Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black Decker FV750

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 21 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 48...
  • Seite 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use Inspection and repairs ® Your Black & Decker Dustbuster Stick Vac has been designed Before use, check the appliance for damaged or defective for light dry vacuum cleaning. parts. Check for breakage of parts, damage to switches This product is intended for household use only.
  • Seite 6 ENGLISH Fig. A 6. Extension tubes Warning! Before connecting to the power supply, make sure 7. Crevice tool that the appliance is switched off. 8. Brush tool Switching on and off Assembly To switch the appliance on, slide the on/off switch (1) Warning! Make sure that the appliance is switched off and forward.
  • Seite 7: Cleaning, Maintenance And Storage

    The filter should be replaced whenever bin outdoors. worn or damaged. Replacement filters are available from your Black & Decker dealer. FV750 Empty the dust bowl as described above. Release the bowl (4) by pushing the button (16) forward. Open the cover (19).
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    Black & Decker product and to be kept up to at: www.2helpU.com date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is Technical data available at www.blackanddecker.co.uk FV750 FV850 Voltage Power input W 750 Weight kg 3.6...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Nach der Verwendung ® Ihr Black & Decker Dustbuster Stick Vac wurde für leichte Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker Trockensaugarbeiten konstruiert. aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. zurücklassen und bevor Sie Teile des Gerätes verändern, reinigen oder überprüfen.
  • Seite 10 DEUTSCH Führen Sie das Kabel stets vorsichtig, um Stolperfallen zu Heben Sie das Gerät vom Fuß. vermeiden. Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in Anbringen des Saugkopfs (Abb. D) einem sicheren Abstand. Schieben Sie den Saugkopf (5) in die Düse des Fußes (12). Verwenden Sie das Gerät nicht, um elektrische Geräte Um den Saugkopf zu entfernen, ziehen Sie ihn vom Fuß.
  • Seite 11: Überhitzungsschutz

    Schmutzfangbehälter stets im Freien in einem Abfalleimer. Bürsten Sie lockeren Staub vom Filter (17). Waschen Sie Filter und Staubfangbehälter in warmem FV750 Seifenwasser. Lösen Sie den Behälter (4), indem Sie den Knopf (16) nach Stellen Sie sicher, daß Schmutzfangbehälter und Filter vorne schieben.
  • Seite 12: Deutsch

    DEUTSCH EU-Konformitätserklärung Verstauen des Geräts (Abb. J) Stellen Sie das Gerät aufrecht hin. FV750/FV850 Falten Sie den Handgriff (3) ein. Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend Bringen Sie den Haken (18) in die obere Stellung (A). folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: Wickeln Sie das Kabel um den oberen und unteren Haken.
  • Seite 13: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue Rangez l’appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les ® Votre Dustbuster Stick Vac de Black & Decker est un enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont aspirateur de petits déchets solides. rangés. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Seite 14 FRANÇAIS N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des appareils Montage des accessoires (fig. E) électriques lorsque que ceux–ci sont branchés. Les accessoires fournis peuvent être utilisés selon diverses N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets coupants combinaisons, selon la tâche à effectuer : qui pourraient endommager le filtre ou d’autres pièces.
  • Seite 15: Protection Thermique

    Replacez le réservoir à poussières dans l’appareil. l’extérieur. Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien enclenché. FV750 FV850 – Changement du filtre HEPA (fig. I) Libérez le réservoir (4) en poussant le bouton (16) en Le filtre HEPA réduit à son minimum la quantité de poussière avant.
  • Seite 16: Déclaration De Conformité Ce

    à l’adresse suivante : www.2helpU.com Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir Caractéristiques techniques une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. FV750 FV850 Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de Tension chez vous, contactez le bureau Black &...
  • Seite 17: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Quando non è in funzione, l’elettrodomestico deve essere ® Il Dustbuster Black & Decker Stick Vac è stato concepito per conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono funzionare come aspirapolvere leggero a secco. avere accesso agli elettrodomestici riposti. Questo prodotto é...
  • Seite 18 ITALIANO Non utilizzare l’elettrodomestico per aspirare la polvere Montaggio della testa di aspirazione (fig. D) da utensili elettrici mentre questi sono collegati Inserire la testa (5) nella bocchetta della base (12). all’alimentazione. Per togliere la testa, estrarla dalla base. Non usare l’elettrodomestico per aspirare oggetti affilati che potrebbero danneggiare il filtro o altri componenti.
  • Seite 19: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    Assicurarsi che il contenitore di raccolta della polvere e i filtro siano completamente asciutti. FV750 Inserire nuovamente il filtro. Sganciare il contenitore (4) premendo il pulsante (16) in Installare il contenitore di raccolta nell’elettrodomestico. avanti. Mantenendo il pulsante premuto in avanti, Make sure the dust bowl clicks into place.
  • Seite 20: Protezione Dell'ambiente

    I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti Dati tecnici e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web FV750 FV850 (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul Tensione marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono...
  • Seite 21: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Indien niet in gebruik moet de machine op een droge ® plaats worden opgeborgen. Kinderen mogen geen Uw Black & Decker Dustbuster Stick Vac is bedoeld voor toegang hebben tot opgeborgen machines. lichte, droge stofzuigtoepassingen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Inspectie en reparatie Veiligheidsvoorschriften Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of...
  • Seite 22 NEDERLANDS Gebruik het apparaat niet om scherpe voorwerpen op te Bevestigen van de accessoires (fig. E) zuigen die het filter of andere onderdelen zouden kunnen De meegeleverde accessoires kunnen in verschillende beschadigen. combinaties worden gebruikt, afhankelijk van de toepassing: Gebruik het apparaat niet zonder de neus of de filters. - Normaal stofzuigen / stof afnemen (7 &...
  • Seite 23: Thermische Beveiliging

    Ledig de neus altijd buiten in een vuilnisbak. het versleten of beschadigd is. Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij uw Black & Deckerdealer. FV750 Ledig de neus zoals hierboven beschreven. Ontgrendel de neus (4) door de knop (16) naar voren te Open het deksel (19).
  • Seite 24: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Verdere informatie over het merk volgende Internet-adres: www.2helpU.com Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl Technische gegevens FV750 FV850 Spanning Opgenomen vermogen W 750 Gewicht kg 3,6...
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Uso previsto Inspección y reparaciones ® El aspirador Dustbuster Stick Vac de Black & Decker ha sido Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco por aspiración. dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay Este producto está...
  • Seite 26: Características

    ESPAÑOL Características Introduzca el accesorio adecuado en la parte delantera 1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) del aparato. 2. Botón de desacoplamiento Si fuera necesario, conecte el número necesario de tubos 3. Mango (6) entre el aparato y el accesorio para ampliar la altura 4.
  • Seite 27: Protección Del Medio Ambiente

    Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. de basura en el exterior. FV850 – Cambio del filtro HEPA (fig. I) FV750 El filtro HEPA reduce al mínimo la cantidad de polvo que sale Desbloquee el depósito (4) empujando el botón (16) hacia de la carcasa del motor.
  • Seite 28: Declaración Ce De Conformidad

    Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios dirección: www.2helpU.com técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Características técnicas FV750 FV850 Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para Voltaje registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al...
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação ® Seu aspirador Dustbuster Stick Vac Black & Decker foi Antes de utilizar o aparelho, verifique a existência de projectado para serviços leves de aspiração a seco. danos ou defeitos nas peças. Verifique se existem peças Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
  • Seite 30 PORTUGUÊS Funções Insira o acessório adequado na parte frontal do aparelho. 1. Interruptor de ligar/desligar Se necessário, coloque o número exigido de tubos (6) 2. Botão de libertação entre o aparelho e o acessório para aumentar a altura de 3. Pega trabalho.
  • Seite 31: Limpeza, Manutenção E Armazenamento

    FV850 - Substituição do filtro HEPA (fig. I) FV750 O filtro HEPA reduz ao mínimo a quantidade de pó que sai do Solte o reservatório (4) empurrando o botão (16) para a compartimento do motor.
  • Seite 32: Declaração De Conformidade

    Internet no endereço: www.2helpU.com profissionais de manutenção da Black & Decker. Dados técnicos Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de FV750 FV850 compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Voltagem Para verificar a localização do agente de reparação mais Potência...
  • Seite 33: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Användningsområde Använd inte apparaten om någon del är skadad eller defekt. ® Black & Decker Dustbuster Stick Vac är avsedd för lätt och Om fel uppstår ska delarna repareras eller bytas ut av en torr dammsugning. auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. Produkten är endast avsedd för hemmabruk.
  • Seite 34 SVENSKA Montering Varning! Kontrollera att tillbehören sitter väl på plats innan Varning! Kontrollera att apparaten är avstängd och att du startar apparaten. Håll apparaten med ett stadigt grepp när sladden är utdragen. du startar och använder apparaten. Att lyfta och fälla in handtaget (fig. B) Användning av apparaten Apparaten kan användas antingen med det långa skaftet som Lyfta...
  • Seite 35: Rengöring, Underhåll Och Förvaring

    Töm dammbehållaren enligt beskrivningen ovan. täppt. Töm alltid dammbehållaren i en soptunna utomhus. Öppna kåpan (19). Avlägsna det gamla filtret (17). FV750 Placera det nya filtret enligt bilden. Lossa behållaren (4) genom att skjuta knappen (16) Sätt tillbaka locket. framåt. Håll knappen i sitt främre läge medan du Sätt tillbaka dammbehållaren i apparaten.
  • Seite 36: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    2 månader efter det att felet har upptäckts. För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta Tekniska data det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är FV750 FV850 angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade Spänning verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på...
  • Seite 37: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK Bruksområde Bruk aldri apparatet hvis noen av delene er skadet eller ® Black & Decker Dustbuster Stick Vac er konstruert for lett, defekte. tørr støvsuging. Ved skade eller feil må delene repareres eller byttes ut av Apparatet er kun ment for bruk i hjemmet. et autorisert serviceverksted.
  • Seite 38: Bruke Apparatet

    NORSK Fig. A Slå strømmen på og av 6. Forlengelsesslanger Du slår apparatet på ved å skyve strømbryteren (1) 7. Radiatormunnstykke fremover. 8. Børstemunnstykke Du slår apparatet av ved å skyve strømbryteren bakover. Advarsel! Pass på at tilbehøret er godt festet før du slår Montering strømmen på.
  • Seite 39 NORSK FV750 Sett inn det nye filter som vist. Frigjør oppsamleren (4) ved å skyve knappen (16) forover. Sett dekselet på plass. Mens du holder knappen forover, trekk oppsamleren ut av Sett støvoppsamleren tilbake på apparatet. Pass på at apparatet.
  • Seite 40 NORSK Tekniske data For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering FV750 FV850 leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted Spenning senest 2 måneder etter at feilen har blitt oppdaget. Inn-effekt W 750 For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted;...
  • Seite 41: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen af delene er ® beskadigede eller defekte. Din Black & Decker Dustbuster Stick Vac er designet til lette Skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes tørstøvsugningsformål. af en autoriseret tekniker. Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug. Før brug kontrolleres ledningen for tegn på...
  • Seite 42 DANSK Anvendelse Fig. A 6. Forlængelsesstænger Advarsel! Sørg for, at apparatet er slukket, inden det sluttes 7. Sprækkemundstykke til strømmen. 8. Børstemundstykke Tænding og slukning Samling Tænd værktøjet ved at skyde afbryderen (1) fremad. Advarsel! Man skal sikre sig, at apparatet er slukket og taget Sluk apparatet ved at skyde afbryderen tilbage.
  • Seite 43: Rengøring, Vedligeholdelse Og Opbevaring

    DANSK FV750 Tøm støvbeholderen som beskrevet ovenfor. Løsn beholderen (4) ved at skubbe knappen (16) frem. Åben dækslet (19). Mens knappen holdes fremme, fjernes beholderen fra Tag det gamle filter (17) ud. apparatet. Sæt det nye filter i som vist.
  • Seite 44: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK Tekniske data For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen FV750 FV850 indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, Spænding senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om Motoreffekt W 750 nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale Vægt...
  • Seite 45: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Käyttötarkoitus Tarkista, ettei laitteessa ole murtuneita osia, ® Black & Deckerin Dustbuster Stick Vac on suunniteltu vaurioituneita kytkimiä tai muita seikkoja, jotka saattavat kevyeen kuivaimurointiin. vaikuttaa sen toimintaan. Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on viallinen. Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa Turvallisuusohjeet Black &...
  • Seite 46 SUOMI Kuva A Virran kytkeminen päälle/pois päältä 6. Jatkoputket Kytke kone päälle liu’uttamalla virtakytkintä (1) eteenpäin. 7. Rakosuulake Jos haluat sammuttaa koneen, liu’uta virtakytkintä 8. Harja taaksepäin. Varoitus! Varmista, että tarvikkeet on liitetty oikein, ennen Kokoaminen kuin kytket laitteen päälle. Pidä laitteesta kunnolla kiinni, kun Varoitus! Varmista, että...
  • Seite 47 SUOMI FV750 FV850 - HEPA-suodattimen vaihtaminen (kuva I) Irrota pölynkeräysastia (4) työntämällä painiketta (16) HEPA-suodatin pitää moottorikotelosta tulevan pölymäärän eteenpäin. Pidä painiketta etuasennossa ja irrota mahdollisimman pienenä. Suodatin tulee vaihtaa, jos se on keräysastia koneesta. kulunut tai vaurioitunut. Uusia suodattimia myyvät Ota suodatin (17) pölynkeräysastiasta.
  • Seite 48: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI Tekniset tiedot Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen FV750 FV850 ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle Jännite viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Ottoteho W 750 Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Paino kg 3,6 Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
  • Seite 49 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∆Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ÛÎÔ˘¿ÎÈ Dustbuster ® Stick Vac Ù˘ Black & Decker ¶ÚÈÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ‹ÚËÛË Î·È ÚÈÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÍËÚÔ‡ ÛÎÔ˘›ÛÌ·ÙÔ˜. ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ, ηı·Ú›ÛÂÙÂ...
  • Seite 50 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔÛ¤ÍÙ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ÛηÏÔ¿ÙÈ· ∞Ê·›ÚÂÛË Ë ÎÔÓÙ¿ Û ·È‰È¿. ∫Ú¿ÙÈÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹. ¶¿ÓÙ· ‰Ô˘Ï¤„Ù ·fi οو ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ fiÙ·Ó ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ (2). ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Seite 51 ™ÎÔ˘›ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ÛÎfiÓ˜ ·fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (17). ο‰Ô ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ. ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È ÙÔÓ Î¿‰Ô Û ¯ÏÈ·Ú‹ Û·Ô˘Ó¿‰·. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Î¿‰Ô˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ Î·È ÙÔ FV750 Ê›ÏÙÚÔ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙÂÁÓ¿. EÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô (4) ·ÙÒÓÙ·˜ ÌÚÔÛÙ¿ ÙÔ E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.
  • Seite 52 E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·. www.2helpU.com E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ ÛÙË Û˘Û΢‹. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Î¿‰Ô˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ¤¯ÂÈ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. FV750 FV850 ∆¿ÛË ∞Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ (ÂÈÎ. J) πÛ¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ W 750 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
  • Seite 53 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
  • Seite 54 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Seite 56 03/05 589234-00...

Diese Anleitung auch für:

Fv850

Inhaltsverzeichnis