Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
BN68-04619B-00
English
Казақ
Unpack the product and check if all of the following contents
Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі бөлшектерінің
have been included.
барлығы бар екенін тексеріп алыңыз.
If any items are missing, contact your dealer.
Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге
Store the packaging box in case you need to move the product
хабарласыңыз.
at a later stage.
Құрылғының орам қорабын кейініректе тасу үшін қажет
болған жағдайда қолдану үшін сақтап қойыңыз.
Bahasa Indonesia
Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық
telah disertakan.
регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы
Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda.
өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға
Simpan kotak kemasan seandainya di masa mendatang Anda
арналмағанын жəне жоюға жататынын
perlu memindahkan produk.
көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік
өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым
салынады.
Français
Déballez l'appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléme
nts suivants.
Le cas échéant, contactez votre revendeur.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.
Entreposez l'emballage d'origine au cas où vous devriez démé-
Символ сандық код жəне/немесе əріп белгілері
nager l'appareil ultérieurement.
түріндегі қаптама материалының белгісімен
Deutsch
толықтырылуы мүмкін.
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend auf-
geführten Gegenstände mitgeliefert wurden.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit dem
Händler in Verbindung.
Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem
späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen.
Magyar
Polski
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie
tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.
poniższe elementy.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować
márkakereskedőhöz.
się ze sprzedawcą. .
Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
Opakowanie należy zachować na przys złość, gdyby koniec-
zne było przeniesienie urządzenia.
Italiano
Português
Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os con-
presenti.
teúdos seguintes foram incluídos.
Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contat-
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
tare il rivenditore.
Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto
Conservare gli imballi in caso sia necessario spo-stare succes-
posteriormente.
sivamente il prodotto.
www.samsung.com
English
Казақ
For contact details of customer service center, refer to the "Contact SAMSUNG WORLD
Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығының байланыс ақпараты туралы толық
WIDE" section in the User Manual.
деректерді пайдаланушы нұсқаулығының «SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз»
бөлімінен қараңыз.
Bahasa Indonesia
Polski
Untuk informasi rinci tentang kontak pusat layanan pelanggan, lihat bagian "Hubungi
Aby poznać dalsze informacje na temat serwisu obsługi klienta, zapoznaj się z sekcją
SAMSUNG WORLDWIDE" di panduan pengguna.
„Kontakt do SAMSUNG" w instrukcji obsługi.
Français
Português
Pour obtenir les coordonnées du service clientèle, reportez-vous à la section "Comment
Para obter mais informações de contacto do centro de assistência ao cliente, consulte a
contacter Samsung dans le monde" dans le manuel d'utilisation.
secção "Contacte a Samsung Internacional" no manual do utilizador.
Deutsch
Русский
Die Kontaktinformationen des Kundendienstcenters finden Sie im Abschnitt „Kontakt zu
Контактные данные для обращения в центр обслуживания клиентов см. в разделе
Samsung" des Benutzerhandbuchs.
руководства пользователя "Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру".
Magyar
Español
Az ügyfélszolgálat elérhetősége az útmutató „Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE"
Para saber los detalles de contacto del centro de atención al cliente, consulte el apartado
című részben található.
"Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE" del manual del usuario.
Italiano
Svenska
Per contattare il Customer Service Center, vedere la sezione "Contatta SAMSUNG WORLD
För kontaktdetaljer gällande kundtjänst, se avsnittet "Kontakta Samsung" i bruksanvis-
WIDE" riportata sulla guida dell'utente.
ningen.
Unpacking Your Monitor
Déballage de votre moniteur
Français
Manuals / Manuel
Monitor
Moniteur
Warranty Card
Quick Setup Guide
(Not available in some locations)
Guide d'installation rapide
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
MagicInfo Lite Edition Software CD
Holder-Wire stand
CD du logiciel de MagicInfo Lite Edition
Serre-câble de maintien
Power cord
Remote Control
Cordon d'alimentation
Télécommande
D-SUB cable
Câble D-SUB
Русский
Türkçe
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığını
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует,
kontrol edin.
обратитесь к торговому представителю.
Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.
Сохраните упаковку, если она может пригодиться при
Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği kutuyu saklayın.
транспортировке устройства в будущем.
日本語
Символ «не для пищевой продукции»
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。
применяется в соответствие с техническим
不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。
регламентом Таможенного союза «О
製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管しておいてくだ
безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
さい。
на то, что упаковка данного продукта не
* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。
предназначена для повторного использования
他の電気機器には使用しないでください。
и подлежит утилизации. Упаковку данного
简体中文
продукта запрещается использовать для
拆开产品包装,检查是否有以下物件。
хранения пищевой продукции.
如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
保存包装盒,以免日后需要搬移产品。
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки. Символ
生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
может быть дополнен обозначением материала
地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
обозначения.
地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
繁體中文
打開包裝檢查以下物件是否齊全。
若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
儲存包裝盒以備後用。
Español
한국어
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
de las piezas siguientes.
누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe
volver a trasladar el producto.
Svenska
Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten
senare.
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment.
Français
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur
l'installation et le réglage.
Türkçe
Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım kılavuzunda "SAMSUNG WORLD
WIDE ile iletişim" bölümüne bakın.
日本語
お客様サービス センターのお問い合わせ先情報については、ユーザー ガイドの「サムスン製品
に関するお問合せ」セクションを参照してください。
简体中文
有关客户服务中心的详细联系信息,请参阅用户指南的"三星全球服务网"部分。
繁體中文
如需聯絡客戶服務中心的詳細資訊,請參閱使用者指南中的「聯絡全球 SAMSUNG」一節。
한국어
서비스 센터 연락처는 사용자 설명서의 서비스센터 안내를 참고하세요.
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
Control Panel
Panneau de configuration
Français
User Manual
Manuel de l'utilisateur
English
POWER button
1
Power on the product.
If you press the [ ] button when the product is turned on, the control
menu will be displayed.
To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one
second.
</> button (u / d)
2
Holder-Ring (4EA)
Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
Anneau de maintien (4EA)
button (l / r)
3
/
Move to the left or right menu. You can adjust the volume by moving the
panel key left or right when the control menu is not displayed.
4
Remote Control Sensor
To control the remote control in front of the product, lower the remote
control sensor in the direction of the arrow.
Batteries (Not available in some locations)
Bahasa Indonesia
Piles (Non disponible dans certains pays)
1
Tombol Daya
Menghidupkan produk.
Jika Anda menekan tombol [ ] saat produk menyala, menu kontrol akan
ditampilkan.
Untuk keluar dari menu OSD, tekan dan tahan kunci panel selama
setidaknya satu detik.
</> tombol (u / d)
2
Menggerakkan menu ke atas atau ke bawah. Anda juga dapat menye-
suaikan nilai suatu pilihan.
tombol (l / r)
3
/
Menggerakkan menu ke kiri atau ke kanan. Anda dapat menyesuaikan
volume dengan menggerakkan kunci panel ke kiri atau kanan saat menu
kontrol ditampilkan.
Sensor remote control
4
Untuk mengendalikan remote control di depan produk, rendahkan sensor
remote control searah anak panah.
Français
Bouton d'alimentation
1
Allume l'appareil.
Si vous appuyez sur le bouton [ ] alors que l'appareil est allumé, le
menu de commande s'affiche.
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et
maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
</> bouton (u / d)
2
Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi
ajuster la valeur d'une option.
bouton (l / r)
3
/
Passez au menu de gauche ou au menu de droite. Vous pouvez régler le
volume en bougeant le bouton du panneau vers la gauche ou la droite si
le menu de commande n'est pas affiché.
4
Capteur de la télécommande
Pour contrôler la télécommande en face du produit, abaissez le capteur
de la télécommande en direction de la flèche.
Deutsch
Netzschalter
1
Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste [ ] drücken, während das Gerät eingeschaltet ist,
wird das Steuerungsmenü geöffnet.
Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindes-
tens 1 Sekunde.
</> taste (u / d)
2
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
einer Option ändern.
.‫ﺃﻓﺭﻍ ﻋﺑﻭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‬
taste (l / r)
.‫ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﻟﺣﻳﻥ ﺍﺣﺗﻳﺎﺟﻙ ﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻻﺣﻕ‬
3
/
.‫ﺇﺫﺍ ﻓ ُ ﻘﺩ ﺃﻱ ﻋﻧﺻﺭ، ﺍﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻙ‬
Geht zum linken oder rechten Menü. Sie können die Lautstärke ändern,
indem Sie die Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während
das Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.
4
Fernbedienungssensor
Zur Regulierung der Fernbedienung an der Vorderseite des Produkts
schieben Sie den Fernbedienungssensor in Richtung des Pfeils.
Magyar
Bekapcsoló gomb
1
Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a [ ] gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor
megjelenik a vezérlő menü.
A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a
panel gombot legalább egy másodpercig.
</> gomb (u / d)
2
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.
gomb (l / r)
3
/
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre. Módosíthatja a hangerőt a
panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen
megjelenítve.
Távirányító érzékelő
4
A távirányító használatához a készülék előtt, süllyessze le a távirányító
érzékelőjét a nyíl irányában.
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء، ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺳﻡ‬
.‫" ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﺑﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬SAMSUNG WORLDWIDE ‫"ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑـ‬
Español
Botón de encendido
1
Encender el producto.
Si pulsa el botón [ ] mientras el producto está encendido, se mostrará el
menú de control.
Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al
menos un segundo.
</> Botón (u / d)
2
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción.
Botón (l / r)
3
/
Moverse al menú izquierdo o derecho. Puede ajustar el volumen
moviendo a izquierda o derecha la tecla del panel siempre que no esté
mostrándose el menú de control.
Sensor de mando a distancia
4
Para ajustar el control remoto en la parte frontal del producto, baje el
sensor de control remoto en la dirección de la flecha.
Svenska
1
Strömknapp
Slå på produkten.
Om du trycker på knappen [ ] när produkten är påslagen visas kontroll-
menyn.
Speaker
Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen
Haut-parleur
under minst en sekund.
</> Knapp (u / d)
2
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ.
Knapp (l / r)
3
/
Gå till vänster eller höger meny. Du kan ställa in volymen genom att gå åt
vänster eller höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.
Italiano
Fjärrkontrollssensor
4
tasto Power
Använd fjärrkontrollen mot produktens framsida genom att sänka
1
Accende il prodotto.
fjärrkontrollsensorn i pilens riktning.
Se si preme il tasto [ ] mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il
menu di controllo.
Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno
un secondo.
Türkçe
</> tasto (u / d)
2
Güç düğmesi
1
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore. nonché di regolare il
Ürünü açın.
valore di un'opzione.
Ürün açıkken [ ] düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir.
tasto (l / r)
3
/
OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir saniye basılı
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra. Quando il menu di
tutun.
controllo non è visualizzato, è possibile regolare il volume spostando il
</> Düğme (u / d)
2
tasto del pannello verso sinistra o destra.
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de
Sensore del telecomando
kullanabilirsiniz.
4
Per utilizzare il telecomando davanti al prodotto, abbassare il sensore di
Düğme (l / r)
3
/
tale dispositivo in direzione della freccia.
Soldaki veya sağdaki menüye gider. Kontrol menüsü görüntülenmiyorken
panel düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de
ayarlayabilirsiniz.
Uzaktan kumanda sensörü
4
Казақ
Uzaktan kumandayı ürünün önünde kontrol etmek için uzaktan kumanda
Қуат түймешігі
sensörünü ok yönünde düşürün.
1
Құрылғыны іске қосыңыз.
Құрылғы қосулы кезде [ ] түймесі қосылған басқару мəзірі
көрсетіледі.
OSD мəзірінен шығу үшін тақта пернесін кемінде бір секунд басып
日本語
тұрыңыз.
1
電源ボタン
2
</> түймешік (u / d)
製品の電源をオンにします。
Жоғарғы немесе төменгі мəзірге жылжыңыз. Параметр мəнін
本製品の電源が入っている状態で [ ] ボタンを押すと、コントロール メニュー
реттеуіңізге болады.
が表示されます。
түймешік (l / r)
OSD メニューを終了するには、パネル キーを 1 秒以上押し続けます。
3
/
Сол жақ немесе оң жақ мəзірге жылжыңыз. Басқару мəзірі
2
</> ボタン (u / d)
көрсетілмейтін кезде тақта пернесін солға немесе оңға жылжыту
上または下のメニューに移動します。 オプションの値は調節できます。
арқылы дыбыс қаттылығын реттеуге болады.
3
/
ボタン (l / r)
左または右のメニューに移動します。 コントロール メニューが表示されていな
Қашықтан басқару датчигі
4
Қашықтан басқару пультін өнімнің алдында басқару үшін қашықтан
いときにパネル キーを左右に動かすと、音量を調節できます。
4
リモートコントロール センサー
басқару пультінің сенсорын көрсеткі бағытында төмендетіңіз.
本製品の前面でリモコンを操作するには、リモコン センサーを矢印の方向に
下げます。
Polski
简体中文
Przycisk zasilania
1
电源按钮
1
打开本产品电源。
Uruchomienie produktu.
Naciśnięcie przycisku [ ], gdy urządzenie jest włączone spowoduje
在产品打开的情况下,按下 [ ] 按钮将会显示控制菜单。
要退出 OSD 菜单,请按住面板控键至少一秒。
wyświetlenie menu sterowania.
Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i
2
</> 按钮 (u / d)
移至上方或下方菜单。您也可以调整选项的值。
przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.
3
/
按钮 (l / r)
</> przycisk (u / d)
2
移至左方或右方菜单。如果控制菜单未显示,您可以向左或向右移动面板
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również
控键以调节音量。
zmianę wartości opcji.
遥控传感器
4
przycisk (l / r)
3
/
要在产品前方使用遥控器,请沿箭头方向放低遥控传感器。
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie. Gdy menu sterowania
nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego lub lewego przycisku panelu
umożliwia dostosowanie głośności.
繁體中文
Czujnik pilota
4
1
電源按鈕
Aby użyć pilota, należy obniżyć czujnik znajdujący się z przodu ekranu w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
開啟產品的電源。
在產品開啟時按 [ ] 按鈕,將會顯示控制功能表。
要結束 OSD 功能表,按住面板鍵至少一秒。
2
</> 按鈕 (u / d)
Português
移至上方或下方功能表。您也可以調整選項的值。
3
按鈕 (l / r)
Botão de alimentação
/
1
Liga o produto.
移至左方或右方功能表。在控制功能表未顯示時,您可以通過向左或向右
Se premir o botão [ ] quando o produto está ligado, o menu de controlo
移動面板鍵以調整音量。
será apresentado.
4
遙控感測器
Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel
若要控制產品前面的遙控器,請朝箭頭所示方向降低遙控感測器。
durante, pelo menos, um segundo.
</> botão (u / d)
2
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o
valor de uma opção.
한국어
botão (l / r)
3
/
1
POWER 버튼
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito. Pode ajustar o volume,
제품을 켤 때 누릅니다.
deslocando a tecla do painel para a esquerda ou para a direita, quando o
제품이 켜진 상태에서 [ ] 버튼을 누르면, 컨트롤 메뉴가 나타납니다.
menu de controlo não está apresentado.
OSD 메뉴를 종료하려면, 패널 키를 1초 이상 누르세요.
Sensor do telecomando
4
2
</> 버튼 (u / d)
Para usar o telecomando em frente ao produto, baixe o sensor do teleco-
상하로 메뉴 이동을 하거나 값을 조정할 때 사용합니다.
mando na direcção da seta.
3
/
버튼 (l / r)
좌우로 메뉴를 이동할 때 사용합니다. 컨트롤 메뉴가 표시되지 않은 상태에서
좌우로 움직이면 음량 조절을 할 수 있습니다.
4
리모컨 수신부
Русский
리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품 앞쪽에서 리모컨 조작을 할 수
кнопка питания
1
있습니다.
Включение питания устройства.
Если нажать кнопку [ ] , когда изделие включено, отображается
меню управления.
Чтобы выйти из экранного меню, нажмите клавишу панели и
удерживайте ее нажатой не менее одной секунды.
</> Кнопка (u / d)
2
Переход в меню вверх или вниз. Можно изменять значение
параметра.
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ] [ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ‬
3
Кнопка (l / r)
/
‫ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‬
Переход в меню влево или вправо. Можно регулировать громкость,
нажимая клавишу панели слева или справа, когда меню управления
не отображается.
.‫ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ، ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‬
Датчик пульта дистанционного управления
4
Для управления с помощью пульта дистанционного управления,
‫ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬
находясь перед лицевой частью изделия, опустите датчик пульта в
.‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ‬
направлении, указанном стрелкой.
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ، ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬
‫ﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
1
.‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
.‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
.‫ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬
(u / d) ‫>/< ﺍﻟﺰﺭ‬
2
(l / r) ‫ﺍﻟﺰﺭ‬
/
3
‫ﻣ ُ ﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
4
.‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DE46C

  • Seite 1 Türkçe Если нажать кнопку [ ] , когда изделие включено, отображается For contact details of customer service center, refer to the "Contact SAMSUNG WORLD Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығының байланыс ақпараты туралы толық Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım kılavuzunda “SAMSUNG WORLD megjelenik a vezérlő...
  • Seite 2 Connexion et utilisation d'un ordinateur Connexion d'un moniteur externe Français Français Port LAN mural DP OUT Samsung Wireles LAN adapter / RS232C IN Adaptateur LAN sans fil Samsung Modem Cable / Câble Modem LAN Cable / Câble LAN LAN Cable / Câble LAN...

Diese Anleitung auch für:

De40cDe55c