Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vivanco FMH 6150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FMH 6150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.vivanco.com
All manuals and user guides at all-guides.com
FMH 6150
D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction manual
F
Mode d`emploi
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l´uso
NL
Gebruiksaanwijzing
FMH 6150
PL
Instrukcja obsługi
P
Instruções de uso
DK
Betjeningsvejledning
S
Bruksanvisning
FIN
N käyttöohjet
RUS
Руководство по эксплуатации
FMH 6150
Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4
D
Instruction manual . . . . . . . . . . .8
GB
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .12
F
Instrucciones de uso . . . . . . . .16
E
Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . .20
I
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .24
NL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . .28
PL
Instruções de uso . . . . . . . . . . .32
P
DK
Betjeningsvejledning . . . . . . . .36
S
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . .40
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . .44
FIN
Руководство по эксплуатации .48
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco FMH 6150

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com FMH 6150 FMH 6150 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Instruction manual Instruções de uso Mode d`emploi Betjeningsvejledning Instrucciones de uso Bruksanvisning Istruzioni per l´uso N käyttöohjet Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung ..4 FMH 6150 Instruction manual .
  • Seite 2 Verbinden Sie das Audio-Anschlusskabel mit einem Kopfhörerausgang oder einem Line-Out bzw. Rec-Out-Ausgang. Drehen Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle auf Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes. Dieses drahtlose ca. 1/4-1/3 der Gesamtlautstärke Funkkopfhörersystem arbeitet mit modernster Übertragungstechnologie. Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Lieblingsfilme ohne aufwändige Kabelverbindungen in höchster...
  • Seite 3: Garantie

    LED) kontakte korrekt einrasten und die Ladeanzeige auf Rot schaltet. Zulassung Dieses Vivanco Funkprodukt entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie für Funksysteme in harmonisierten Frequenzbereichen. Der Verkauf und Betrieb dieser Systeme ist in der EU und Ländern der EFTA erlaubt. In allen nicht genannten Staaten ist der Betrieb nicht zulässig.
  • Seite 4: Standby Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Connect the audio connecting cable to a headphone output, or to a line out or rec. out output. Set the volume of your audio source to 1/4 to 1/3 of the maximum volume. If the charge indicator doesn’t change to red, move the handset back and forth slightly in the charging shell until the charging contacts snap into place correctly and the charge indicator changes to red.
  • Seite 5: Warranty

    Licence This Vivanco RF product conforms to the European R&TTE directive for RF systems in harmonised frequency ranges. These systems may be sold and operated in the EU and in EFTA countries.
  • Seite 6: Mode Stand-By

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordez le câble audio avec une sortie pour casque ou une sortie « Line-Out » ou « Rec-Out ». Réglez le volume de votre source audio sur environ 1/4 à 1/3 du volume maximum.
  • Seite 7 Homologation Ce produit radioélectrique Vivanco est conforme aux directives européennes R&TTE pour les systèmes radioélectriques utilisés dans des gammes de fréquence harmonisées. La vente et l’utilisation de ces systèmes sont possibles dans les pays de l’Union Européenne ainsi que dans les pays membres de l’Association Européenne de Libre Echange (EFTA).
  • Seite 8: Modo De Stand-By

    All manuals and user guides at all-guides.com Enchufe el cable de conexión de audio a una salida para auriculares o bien a una conexión line-out o rec-out. Suba el volumen de su fuente de audio a aprox. 1/4 – 1/3 del volumen total. Si la indicación de carga no cambia a rojo, mueva el receptor ligeramente de un lado a otro en el soporte de la batería hasta que los contactos de carga encajen correctamente y la indicación de carga se ilumine en rojo.
  • Seite 9 Autorización Este producto inalámbrico Vivanco se corresponde con la directiva europea R&TTE para equipos radioeléctricos en ámbitos de frecuencias armonizados. La venta y el uso de estos sistemas está permitido en la UE y en los países de la EFTA.
  • Seite 10: Modalità Stand-By

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegare il cavo audio con una presa della cuffia o con una presa line-out oppure rec-out. Regolare il volume della vostra fonte audio in modo da raggiungere 1/4-1/3 rispetto al volume massimo. Se l’indicatore che segnala la ricarica non si accende di rosso, muovere il ricevitore nell’alloggiamento fino ad agganciare correttamente i contatti.
  • Seite 11: Garanzia

    (LED rosso) Omologazione Questo radiotrasmettitore Vivanco soddisfa le direttive europee R&TTE in materia di sistemi di radiotrasmissione nelle gamme di frequenze armonizzate. La vendita e l’uso di tali sistemi sono consentiti nei paesi dell’Unione Europea e dell’EFTA.
  • Seite 12: Standby-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Verbind de audiokabel met een uitgang van de koptelefoon of een line-out- resp. rec-out-uitgang. Draai het geluidsvolume van uw audiobron op ca.1/4-1/3 van de totale volume. Als de laadindicator niet op rood springt, beweeg de hoorn in de oplaadholte dan licht heen en weer totdat het laadcontact correct vastklikt en de laadindicator op rood springt.
  • Seite 13: Mogelijke Oorzaak

    LED) gaat staan. Goedkeuring Dit Vivanco-product voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn voor radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De verkoop en het gebruik van deze systemen is toegestaan in de EU en de EFTA-landen. In alle niet genoemde landen is het gebruik niet toegestaan.
  • Seite 14: Tryb Stand-By

    All manuals and user guides at all-guides.com Połączyć dźwiękowy kabel przyłączeniowy z wyjściem słuchawkowym, wyjściem Line-Out, bądź Rec-Out. Głośność źródła dźwięku ustawić na poziomie ok. 1/4-1/3 maksymalnej głośności. Gdyby wskaźnik ładowania nie przełączył się na czerwony, poruszać słuchawką w ładowarce tam i z powrotem, aż styki ładowania zaskoczą i wskaźnik ładowania przełączy się...
  • Seite 15: Gorąca Linia

    ładowania przełączy się na kolor czerwony. Dopuszczenie Niniejszy produkt radiowy Vivanco zgodny jest z wymaganiami europejskiej dyrektywy R&TTE dla systemów radiowych pracujących w zharmonizowanych zakresach częstotliwości. Sprzedaż i używanie tych urządzeń w UE i krajach EFTA są dozwolone.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ligue o cabo de ligação áudio a uma saída dos auscultadores ou a uma saída Line- Out ou Rec-Out. Regule o volume da sua fonte de áudio para aprox. 1/4-1/3 do volume máximo Se a indicação de carregamento não mudar para vermelho, movimente levemente o auscultador de um lado para o outro na base até...
  • Seite 17 Homologação Este produto radiofónico da Vivanco cumpre a directiva europeia R&TTE para sistemas radiofónicos nas gamas de frequências harmonizadas. A compra e a utilização destes sistemas estão permitidas na UE e em países da EFTA.
  • Seite 18: Anvendelse Af Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com Forbind audiotilslutningskablet med en hovedtelefonudgang eller en Line-Out eller Rec-Out-udgang. Skru din audiokildes lydstyrke op på ca. 1/4-1/3 af den totale lydstyrke. Hvis ladeindikatoren ikke begynder at lyse rødt, så bevæg røret lidt frem og tilbage i opladeren, indtil ladekontakterne får rigtigt fat, og ladeindikatoren begynder at lyse rødt.
  • Seite 19 Godkendelse Dette tråløse Vivanco-produkt overholder det europæiske R&TTE direktiv for trådløse systemer i harmoniserede frekvensområder. Salg og drift af disse systemer er tilladt i EU og EFTA-landene.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Anslut ljudanslutningskabeln till en hörlursutgång eller en Line-Out- resp. Rec- Out-utgång. Vrid ljudstyrkan för ljudkällan till ca 1/4-1/3 av den totala ljudstyrkan Om laddningsindikeringen inte kopplar om till rött: Flytta luren försiktig fram och tillbaka i laddskålen ända tills laddningskontakterna faller in i rasterspåret och laddningsindikeringen kopplar om till rött.
  • Seite 21: Möjlig Orsak

    (röd lysdiod) på rätt sätt och laddningsindikatorn slår om till rött. Tillstånd Denna radioprodukt från Vivanco motsvarar den europeriska R&TTE-riktlinjen för radiosystem i harmoniserade frekvensområden. Försäljning och drift av dessa system är tillåtna inom EU och EFTA. I alla icke nämnda stater är användning otillåten.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Audiojohdon toinen pää liitetään audio-lähteen kuulokeliittimeen tai Line-out- tai Rec-out-liittimeen. Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus noin 1/4 – 1/3 maksimivoimakkuudesta. Jos latausmerkkivalo ei näytä punaista, liikuta kuuloketta latauskaukalossa hieman edestakaisin, kunnes latauskontaktit kytkeytyvät kunnolla ja latausmerkkivalo syttyy punaiseksi.
  • Seite 23 LED) edestakaisin, kunnes latauskontaktit napsahtavat paikoilleen ja latauksen punainen valo syttyy. Hyväksyntä Tämä Vivanco-radiotuote on radiojärjestelmiä koskevan euroopplaisen R&TTE-direktiivin mukainen harmonisoiduilla taajuusalueilla. Näiden järjestelmien myynti ja käyttö on sallittua EU- ja EFTA-maissa. Kaikissa ei-mainituissa valtioissa käyttö ei ole sallittua. Yhdenmukaisuusselvitys löytyy tämän vihkosen lopusta.
  • Seite 24: Режим Ожидания

    All manuals and user guides at all-guides.com Соедините соединительный кабель аудио с выходом головных телефонов или выходом Line-Out или . Rec-Out. Установите громкость Вашего аудиоисточника примерно на . 1/4-1/3 общей громкости Если индикатор зарядки не загорится красным светом, необходимо слегка пошевелить...
  • Seite 25: Горячая Линия

    Заявление о соответствии находится в конце этой подборки. Гарантия Время гарантии составляет 24 месяца с даты продажи. Горячая линия Контакт в Германии: Горячая телефонная линия 01805 / 404910 (0,12EUR / мин.) или http://www.vivanco.de Ваш контакт в Европе Вы найдете на сайте http://www.vivanco.com.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com FMH 6150...

Inhaltsverzeichnis