Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon , Tel. +41 848 11 33 11
KONVEKTOR
CONVECTEUR
TERMOCONVETTORE
CONVECTOR HEATER
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
V190426

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jumbo ayce LPL-15A-4

  • Seite 1 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION Jumbo-Markt AG MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon , Tel. +41 848 11 33 11 V190426...
  • Seite 2: Erläuterung Der Symbole

    02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Beachten Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt Produkt benutzen. in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren ●...
  • Seite 3 04 | 05 ziehen Sie sofort den Stecker. Ist einmal Wasser in den Ofen einge- Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die Lüftungss- ● drungen, dann muss er zur Reparatur geschafft werden. Tauchen Sie chlitze nicht mit Gegenständen. weder Kabel noch Stecker ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten, Berühren Sie nicht die heissen Flächen.
  • Seite 4: Technische Daten

    06 | 07 Die LED-Anzeige (3) hat 4 Zeilen: TECHNISCHE DATEN 1. Zeile: Modell LPL-15A-4 - 3 Sonnen, die angeben, ob das Heizgerät mit. - geringer, mittlerer oder hoher Leistung arbeitet. Leistung 800/1200/2000W - “P” : Funktion gemäss Thermostat bzw. Wochentimer. Spannung 230V~ 50/60Hz - “M”: Funktion mit eingestellter Leistung.
  • Seite 5 08 | 09 Seite 3). Bohren Sie dazu zwei Löcher in die Wand mit einem Mittenabstand von Stellen Sie die Heizung wieder aufrecht hin. 255 mm. (Alutherm 1000) / 400 mm. (Alutherm 500) / 563 mm. (Alutherm 2000), Sorgen Sie dafür, dass die aktive Heizung immer gerade auf einem stabilen, mindestens 61 cm über dem Boden und horizontal.
  • Seite 6 10 | 11 Hinweis: Hinweis: Die Auswahl für die Einstellung “einmalig oder wiederholt” und Die Einstellung von Tag und Zeit wird gelöscht, wenn das Heizgerät mit dem “Antizipation ja/nein” gilt nun für alle Timereinstellungen! ● Hauptschalter und dem Stecker ausgeschaltet wird; wird lediglich die AN/AUS-Taste “01 SET ON”...
  • Seite 7: Reinigung Und Wartung

    12 | 13 REINIGUNG UND WARTUNG Möchten Sie die Timereinstellungen behalten, aber den Timer für bestimmte Zeit nicht verwenden, dann halten Sie die WEEK-Taste länger gedrückt und drücken dann länger auf 1. Vergewissern Sie sich, dass der Heizlüfter vom Stromnetz getrennt und vollständig MOD, bis “TIME“...
  • Seite 8 Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit NEIN Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit NEIN Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption NEIN Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN Mit Betriebszeitbegrenzung NEIN Mit Schwarzkugelsensor NEIN Kontaktangaben Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Seite 9 Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
  • Seite 10 18 | 19 NOTIZEN...
  • Seite 11: Technische Zeichnung

    20 | 21 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE TEILEBEZEICHNUNG TEILEBEZEICHNUNG Standfuss Geschlossene Endkappe Hintere Abdeckung Display-Abdeckung Seitenplatte Mittelstreifen des Luftauslasses Ein-/Ausschalter Gelochte Endkappe Hauptsteuergehäuse Blende Stromversorgungsplatine Abdeckung für Temperaturreglergehäuse Hitzeschutz Heizelement Abdeckung für Hauptsteuergehäuse Heizrohrträger Display-Gehäuse Seitenplatte Anzeigefeld Temperaturreglergehäuse Tastenführungsblock Selbstrückstellende Thermosicherung Display-Gehäuseabdeckung Stromkabel Display-Rahmen...
  • Seite 12: Description Des Symboles

    22 | 23 DESCRIPTION DES SYMBOLES CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Avant toute utilisation, reportez-vous à la section correspondante Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 dans ce manuel. ●...
  • Seite 13 24 | 25 Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la fiche dans de provo-querait un choc électrique ou un incendie et endommag- l'eau ou un autre liquide et ne touchez jamais le radiateur les erait l'appareil. mains mouillées Assurez-vous toujours que vos mains soient sèches avant ●...
  • Seite 14: Caracteristiques Techniques

    26 | 27 L’Écran LED (3) possède 4 lignes : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 ère ligne : Modèle LPL-15A-4 - 3 soleils, qui indiquent si le radiateur fonctionne Puissance nominale 800/1200/2000W à une capacité basse, moyenne ou élevée. - « P » : fonctionnement du thermostat ou Tension nominale 230V~ 50/60Hz fonctionnement selon la minuterie de semaine.
  • Seite 15 28 | 29 aussi les illustrations à la page 3). Pour ce faire, percez deux trous dans le mur avec un espacement de 255 mm. (Alutherm 1000) / 400 mm. (Alutherm 500) / 563 mm. (Alutherm 2000), au moins 61 cm au-dessus du sol et parfaitement à l’horizontale les uns des autres.
  • Seite 16 30 | 31 Attention : Avec 3, 4 ou 5 degrés de différence, il passe en puissance moyenne et à 1 ou 2 degrés Le réglage du jour et de l'heure disparaîtra si le radiateur est éteint avec de différence à une faible puissance. Si vous ne voulez pas cette pré-activation, ●...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    32 | 33 maintenez appuyés les boutons MOD et SET ensemble jusqu'à ce que vous entendiez La protection anti-surchauffe éteint le radiateur en cas de surchauffe interne. Cela peut un bip. 88:88 apparaît sur l'écran, indiquant quetous les paramètres ont été effacés. arriver lorsque le radiateur ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou lorsqu’...
  • Seite 18 Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de contact : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Seite 19: Certificat De Garantie

    Indications complémentaires service après-vente : Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
  • Seite 20 38 | 39 NOTE...
  • Seite 21: Schéma Technique

    40 | 41 SCHÉMA TECHNIQUE LISTE DES PIECES DE RECHANGE DÉNOMINATION DÉNOMINATION Pied Bouchon d’extrémité non poreux Protection arrière Protection d’écran Plaque latérale Bande médiane d’évacuation d’air Interrupteur d’alimentation électrique Bouchon d’extrémité perforé Boîtier de commande principal Panneau Panneau d’alimentation électrique Couvercle du boîtier de commande de Écran thermique la température...
  • Seite 22: Descrizione Dei Simboli

    42 | 43 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a questo manuale d’uso. ● partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e...
  • Seite 23 44 | 45 termoventilatore e farlo riparare se questo si è bagnato Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti estranei in ● all’interno. Non immergere mai il cavo o la spina in acqua o in qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si potrebbero altri fluidi e non toccare mai il termoventilatore con le mani provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.
  • Seite 24: Caratteristiche Tecniche

    46 | 47 Il display a LED (3) presenta 4 righe: CARATTERISTICHE TECNICHE 1a riga : Modello LPL-15A-4 - i 3 soli indicano la regolazione del termoventilatore a potenza bassa, media o alta. Tensione nominale d’ingresso 800/1200/2000W - “P”: funzione termostato o funzionamento secondo Tensione nominale 230V~ 50/60Hz impostazione del timer settimanale.
  • Seite 25 48 | 49 ad almeno 61 cm dal pavimento e in posizione orizzontale. Inserire i tasselli nei fori ed avvitare le staffe alla parete utilizzando 2 viti grandi. MIN.150CM MIN.30CM MIN.30CM MIN.30CM Fig.4 Fig.2 Fig.3 PRIMO UTILIZZO E FUNZIONAMENTO Avvitare le altre due staffe con le viti più piccole sotto al termoventilatore, nei rispettivi ●...
  • Seite 26 50 | 51 A questo punto lampeggerà l’orario. Usare i pulsanti + e - per impostare l’orario giusto alla potenza massima al fine di riscaldare l’ambiente alla giusta temperatura entro il e confermare con SET. A questo punto lampeggeranno i minuti. Usare i pulsanti + e - tempo di attivazione.
  • Seite 27: Misure Di Sicurezza

    52 | 53 MISURE DI SICUREZZA Per cancellare tutte le impostazioni del timer, premere e tenere premuto il pulsante ● WEEK. Premere e tenere premuti i pulsanti MOD e SET contemporaneamente fino a Il termoventilatore è dotato di una protezione antiribaltamento che spegne l’apparecchio in udire un bip.
  • Seite 28 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Seite 29: Certificato Di Garanzia

    Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno Nome Cognome per la qualità include anche l'assistenza. Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Via/Num. Telefono Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Seite 30 58 | 59 NOTA...
  • Seite 31 60 | 61 SCHEMA TECNICO LISTA DELLE COMPONENTI DESCRIZIONE DESCRIZIONE Piedini di supporto Cappuccio non poroso Copertura posteriore Copertura display Piastra laterale Strip intermedia di uscita dell’aria Interruttore di accensione Cappuccio perforato Scatola controllo principale Pannello Scheda di alimentazione Coperchio scatola controllo temperatura Schermo termico Elemento riscaldante Coperchio scatola controllo principale...
  • Seite 32: Description Of The Symbols

    62 | 63 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS GENERAL SAFETY INFORMATION Before any use, refer to the corresponding section in this user Please read all instructions carefully before using. manual. This appliance can be used by children aged from 8 years and ●...
  • Seite 33 64 | 65 CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting Do not place the heater on carpet; don’t place the cable under ● ● of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied carpets. Arrange cord away from traffic areas so that it will not through an external switching device, such as a timer, or con- be tripped over.
  • Seite 34: Technical Specifications

    66 | 67 The LED-display (3) has 4 lines: TECHNICAL SPECIFICATIONS 1st line: Model LPL-15A-4 - 3 suns, that indicates whether the heater is set to low, medium or high capacity. Power 800/1200/2000W - “P”: thermostat function or working according to weekly Rated voltage 230V~ 50/60Hz timer.
  • Seite 35 68 | 69 USING FOR FIRST TIME AND OPERATION Note! Since the appliance and its heating elements are slightly greased when delivered, MIN.150CM there might be a slight development of smoke and odor the first time it is used. This is harmless and stops after a short a while. Be sure to provide for sufficient ventilation during such time.
  • Seite 36 70 | 71 The set timer details will be retained after it is switched off using the main switch or Under the P-function, you can also set the weekly timer. Pressing WEEK, allows you to ● ● plug. set or check the weekly timer. Please note! To set the weekly timer, you must first If you press repeatedly on WEEK, you will see the following timer settings, one after enter the day and time correctly.
  • Seite 37: Safety Measures

    Contact details : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11 3. Do not place any heavy items on top of carton during storage as this may damage the appliance.
  • Seite 38: Warranty Certificate

    Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
  • Seite 39 76 | 77 NOTE...
  • Seite 40: Technical Drawing

    78 | 79 SPARE PARTS LIST TECHNICAL DRAWING DESCRIPTION DESCRIPTION Footing Nonporous end cap Back cover Patch Side plate Air outlet middle strip Power switch Perforated end cap Master control box Panel Power supply board Temperature control box cover Heat shield Heating element Main control box cover Heating pipe support...

Inhaltsverzeichnis