Regolazioni / Adjustments / Regulierung
Caso 4: posizione non corretta della
rotellina della staffa superiore nella
guida (vedi fig. 211).
Agire con la chiave esagonale da mm 3
sul perno regolabile portante della rotella
fino a portarla all'interno della guida (vedi
fig. 212).
fig. 211
posizione non corretta della rotellina nella guida
the wheel is not correctly inserted in the runner
unrichtige Lage der Rolle in die Schiene.
32
Case 4: the upper bracket wheel is
not correctly inserted in the runner
(see figure 211).
Using a 3 mm hexagonal key regulate the
supporting adjustable pin of the wheel to
insert the wheel into the runner (see fig.
212).
Fall 4: fehlerhafte Lage der Rolle
des oberen Führingswinkel in der
Schiene (s. Bild 211).
Den verstellbaren Trägerbolzen der Rolle
durch den 3 mm Sechskantschlüssel
regulieren, um die Rolle in die Schiene
einzulegen (s. Bild 212).
fig. 212
posizione corretta della rotellina nella guida
the wheel is correctly inserted in the runner
richtige Lage der Rolle in die Schiene.
Bortoluzzi Sistemi