Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MEDIDOR DE OZONO
OZONE METER
MEDIDOR DE OZÔNIO
ÓZONMÉRŐ
53802
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JBM 53802

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    53802 MEDIDOR DE OZONO OZONE METER OZONOMÈTRE OZONMESSGERÄT MISURATORE DI OZONO MEDIDOR DE OZÔNIO OZONOMETRU OZON METER ÓZONMÉRŐ ОЗОНОМЕТР MIERNIK STĘŻENIA OZONU...
  • Seite 2: Presentación Del Producto

    REF. 53802 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR Este medidor de ozono le permite determinar el conte- Para acceder al menú, presione el botón nido de ozono en el aire. Puede utilizarse después de haber usado un genera- dor de ozono, para determinar si el nivel de ozono de un espacio es nocivo para la salud.
  • Seite 3 REF. 53802 Unit set Set time Puede seleccionar la unidad que se mostrará en pan- Esta configuración le permite modificar la fecha y la talla. hora. Use los botones para modificar los valores y el botón para almacenar los datos.
  • Seite 4: Solución De Problemas

    REF. 53802 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Error en la configuración de la Vuelva a configurar la alarma alarma La alarma no suena Circuito eléctrico defectuoso Contacte con su distribuidor Use la opción “Gas Zero” para Deriva del cero...
  • Seite 5: Safety Instructions

    REF. 53802 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION METER CONFIGURATION This ozone meter allows you to determine the content Press and release button to open the menu of ozone in the air. screen: It can be used after the utilization of an ozone genera- tor, so you can determine if the ozone level of an area is harmful to human health.
  • Seite 6: Battery Charging

    REF. 53802 Unit set Turn off You can chose the suitable unit. To turn off the meter, press To return to detection mode, press ALARM INFORMATION Tone repetition: Slow. Visual indicator: Red light flashes Low alarm slowly. Device vibrates. Gas Zero...
  • Seite 7: Technical Specifications

    REF. 53802 TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Wrong alarm configuration Configure again the alarm Alarm does not sound Fault of electric circuit Contact the distributor Use the option “Gas Zero” to Zero drift calibrate No response to gas detected...
  • Seite 8: Description Du Produit

    REF. 53802 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT CONFIGURATION DE L’APPAREIL Cet ozonomètre vous permet de déterminer la teneur Pour ouvrir l’écran de menu, appuyez sur le bouton en ozone dans l’air ambiant. et relâchez-le : L’appareil peut être utilisé après avoir travaillé avec le générateur d’ozone pour déterminer si le niveau d’ozo-...
  • Seite 9: Charge De La Batterie

    REF. 53802 Unit set Turn off Cette option vous permet de sélectionner l’unité de Pour éteindre l’ozonomètre, appuyez sur le bouton mesure appropriée. Pour revenir au mode analyse, appuyez sur le bouton INFORMATIONS RELATIVES AUX SIGNAUX D’ALARME Changement de tonalité : lent.
  • Seite 10: Spécifications Techniques

    REF. 53802 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réglez le signal d’alarme correc- Configuration du signal d’alarme non valide tement Pas de signal Dysfonctionnement du circuit électrique Contactez le distributeur Utilisez l’option « Gas Zero » pour Décalage du zéro L’ozonomètre ne répond l’étalonnage...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    REF. 53802 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KONGURATION DES GERÄTS Dieses Ozonmessgerät lässt den Ozongehalt in der Drücken und lassen Sie die Taste los, um den Umgebungsluft bestimmen. Menübildschirm zu öffnen Das Gerät kann nach der Arbeit mit dem Ozongene- rator verwendet werden, um es festzustellen, ob der bestehende Ozongehalt für die Gesundheit des Mens-...
  • Seite 12: Informationen Über Die Alarmsignale

    REF. 53802 High Alarm Set (HA Set) HINWEIS: Der empfohlene Fluss ist 500 ml/min. Diese Option zeigt das Prozentverhältnis der Gaskon- zentration an, bei der ein Alarmsignal bei der hohen Set time Konzentration ausgegeben wird. Mit dieser Option können Sie das Datum und die Uhr- Um den Wert zu ändern, folgen Sie den Schritten für...
  • Seite 13: Mögliche Ursache

    REF. 53802 FEHLERBESEITIGUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG Falsche Konfiguration des Alarm- Stellen Sie den Signalton ord- signals nungsgemäß ein Kein Signalton ertönt Fehler im Stromkreis Wenden Sie sich an ihren Händler Für die Kalibrierung verwenden Verschiebung des Nullwerts Das Ozonmessgerät reagiert auf Sie die Option „Gas Zero“...
  • Seite 14: Descrizione Del Prodotto

    REF. 53802 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO Il misuratore di ozono presentato permette di determi- Premere e rilasciare il pulsante per aprire lo nare il contenuto di ozono nell’aria ambiente. schermo del menu: Il dispositivo può essere utilizzato dopo aver lavorato con il generatore di ozono per deter-minare se il livello di ozono attuale è...
  • Seite 15: Misuratore Di Ozono

    REF. 53802 Unit set Questa opzione permette di selezionare l’unità di misu- Selezionare “ESC” per tornare alla modalità di analisi. ra corrispondente. Turn off Per spegnere il misuratore di ozono, premere il pulsan- Per tornare alla modalità di analisi, premere il pulsante INFORMAZIONI SULL’ALLARME...
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    REF. 53802 ELIMINAZIONE DEI GUASTI GUASTO POSSIBILE CAUSA METODO DI ELIMINAZIONE Configurazione di allarme errata Regolare correttamente l'allarme Nessun segnale Guasto nel circuito elettrico Contattare il distributore Per la calibrazione utilizzare Spostamento dello zero Il misuratore di ozono non reagisce l'opzione "Gas Zero"...
  • Seite 17: Descrição Do Produto

    REF. 53802 INSTRUCTION MANUAL DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO O ozômetro apresentado permite determinar o conteú- Pressione e solte o botão para abrir a tela do do de ozônio no ar ambiente. menu: O dispositivo pode ser usado depois de trabalhar com o gerador de ozônio para determinar se o nível exis-...
  • Seite 18 REF. 53802 Conjunto de unidades INFORMAÇÃO DE ALARME Esta opção permite selecionar a unidade de medida apropriada. Mudança de tonalidade: lenta. Alarme de baixa Indicador visual: indicador vermelho concentração piscando lentamente. O dispositivo vibra. Mudança de tonalidade: rápida. Alarme de alta Indicador visual: indicador vermelho concentração...
  • Seite 19: Resolução De Problemas

    REF. 53802 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL MODO DE RESOLUÇÃO Configuração incorreta do alarme Configure o alarme corretamente. Nenhum sinal é gerado Mau funcionamento do circuito Contate o distribuidor Para calibração, use a opção "Gás Deslocamento do zero O ozonômetro não responde ao Zero"...
  • Seite 20: Descriere Produs

    REF. 53802 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIERE PRODUS CONFIGURAȚIA DISPOZITIVULUI Ozonometrul prezentat vă permite să determinați Apăsați și eliberați butonul pentru a deschide conținutul de ozon din aerul înconjurător. ecranul de meniu: Dispozitivul poate fi utilizat după lucrul cu generatorul de ozon pentru a determina dacă nivelul de ozon dis- ponibil este sau nu periculos pentru sănătatea persoa-...
  • Seite 21: Încărcarea Bateriei

    REF. 53802 Unit set Turn off Această opțiune vă permite să selectați unitatea de Pentru a dezactiva ozonometrul, faceți clic pe butonul măsurare corespunzătoare. Pentru revenirea în modul de analiză, faceți clic pe bu- tonul INFORMAȚII DESPRE SEMNALELE DE ALARMĂ...
  • Seite 22 REF. 53802 DEPANARE DEFECȚIUNI CAUZA POSIBILĂ METODA DE DEPANARE Configurație incorectă a semnalu- Configurați semnalul de alarmă în lui de alarmă mod corespunzător Nu se emite semnalul Defecțiune în circuitul electric Contactați distribuitorul Pentru calibrare, utilizați opțiunea Deplasarea valorii zero Ozonometrul nu reacționează...
  • Seite 23: Productbeschrijving

    REF. 53802 INSTRUCTIEHANDLEIDING PRODUCTBESCHRIJVING APPARAATCONCIGURATIE Met de gepresenteerde ozonmeter kunt u het ozonge- Druk op de knop en laat deze los, om het menus- halte in de omgevingslucht bepalen. cherm te openen: Het apparaat kan na het werken met de ozongenera-...
  • Seite 24: Batterijladen

    REF. 53802 Unit set Turn off Met deze optie kunt u de juiste maateenheid selecte- Druk op de knop , om de ozonmeter uit te schakelen ren. Druk op de knop , om naar de analysemodus terug te keren. INFORMATIE OVER ALARMSIGNALEN Verandering van toon: langzaam.
  • Seite 25: Mogelijke Oorzaak

    REF. 53802 PROBLEEMOPLOSSING STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Onjuiste alarmsignalconfiguratie Stel het alarmsignal correct in Het signaal klinkt niet Storing in de elektrische ketting Stel het alarmsignal correct in Gebruik de optie “Gas Zero”, om te Verplaatsing van de „Zero“ waarde...
  • Seite 26: Üzemeltetési Utasítás

    REF. 53802 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A MŰSZER KONFIGURÁCIÓJA A bemutatott ózonométer lehetővé teszi a környezeti A menü képernyő megnyitásához nyomja meg és en- levegő ózontartalmának meghatározását. gedje el a gombot: Az eszköz az ózongenerátorral végzett munka után felhasználható annak meghatározására, hogy az ózon jelenlegi szintje veszélyes-e az emberi egészségre.
  • Seite 27: Alarm Information

    REF. 53802 Unit set Turn off Ez az opció lehetővé teszi a megfelelő mértékegység Az ózonométer kikapcsolásához nyomja meg a kiválasztását. gombot. Az elemzési módba való visszatéréshez nyomja meg gombot. ALARM INFORMATION Kulcsváltás: lassú. Alacsony Vizuális kijelző: lassan villogó piros koncentrációt...
  • Seite 28: Műszaki Jellemzők

    REF. 53802 MEGHIBÁSODÁSOK ELHÁRÍTÁSA MEGHIBÁSODÁS LEHETSÉGES OK ELHÁRÍTÁS MÓDSZEREI Érvénytelen riasztási konfiguráció Állítsa be megfelelően a riasztást Nincs jel Vegye fel a kapcsolatot a forgal- Meghibásodás egy áramkörben mazóval A kalibráláshoz használja a „Gas Nulla eltolás Zero” opciót Az ózonméter nem reagál a gázra Vegye fel a kapcsolatot a forgal- Meghibásodás egy áramkörben...
  • Seite 29: Руководство По Эксплуатации

    REF. 53802 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ КОНЦИГУРАЦИЯ УСТРОЙСТВА Представленный озонометр позволяет определять Нажмите и отпустите кнопку для открытия содержание озона в окружающем воздухе. экрана меню: Устройство можно использовать после работы с генератором озона, чтобы определить, опасен ли для здоровья людей имеющийся уровень...
  • Seite 30: Зарядка Аккумулятора

    REF. 53802 Unit set Turn off Эта опция позволяет выбрать соответствующую Для отключения озонометра нажмите на кнопку единицу измерения. Для возврата к режиму анализа нажмите на кнопку ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛАХ Изменение тональности: медленное. Аварийный Визуальный индикатор: сигнал низкой медленное мигание красного...
  • Seite 31: Технические Характеристики

    REF. 53802 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Неверная конфигурация Настройте аварийный сигнал аварийного сигнала должным образом Сигнал не раздается Неисправность в электрической Свяжитесь с дистрибьютором цепи Для калибровки воспользуйтесь Смещение нулевого значения опцией “Gas Zero” Озонометр не реагирует на газ...
  • Seite 32: Instrukcja Obsługi

    REF. 53802 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS WYROBU KONFIGURACJA URZĄDZENIA Prezentowany miernik stężenia ozonu pozwala na Naciśnij i zwolnij przycisk żeby otworzyć ekran określenie zawartości ozonu w powietrzu. menu: Urządzenie może być używane po pracy z generato- rem ozonu w celu określenia czy poziom ozonu jest niebezpieczny dla zdrowia.
  • Seite 33: Ładowanie Baterii

    REF. 53802 Unit set Turn off Opcja ta pozwala na wybranie odpowiedniej jednostki Dla wyłączenia miernika stężenia ozonu należy nacis- miary. nąć przycisk Naciśnij przycisk żeby powrócić do trybu analizy. INFORMACJA O SYGNAŁACH ALARMOWYCH Zmiana tonacji: powoli. Alarm niskiego Wskaźnik wizualny: czerwony stężenia...
  • Seite 34: Charakterystyka Techniczna

    REF. 53802 USUWANIE USTEREK USTERKA MOŻLIWY POWÓD SPOSÓB USUNIĘCIA Nieprawidłowa konfiguracja Prawidłowo wyregulować alarm alarmu Brak sygnału Usterka w obwodzie elektrycznym Skontaktuj się z dystrybutorem Do kalibracji należy użyć opcji “Gas Odchylenie wartości zerowej Miernik stężenia ozonu nie reaguje Zero”...
  • Seite 35 REF. 53802 PARTS LIST DESCRIPTION Alarm light Buttons LCD screen Back clip Buzzer USB charging connec- tion Sensor · 35 ·...
  • Seite 36 53802 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Inhaltsverzeichnis