• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Moulinex. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
• Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans boîte à poussière (13) ni sans cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse noir (14a) et fitre HEPA (14b). • N’utilisez que des filtres d’origine Moulinex. • N’utilisez que des accessoires d’origine Moulinex.
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page3 RANGEMENT ET TRANSPORT DE L’APPAREIL • Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 10. Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 11. •...
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page4 2. NETTOYEZ LE FILTRE HEPA (14b) L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’aca- riens, les moisissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine). Les particules les plus fines pénètrent profondément dans l’appareil respiratoire où...
Laissez refroidir 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Moulinex le plus proche. Pour connaître la liste des Centres Service Agréés, contactez le Service Consommateur Moulinex dont vous trouverez les coordonnées dans la carte de garantie internationale jointe.
• Do not use the appliance if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. In this case, do not open the appliance, but send it to the closest Approved Service Centre or contact the Moulinex Consumer Service.
Seite 11
• Use only original Moulinex filters. • Use only original Moulinex accessories. • In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Moulinex customer service. • Stop and disconnect your vacuum cleaner after each use.
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page8 - with the mechanical power regulator on the grip: open the slider on the grip to manually reduce suction power, e.g.: on fragile surfaces… – fig. 9. STORING AND TRANSPORTING THE APPLIANCE • After use, stop your vacuum cleaner by pressing the On/Off pedal (2) and unplug it – fig. 10. Wind the power cord by pressing the cord winder pedal (4) –...
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page9 • Clip the HEPA filter capsule (14) (black foam filter (14a) + HEPA filter (14b)) in the compartment - fig 28a. • Close the dust compartment (13) and replace it in its housing (7) - 28b. 2.
Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again. If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Moulinex Approved Service Centre. For a list of Approved Service Centres, contact the Moulinex Customer Service, whose contact details are in the attached international warranty card.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al Centro Assistenza autorizzato più vicino o contattare il servizio consumatori Moulinex. ALIMENTAZIONE ELETTRICA • Verificare che la tensione d’utilizzo (voltaggio) dell’aspirapolvere corrisponda a quella dell’impianto usato: questa in- formazione si trova sotto l’apparecchio.
• Utilizzate solo filtri originali Moulinex. • Utilizzare solo accessori originali Moulinex. • In caso di difficoltà nel trovare gli accessori e i filtri per questo aspirapolvere, contattare il servizio consumatori Moulinex. • Spegnere l’aspirapolvere e staccarlo dalla corrente dopo ogni utilizzo.
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page13 - con il variatore elettronico di potenza* (3): girare il bottone del variatore elettronico* per regolare la potenza d’aspirazione: verso la posizione max. per i pavimenti e sulla posizione min. per i mobili e i tessuti delicati – fig. 8. - con il variatore meccanico di potenza dell’impugnatura: aprire l’aletta del cursore di regolazione per diminuire manualmente la potenza d’aspirazione, es: sulle superfici delicate…...
Lasciate raffreddare 30 minuti prima di rimettere in funzione l'aspirapolvere. Se persiste un problema, portare l’aspirapolvere al Centro Assistenza Autorizzato Moulinex più vicino. Per un elenco dei centri assistenza autorizzati, contattare il servizio consumatori al recapito indicato nel certificato di garanzia internazionale allegato.
Seite 20
• Gebruik het apparaat niet indien het gevallen is en zichtbare tekenen van schade of functionele storingen vertoont. Open in dat geval het apparaat niet, maar stuur het naar het dichtstbijzijnde Erkende Service Center of neem contact op met de klantenservice van Moulinex. ELEKTRISCHE VOEDING •...
Seite 21
• Gebruik alleen originele Moulinex accessoires. • Indien u moeite heeft de accessoires en filters voor deze stofzuiger te vinden, kunt u met de klantenservice van Moulinex. • Zet uw stofzuiger na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page18 AANSLUITEN VAN HET SNOER EN AANZETTEN VAN HET APPARAAT • Rol het snoer helemaal uit, sluit uw stofzuiger aan - fig.6 en druk op het aan/uit pedaal (2) - fig. 7. • Stel de zuigkracht in: - met de elektronische vermogensregelaar* (3): draai de knop van de elektronische regelaar * om de zuigkracht in te stellen: naar de max stand voor vloeren en de min stand voor meubilair en kwetsbare stoffen - fig.
Seite 23
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page19 • Open en neem hierbij de ontgrendel richting in acht ( ) - fig 21. • Neem de steun voor de stofscheider (16) uit - fig 22. • Maak de klemmen los en neem vervolgens de stofscheider (15) uit, neem hierbij de juiste ontgrendel richting in acht ( fig-23.
Indien een probleem blijft bestaan, vertrouwt u uw stofzuiger aan het dichtstbijzijnde Erkende Moulinex Service Center toe. Neem contact op met de Moulinex Klantendienst als u de lijst van Erkende Service Centra wilt raadplegen. U vindt de contactgegevens van deze dienst op de bijgevoegde, internationale garantiekaart.
Seite 25
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page21 7. MILIEU • Conform de geldende regelgeving dient elk in onbruik geraakte apparaat definitief onbruikbaar gemaakt te worden: trek de stekker uit het stopcontact en knip het snoer door voordat u het apparaat wegdoet. • Milieu: Leidraad 2002/95/CE. Help mee het milieu te beschermen! Uw apparaat bevat talrijke materialen die opnieuw gebruikt of gerecycled kunnen worden.
• Wenn das Gerät zu Boden gefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Betriebsstörungen aufweist, darf es nicht benutzt wer- den. Machen Sie in diesem Fall das Gerät nicht auf, sondern senden Sie es zum nächstgelegenen zugelassenen Kundendienstcenter oder treten Sie mit dem Kundendienst von Moulinex in Verbindung. VERSORGUNG MIT ELEKTRISCHEM STROM - Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Staubsaugers mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt:...
• Sollten Sie Schwierigkeiten haben, die Zubehörteile und Filter für diesen Staubsauger im Handel zu finden, treten Sie bitte mit demKundendienst von Moulinex in Kontakt (siehe Adressen im Service Heft). • Schalten Sie Ihren Staubsauger nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page24 Achtung! Schalten Sie Ihren Staubsauger vor dem Auswechseln der Zubehörteile stets aus und ziehen Sie den Netzstecker. ANSCHLUSS DES STROMKABELS UND INBETRIEBNAHME DES GERÄTS • Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab, schließen Sie Ihren Staubsauger an - Abb. 6 und treten Sie auf den Ein/Ausschalter (2) - Abb. 7. •...
Seite 29
MO_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903498-01_903498/01 24/01/14 15:52 Page25 • Führen Sie das Zubehörteil* (18b) in die Öffnung des Halters des Staubabscheiders (17) ein - Abb. 20. • Verschließen Sie ihn unter Beachtung der richtigen Richtung ( ) - Abb. 27. • Klipsen Sie die HEPA Filterkartusche (14) (schwarzer Schaumstofffilter (14a) + HEPA Filter (14b)) in dem Behälter fest - Abb. 28a. •...
Seite 30
Staubbox und die Filter voll sind. Lassen Sie den Staubsauger 30 Minuten lang abkühlen und nehmen Sie ihn dann wieder in Betrieb. Wenn das Problem weiterhin besteht, muss der Staubsauger zum nächstgelegenen zugelassenen Kundendienstcenter von Moulinex gebracht wer- den. Eine Liste der zugelassenen Servicezentren erhalten Sie vom Verbraucherdienst von Moulinex, dessen Daten Sie auf der beilie- genden, internationalen Garantiekarte finden.