogy tapadjon a ház aljához, és megakadályozza a megfelelő fűnyírást. A fű hosszának legfeljebb 1/3-át vágja. Ajánlatos a fű hosszának 1/3-át vágni.
Seite 33
Szakértői ellenőrzés szükséges, semmilyen önsegély-beállítást ne végezzen, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel: a) ha a fűnyíró valamilyen tárgynak ütközik. b) ha a motor hirtelen leáll c) ha meghajlik a fűnyíró kése (ne egyenesítse!) d) ha meghajlik a motor tengelye (ne egyenesítse!) d) Ha sérültek az áttétek.
Seite 34
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Akumulatorowa kosiarka do trawy Model: RALM 3820 SET Producent: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Republika Czeska - 1 -...
Seite 35
OSTRZEŻENIE Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie podanych poniżej zaleceń może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru lub poważnych obrażeń. Termin „narzędzie elektryczne” we wszystkich poniższych ostrzeżeniach dotyczy Twojego narzędzia elektrycznego zasilanego z sieci (za pomocą kabla) lub z akumulatora. ZAPOZNAJ SIĘ...
Seite 36
OSTRZEGAWCZY SYMBOL BEZPIECZEŃSTWA: Oznacza ostrzeżenie lub pouczenie i może być wykorzystane razem z innymi symbolami lub obrazami. 1. PODSTAWOWE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przepisy bezpieczeństwa mają zwrócić Twoją uwagę na ewentualne niebezpieczeństwo. Przepisy bezpieczeństwa i ich opisy wymagają uwagi i zrozumienia. Ostrzeżenia same w sobie nie eliminują żadnych zagrożeń. Podane instrukcje lub ostrzeżenia nie są...
Seite 37
15) Nie koś na zbyt stromym zboczu; 16) Podczas cofania lub przyciągania kosiarki w kierunku do siebie, zachowaj ostrożność; 17) Zatrzymaj noże kosiarki, jeśli musisz ją pochylić podczas przemieszczania przez powierzchnie inne niż trawnikowe oraz podczas przemieszczania kosiarki na miejsce koszenia lub z miejsca koszenia; 18) Nigdy nie korzystaj z kosiarki z wadliwymi pokrywami lub bez należycie założonych elementów zabezpieczających, np.
Seite 38
uwagę, że noże mogą jeszcze się poruszać. 38) Ze względów bezpieczeństwa wymieniaj zużyte lub uszkodzone części; używaj tylko oryginalnych części zamiennych i wyposażenia. 39) Podczas regulacji urządzenia zachowaj ostrożność, nie dopuść, aby palce dostały się między ruchome ostrza i stałe części urządzenia. 40) Jeśli akumulator jest uszkodzony, musi zostać...
4. DANE TECHNICZNE Model: RALM3820SET Napięcie akumulatora: max. 20 V Pojemność akumulatora: 2x 4 Ah, Li-Ion Max. czas ładowania akumulatora: 90 min Max. czas działania akumulatora: 40 min Obroty na biegu jałowym: 3500/min Pojemność kosza zbiorczego 40 l Szerokość pracy: 380 m Masa netto: 16,5 kg...
Seite 40
Obr.2G 5-2 MONTAŻ KOSZA ZBIORCZEGO 1. Montaż: Podnieś tylną osłonę i zawieś kosz zbiorczy na tylną część kosiarki. (rys. 3A / rys. 3B / rys. 3A1 /rys. 3B1 / rys. 3C1) 2. Demontaż: uchwyć i podnieś tylną osłonę, zdejmij kosz zbiorczy. Na górze kosza zbiorczego znajduje się...
Seite 41
6. USTAWIENIA WYSOKOŚCI KOSZENIA Przyciśnięcie w stronę na zewnątrz zwolni dźwignię. Ruchem dźwigni do przodu lub do tyłu ustaw wysokość. Wysokość (noża od ziemi) można ustawić od 20 mm (pozycja 1) do 70 mm (pozycja 6), 6 pozycji wysokości. Wszystkie koła będą na tej samej wysokości koszenia. Rys.
OSTRZEŻENIE: Regulacji dokonuj wyłącznie przy zatrzymanym nożu. OSTRZEŻENIE: Odłącz akumulator. 8. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA a) Zawsze pracuj z deflektorem lub koszem zbiorczym w prawidłowej pozycji. b) Przed zdjęciem kosza zbiorczego lub regulacją wysokości koszenia zawsze wyłącz silnik. 1. Przed koszeniem usuń z trawy wszystkie przedmioty, które mogłyby zostać odrzucone przez maszynę. Podczas koszenia uważnie obserwuj wszystkie przedmioty obce, które mogły zostać...
obcych, które mogłyby zostać odrzucone przez kosiarkę w jakimkolwiek kierunku i spowodować obrażenia obsługi lub innych osób oraz uszkodzenie majątku i przedmiotów znajdujących się nieopodal. Nie koś mokrej trawy. Aby kosić efektywnie, nie koś mokrej trawy, ponieważ ma ona tendencję do przyklejania się od spodu do obudowy i przeszkadzania w prawidłowym koszeniu.
Nie pryskaj jednostki wodą. Przeniknięcie wody do urządzenia może zniszczyć jednostkę podwójnego włącznika i silnik elektryczny. Czyść jednostkę ściereczką, szczoteczką ręczną itp. Konieczny jest przegląd specjalistyczny, nie wykonuj żadnych samodzielnych ustawień, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem: a) jeśli kosiarka uderzy w jakikolwiek obiekt. b) jeśli dojdzie do nagłego zatrzymania silnika c) jeśli nóż...
Seite 45
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung Akku-Rasenmäher Modell: RALM 3820 SET Hersteller: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Czech Republic - 1 -...
Seite 46
WARNUNG Lesen Sie eingehend alle Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den künftigen Gebrauch auf. Die Nichteinhaltung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem Unfall durch elektrischen Strom, einem Brand und/oder einer ernsthaften Verletzung führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in allen unten aufgeführten Warnungen bezieht sich auf Ihr elektrisches Werkzeug, das durch Netzstrom (über ein Versorgungskabel) oder durch einen Akku versorgt wird.
SICHERHEITSWARNSYMBOL: Markiert Hinweise oder Warnungen und kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern benutzt werden. 1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Zweck dieser Sicherheitsvorschriften sollten Sie auf mögliche Gefahren hinweisen. Die Sicherheitssymbole und deren Beschriftungen sollten von Ihnen beachtet und verstanden werden. Die Sicherheitshinweise an sich eliminieren keine Gefahren. Die angeführten Hinweise oder Warnungen ersetzen nicht die ordnungsmäßigen Maßnahmen, die Unfällen vorbeugen.
Seite 48
15) Führen Sie keine Mäharbeiten an zu steilen Hängen durch; 16) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Mäher rückwärts bewegen oder an sich heranziehen; 17) Stoppen Sie den Rasenmäher, wenn er beim Transport über andere Flächen als Grasflächen gekippt werden soll, sowie zum oder von der Mähstelle transportiert werden soll;...
Seite 49
Teile des Gerätes eingeklemmt werden. 36) Lassen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung immer abkühlen. 37) Beachten Sie bei einer Wartung der Messer darauf, dass sich die Messer auch dann noch drehen können, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist. 38) Aus Sicherheitsgründen müssen verschlissene oder beschädigte Teile stets ausgewechselt werden;...
4. TECHNISCHE DATEN Modell: RALM3820SET Spannung des Akkus: max. 20 V Kapazität des Akkus: 2x 4 Ah, Li-Ion Max. Ladedauer des Akkus: 90 min Max. Betriebsdauer des Akkus: 40 min Leerlaufdrehzahl: 3500/min Grasfangkorb-Volumen 40 l Schnittbreite: 380 m Nettogewicht: 16,5 kg Schutzklasse gegen Wasser: IP24 Vertikale Einrichtung:...
Seite 51
Bild 2G 5-2 ZUSAMMENSETZUNG DES AUFFANGKORBS 1. Installation: Heben Sie die obere Abdeckung und hängen den Auffangkorb am hinteren Teil des Mähers auf. (Bild 3A/Bild 3B/Bild 3A1/Bild 3B1/Bild 3C1) 2. Herausnehmen: heben Sie die hintere Abdeckung und nehmen den Auffangkorb heraus. Oben am Auffangkorb befindet sich die Anzeige für einen vollen Korb, die auf einen leeren/vollen Korb hinweist: - die Anzeige bläst sich auf, wenn der Korb während der Bewegung nicht voll ist.
6. EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE Durch Drücken nach außen wird der Hebel freigegeben. Durch Bewegung des Hebels nach vorne oder nach hinten wird die gewünschte Höhe eingestellt. Die Höhe (des Messers vom Boden) kann von 20 mm (Position 1) bis 70 mm (Position 6) mit Hilfe von 6 Höhenpositionen eingestellt werden.
WARNUNG: Führen Sie die Einstellung nur bei angehaltenem Messer durch. WARNUNG: Trennen Sie den Akku. 8. SICHERHEITSMASSNAHMEN a) Arbeiten Sie stets mit dem Deflektor oder Auffangkorb in richtiger Position. b) Schalten Sie vor dem Abnehmen des Auffangkorbs oder Einstellung der Schnitthöhe den Motor aus. 1.
Seite 54
WARNUNG! Die Mähteile drehen sich auch nach dem Abschalten des Motors weiter. 9.2 FÜR DIE BESTEN MÄHERGEBNISSE Entfernen Sie sämtliche Unreinheiten vom Rasen. Achten Sie darauf, dass sich im Rasen keine Steine, Zweige, Drähte oder sonstige fremde Gegenstände befinden, die vom Rasenmäher in irgendeine Richtung fortgeschleudert werden und somit die bedienende Person und andere Personen schwer verletzen oder Schäden am Eigentum und umliegenden Gegenständen verursachen könnten.
WARNUNG: Schützen Sie beim Auswechseln des Messers Ihre Hände mit starken Handschuhen oder einem Tuch. Warnung: Geben Sie ständig darauf acht, dass die Lüftungsschlitze nicht durch Verunreinigungen zugesetzt sind. 12. WARTUNG UND PFLEGE Nehmen Sie vor der Durchführung jeglicher Wartungs- bzw. Warnung: Reinigungsarbeiten immer den Akku heraus! Bespritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
Seite 56
Nach der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikgeräte und ihre Implementierung in die nationale Gesetzgebung, müssen alle Elektrogeräte separat gesammelt und umweltfreundlich entsorgt werden. Alternative Entsorgung: Falls der Besitzer des elektrischen Werkzeugs das Werkzeug nicht dem Hersteller zurückgibt, haftet der Besitzer für die Aushändigung des Werkzeugs an der zuständigen Sammelstelle, wo das Gerät zur Wiederverwendung im Einklang mit den nationalen Gesetzen und den Wiederverwendungsvorschriften vorbereitet wird.
Seite 57
Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním středisku a je prováděna na náklady zákazníka. Datum Datum příští Razítko servisu Provedené práce servisní servisní prohlídky prohlídky Záznamy o záručních opravách Datum Razítko servisu Popis závady a provedené práce Datum přijetí...
Seite 58
Záruční list Prodávající potvrzuje, že zboží bude způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců od jeho převzetí kupujícím (základní záruka). Na motory Briggs Stratton, Honda a Kohler platí záruční doba dle záručních podmínek Briggs Stratton, Honda a Kohler.
GARLAND distributor s.r.o. az alábbi időre és feltételekkel vállal jótállást (garanciát): • Scheppach, Scheppach Special Edition, Woodster, DWT, Kity termék(ek) Riwall, Riwall PRO és GTM Prfessional: 2 év gyártói garancia, amely további 2 évvel meghosszabbítható, amennyiben a fogyasztó a terméket garanciális szerviz felülvizsgálatra beszolgáltatja a vásárlás / üzembe helyezés időpontjától számított 24.
Seite 63
A termék kijavítása esetén a jótállási idő meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az időtartammal, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket a hiba miatt nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik.
Seite 64
rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban a kötelezettnek megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
Seite 65
Garanciális szerviz felülvizsgálat bejegyzések A garanciális szerviz felülvizsgálatokat kizárólag III.2 pontban hivatkozott Forgalmazó, Kereskedő vagy szerviz vége- zheti és az ezekből adódó költségeket a fogyasztó viseli. Időszakos Következő Szerviz bélyegzője Elvégzett munkák ellenőrzés Időszakos dátuma ellenőrzés dátuma Garanciális javítások Javításra átvétel Javítás időpontja Szerviz bélyegzője Meghibásodás és elvégzett munkák jeírása időpontja Kicserélésre került sor az alábbi napon (év, hó, nap): ………………………………………………………………………………………………...
Seite 66
EU-smjerni-ca i normama za sljedece artikle AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA / AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA / AKU KOSIARKA / AKU KOSILNICA / AKKU FŰNYÍRÓ / AKKU-RASENMÄHER / CORDLESS LAWN RALM 3820 SET MOWER / MACHINE D'ALIMENTATION ACUMULATEUR / MACCHINA DI ALIMENTAZIONE BATTERIA/ STROJEČ BATERIJE Výrobní...