Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2 Jahre
GARANTIE
2 YEARS
GUARANTEE
2 ANS DE
GARANTIE
Downloaded from
www.Manualslib.com
SKIPPER
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER SKIPPER

  • Seite 1 2 Jahre GARANTIE 2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE SKIPPER GARANTIE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2  ‚ ƒ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 „ … † Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 ............1-4 .
  • Seite 5 Solarmodul möglichst starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da so des- sen Leistungsfähigkeit erhöht wird. Die SKIPPER ist mit zwei NiCd-Akkus ausgestattet. Diese Akkus werden in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Nach der Inbetriebnahme benötigen die Akkus ca. fünf sonnige Tage um ihre volle Leistungsfähigkeit zu erreichen.
  • Seite 6: Montage

    AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonnen- einstrahlung und stecken Sie die SKIPPER in den Boden. Stellen Sie die SKIPPER nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch oder Gebäuden auf, da sich ansonsten die Akkuaufladung Ihrer SKIPPER verringert.
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    Sie wie in den nachfolgenden Schritten beschrieben: 1) Es kann der Fall auftreten, dass Ihre SKIPPER zwar betriebsbereit ist, jedoch von einer anderen Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie den Standort der SKIPPER. 2) Stellen Sie sicher, dass die SKIPPER während des Tages nicht im Schatten steht.
  • Seite 8 Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem Wagner Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen.
  • Seite 9 Keep the operating instructions in a safe place. Note! Your SKIPPER is weather-resistant and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your SKIPPER so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its power.
  • Seite 10 ERECTION Select a location for erection with as much exposure to solar radiation as possible and put SKIPPER into the ground. Do not place the SKIPPER in the shade of trees, bushes, or buildings, as this reduces the battery charge.
  • Seite 11: Problems Checklist

    If SKIPPER should fail to function despite observance of all instructions, plea- se proceed as described in the following steps: 1) It may occur that your SKIPPER is ready for operation but it is masked with another light source. In this case, relocate the SKIPPER.
  • Seite 12: Environmental Protection

    Environmental protection device accessories should recycled environmentally-friendly manner. Do not dispose the rechargeable batteries in household garbage. Support environmental protection by disposing your rechargeable batteries at a local waste management facility, or consult your specialised dealer. Two-year guarantee The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase).
  • Seite 13 à ce que le module solaire soit placé le plus possible en plein soleil. Le SKIPPER est pourvu de 2 accumulateurs NiCd. Ces derniers sont livrés à l'état non chargé. Après la mise en service, les accumulateurs ont besoin de 5 jours pleinement ensoleillés pour être complètement chargé.
  • Seite 14 MONTAGE • Déballer soigneusement votre et ses accessoires. SKIPPER • Enlever le module solaire de l’unité lumineuse. • Tirer la bande en plastique orange hors de votre SKIPPER ☞ Maintenant votre est prêt à fonctionner. SKIPPER • Visser le crochet de suspension avec les poteaux.
  • Seite 15: Suppression Des Pannes

    • Retirer les accumulateurs pour les recharger ou les remplacer Le montage a lieu dans l'ordre inverse du démontage ATTENTION! Utiliser uniquement des accus d'origine WAGNER. En remplaçant les accumulateurs, veiller respecter la bonne polarité (+/-). Entreposage pour l'hiver Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0°C nous recommandons d'entreposer votre dans un endroit à...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement L'appareil ainsi que tous ses accessoires devraient si possible être amené aux endroits spécialement prévus à cet effet, pour y être recyclé d'une manière respectueuse de l'environnement. Ne pas jeter les accumulateurs dans les ordures ménagères. Protégez l' environnement et rapportez vas accumulateurs chez votre détaillant ou renseignez-vous à...
  • Seite 17: Modo De Empleo

    SKIPPER OBSERVACION: el farol " " es resistente a la intemperie y recomendamos utilizarlo a pleno sol. Coloque su farol SKIPPER de modo que el módulo solar esté expuesto a una fuerte irradiación solar para aumentar su rendimiento. SKIPPER El farol está...
  • Seite 18: Montaje

    Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol SKIPPER en el suelo. No ponga el farol SKIPPER a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga de los acumuladores.
  • Seite 19: Conservación Durante El Invierno

    ELIMINACION DE ERRORES Si el farol SKIPPER no funciona alguna vez a pesar de respetar todas las indicaciones, proceda en este caso como descrito en los siguientes pasos: 1) Es posible que el farol SKIPPER esté preparado para funcionar pero esté...
  • Seite 20: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Llevar el aparato con sus accesorios a una planta recicladora no contaminante. No tire los acumuladores con la basura doméstica. Ayude a proteger el medio ambiente y lleve los acumuladores al lugar correspondiente cerca de su localidad para la eliminación de residuos o infórmese en su comercio especializado.
  • Seite 21: Istruzioni Per L'uso

    Posizionate la Vs. SKIPPER, in modo che il modulo solare sia esposto fortemente ai raggi solari con l'effetto di aumentare le sue prestazioni. La lampada SKIPPER è dotata di due accumulatori NiCd. Questi vengono forniti scarichi.
  • Seite 22: Installazione

    Non posizionate la lampada all'ombra SKIPPER SKIPPER di alberi, cespugli o di edifici, altrimenti la carica degli accumulatori della Vostra lampada SKIPPER si riduce. POTENZA La potenza della Vs. lampada dipende dalla stagione. La lampada SKIPPER in estate la notte è molto più potente che in inverno.
  • Seite 23 1) Può succedere, che la Vs. lampada SKIPPER è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della lampada SKIPPER.
  • Seite 24: Protezione Dell'ambiente

    Protezione dell'ambiente L'apparecchio con tutti gli accessori deve essere smaltito in un deposito di riutilizzo. Non buttate gli l'accumulatori nei rifuti domestici. Aiutate a tutelare l’ambiente portando i Vostri accumulatori all’ apposito punto di smaltimento locale oppure informatevipresso i rivenditori specializzati. 2 anni di garanzia La garanzia è...
  • Seite 25: Gebruiksaanwijzing

    Stel de SKIPPER zo op, dat het zonnemoduul de maximale hoeveelheid zoninstraling kan opnemen om zo de capaciteit te verhogen. De SKIPPER is voorzien van twee NiCd-accu’s. Deze accu’s zijn bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling hebben de accu’s ca. vijf zonnige dagen nodig om hun maximale capaciteit te bereiken.
  • Seite 26 • Het lichtcomponent in het oogje van de ophanghaak hangen. PLAATSING Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de SKIPPER in de grond. Plaats de SKIPPER niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de acculading van de SKIPPER zal verminderen.
  • Seite 27: Storingen Verhelpen

    Let bij het plaatsen van de accu`s op de juiste polariteit (+ /-) OVERWINTEREN Het is raadzaam om de SKIPPER in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen.
  • Seite 28: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING De lamp inclusief alle toebehoren dienen uit verantwoording voor het milieu naar mogelijkheid te worden gerecycled. De accu's daarom niet bij het normale huisvuil doen. Bescherm het milieu door de accu in de chemische doos te deponeren, u kunt zich bij de vakhandel laten voorlichten.
  • Seite 29 SKIPPER skal opstilles på en sådan måde, at solmodulet uds ættes for stærke solstråler, da dette øger lampens kapacitet. SKIPPER er udstyret med 2 NiCd-akku’er. Disse akku’er er ikke opladet, når de udleveres fra fabrikken. Når lampen tages i brug, går der ca. fem dage med solskin, før akkuen er helt opladet.
  • Seite 30 • Stik pælestykket ind i jordspyddet. • Hæng lampeenheden ind i ophængningskrogen med øjet. OPSTILLING Vælg et sted med meget sol og stik SKIPPER ned i jorden. SKIPPER må ikke stilles i skyggen af træer, buske og bygninger, da akkuopladningen derved forringes.
  • Seite 31 Hvis SKIPPER skulle svigte, selv om alle forskrifter overholdes, skal efterfølgende skridt overholdes: 1) Det kan være, at Deres SKIPPER er tændt, men er overdækket af en anden lyskilde. I dette tilfælde stilles SKIPPER et andet sted. 2) Sørg for at sikre, at solstationen ikke står i skyggen om dagen.
  • Seite 32 Miljøbeskyttelse Lampe samt tilbehør skal genbruges eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter. Akku’erne må ikke smides ud sammen med det almindelige affald. Beskyt miljøet ved at aflevere akku’erne til et lokalt destruktionscenter. Spørg Deres forhandler til råds, hvis De er i tvivl: 2 Års garanti Der ydes 2 års garanti, gældende fra købsdato (kvittering).
  • Seite 33 Förvara handledningen på säker plats. OBSERVERA: Din SKIPPER är väderbeständig och bör drivas vid direkt solljus. Placera SKIPPER så att solcellerna utsätts för så starkt solljus som möjligt eftersom det höjer prestationsförmågan. SKIPPER ät utrustad med två NiCd-batterier levereras i oladdat tillstånd. Efter drifttagningen behöver batterierna ungefär fem soliga dagar för att uppnå...
  • Seite 34 • Sätt ner stolpen i spetsen. • Häng upp lysenheten med öglan i upphängningkroken. UTPLACERING Välj en plats med så mycket solljus som möjligt och sätt ner SKIPPER i marken. Sätt inte SKIPPER i skuggan av träd, buskar eller byggnader eftersom det minskar SKIPPER uppladdningseffekt.
  • Seite 35: Att Åtgärda Fel

    ATT ÅTGÄRDA FEL Om SKIPPER inte skulle fungera trots att all information har beaktats, gör som beskrivs i följande steg nedan: 1) Det kan förekomma att SKIPPER visserligen är färdig för drift men täcks av en annan ljuskälla. I detta fall flytta på apparaten.
  • Seite 36 Miljöskydd Apparaten och tillbehören skall återvinnas på miljövänligt sätt. Släng inte batterierna i hushållssoporna. För miljöns skull, ta med batterierna till någon lokal återvinningsstation eller fråga i fackhandeln hur du skall gå till väga. 2 års garanti Garantin gäller 2 år, räknat från försäljningsdatum (kassakvitto). Den omfattar och begränsas antingen: - till kostnadsfri avhjälpning av sådana brister som bevisligen är orsakade av att felaktigt...
  • Seite 37 Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen laitteen käyttöönottoa ja noudata turvaohjeita. Säilytä käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti. Ohje: SKIPPER valaisimesi on säänkestävä. Käytä sitä auringon paistaessa. Pystytä SKIPPER valaisimesi niin, että solarmoduuli on alttiina mahdollisimman voimakkaalle auringonsäteilylle, koska siten sen teho nousee.
  • Seite 38 Asennus • Ota SKIPPER valaisimesi ja sen varaosat pakkauksesta varovasti. • Poista solaarimoduuli valaissimesta. • Vedä oranssilla merkitty folio SKIPPER valaisimesta. ☞ SKIPPER valaisimesi on nyt käyttövalmis. • Ruuvaa ripustuskoukku ja tuet yhteen. VAROITUS ! Jos joudut kosketuksiin piilossa olevien johtojen kanssa, voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema ! Varo, ettet kosketa piilossa olevia johtoja reikiä...
  • Seite 39 Jos SKIPPER valaisin ei joku kerta toimikaan, vaikka noudattaisitkin kaikkia ohjeita, menettele tällöin seuraavasti: 1) Voi sattua, että SKIPPER valaisin on kyllä käyttövalmis, mutta toisen valolähteen peittämä. Tällöin on vaihdettava solariaseman paikkaa. 2) Varmista, ettei SKIPPER valaisin päivän aikana ole varjossa.
  • Seite 40: Ympäristönsuojelu

    Ympäristönsuojelu Laite ja lisätarvikkeet on toimitettava kierrätykseen. Akkuja ei saa laittaa kotitalousjätteisiin. Suojele ympäristöäsi ja toimita käytetyt akut paikkakuntasi vastaavaan keräyspisteeseen. Varmistaudu asianmukaisesta jätteenkäsittelystä. 2 VUODEN TAKUU Takuu on voimassa 2 vuotta myyntipäivästä laskien (kassakuitti). Takuu sisältää ja rajoittaa niiden vikojen, jotka johtuvat...
  • Seite 41: Használati Utasítás

    ´ ´írásokat. A használati utasítást gondosan o ´ ´rizze meg. o ´ ´ UTASÍTÁS: Az Ön SKIPPER lámpása id járásálló és üzemeltetése közvetlen napsugárzás mellett ajánlott. A SKIPPER lámpást úgy állítsa fel, hogy a o ´ ´ o ´ ´ szolár-modul lehet leg er s napsugárzásnak legyen kitéve, teljesítményét...
  • Seite 42 SZERELÉS • Nyissa fel a készülék dobozát, és a SKIPPER lámpást a tartozékokkal együtt vegye ki a dobozból. • Távolítsa el a szolár-modult a lámpaegységro ´ ´l. • Húzza ki a narancssárga színnel jelölt fóliaszalagot a SKIPPER-bo ´ ´l. ☞...
  • Seite 43 FIGYELEM! Kizárólag eredeti Wagner akkumulátorokat használjon. Az akkumulátorok behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra (+/-) . ÁTELELÉS Ajánljuk, hogy a SKIPPER-t télen, 0 °C alatti ho ´ ´mérséklet esetén, fagymentes helyen tárolja, és tavasszal újra állítsa fel. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 44 érvényét. Kopásnak kitett alkatrészek szintén ki vannak zárva a szavatosság alól. A cég kimondottan fenntartja magának a szavatosság érvényesítési jogát. A szavatosság hatályát veszti abban az esetben, ha a készüléket nem Wagner- szerviz munkatársa nyitja ki. Szállítási sérülések, karbantartási munkák vagy hiányos karbantartási munkák által ke- letkezo ´...
  • Seite 45: Instruções De Serviço

    Guarde estas instruções de serviço com cuidado. INDICAÇÃO: A sua SKIPPER resiste às influências atmosféricas e deve ser utilizada sob incidência direta dos raios solares. Instale a sua SKIPPER de tal modo, que a radiação solar, a incidir sobre o módulo solar, seja a mais intensa possível, afim de aproveitar ao máximo o rendimento do módulo solar.
  • Seite 46 MONTAGEM • Com cuidado, retire a sua SKIPPER e os acessórios da caixa de papelão. • Retire o módulo solar da unidade luminosa. • Puxe para fora da sua SKIPPER a folha marcada em cor de laranja. ☞ A sua SKIPPER está pronta para ser tomada em funcionamento.
  • Seite 47: Proteção Do Meio Ambiente

    Ao inserir os acumuladores, certifique-se da polaridade correta (+/-). Cuidados no inverno Recomendamos que no inverno, com temperaturas inferiores a 0°C, a sua SKIPPER seja guardada em um local livre de geada, e que ela volte a ser instalada na primavera. Proteção do meio ambiente O aparelho, com todos os seus acessários, deve ser levado a um processo de...
  • Seite 48 Reservamo-nos expressamente o direito de prestação de garantia. A garantia expira, quando o aparelho é aberto por outras pessoas, que não façam parte da equipe de serviços da Wagner. Danos de transporte, trabalhos de manutenção, assim como, danos e falhas originadas por trabalhos de manutenção mal realizados, não estão incluídos na prestação de...
  • Seite 49 Declaração CE de Conformidade Declaramos sob responsabilidade exclusiva que este produto está em conformidade com as seguintes dis- posições que lhe dizem respeito: 89/336 EWG. Normas harmonizadas utilizadas: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli M. Šafár...
  • Seite 50 Hotline: 0180/1 00 02 27 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 10 52 +420/2/57 95 04 12 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Inhaltsverzeichnis