Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
100301
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Stabmixer
Stick Mixer
Mixeur Plongeant
Staafmixer
Batidora De Varilla
Varinha
Frullatore Ad Immersione
Mikser ręczny
Mixer vertical
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28
TKG MX 1001
230V~ 50Hz 500Wmax

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG MX 1001

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50  Stabmixer Stick Mixer Mixeur Plongeant Staafmixer Batidora De Varilla Varinha Frullatore Ad Immersione Mikser ręczny Mixer vertical TKG MX 1001 230V~ 50Hz 500Wmax I/B Version 100301  Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Seite 2 Interruttore velocità I Interruttore velocità II Blocco motore Piede staccabile Włącznik/wyłacznik dla prędkości I Włącznik/wyłacznik dla prędkości II Obudowa silnika Końcówka z nożami Comutator pentru viteza I Comutator pentru viteza II Electro-motor Piesa detasabila TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 2/28...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Berühren Sie niemals die Klingen, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder greifen Sie  niemals in das Messer, um es anzuhalten. Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 3/28...
  • Seite 4 WASCHEN SIE NIEMALS DEN METALLMIXSTAB IN EINEM GESCHIRRSPÜLER AB. Die chemikalischen Stoffe in einem Geschirrspüler belasten und hinterlassen Spuren an der Oberfläche der Beschichtung.  Trocknen Sie den Mixstab gut ab.  DEN MOTORBLOCK NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 4/28...
  • Seite 5 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 5/28...
  • Seite 6: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 6/28...
  • Seite 7: How To Clean

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 7/28...
  • Seite 8: Pour Votre Securite

    à la fois. Ne touchez jamais la lame lorsque l’appareil est en fonctionnement, en outre, n’essayez  pas d’immobiliser de quelque façon que ce soit le mouvement de la lame. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 8/28...
  • Seite 9 NE METTEZ PAS LE PIED DETACHABLE EN METAL DANS LE LAVE-VAISSELLE. Les produits chimiques utilisés dans les lave-vaisselles marqueraient et tacheraient la surface du pied.  Séchez le pied vigoureusement.  NE PAS PLONGER LE BLOC MOTEUR DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 9/28...
  • Seite 10 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 10/28...
  • Seite 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 11/28...
  • Seite 12 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 12/28...
  • Seite 13: Consejos De Seguridad

    El aparato no está concebido para preparar grandes cantidades a la vez. No toque nunca la cuchilla cuando el aparato esté en funcionamiento, no intente  nunca inmovilizar de ninguna manera el movimiento de la cuchilla. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 13/28...
  • Seite 14: Tiempo De Utilización

    NO LAVE LA VARILLA SEPARABLE METÁLICA EN EL LAVAVAJILLAS. Los químicos utilizados en los detergentes pueden marcar y dañar la parte.  Seque cuidadosamente la varilla.  NO SUMERJA NUNCA EL BLOQUE MOTOR EN EL AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 14/28...
  • Seite 15 TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 15/28...
  • Seite 16: Para A Sua Segurança

    Sempre que o aparelho esteja a funcionar nunca toque na lamina em nenhuma  circunstancia e não tente parar o movimento da lâmina. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 16/28...
  • Seite 17 TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 17/28...
  • Seite 18 è stato progettato per la preparazione di grandi quantità. L’apparecchio è concepito la preparazione di piccole quantità di cibo per consumo diretto, non è stato progettato per la preparazione di grandi quantità. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 18/28...
  • Seite 19 NON METTERE IL PIEDE STACCABILE DI METALLO NELLA LAVASTOVIGLIE. Il prodotti chimici utilizzati nelle lavastoviglie macchierebbero e lascerebbero tracce sulla superficie del piede.  Asciugare bene il piede miscelatore.  NON IMMERGERE IL BLOCCO MOTORE NELL'ACQUA O IN ALTRO LIQUIDO. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 19/28...
  • Seite 20 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 20/28...
  • Seite 21: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Urządzenie zostało zaprojektowane do przygotowania małych porcji produktów  żywnościowych. Urządzenie nie służy do przemysłowego przerobu żywności. Nie dotykaj ostrzy, kiedy urządzenie jest włączone. Pod żadnym pozorem nie staraj się  zatrzymać ręką obracających się ostrzy. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 21/28...
  • Seite 22: Ważne Informacje

    Umyj końcówkę pod bieżąca wodą. W przypadku dużych zabrudzeń użyj detergentu, dokładnie wypłucz.  NIE CZYŚĆ METALOWEJ KOŃCÓWKI Z OSTRZAMI W ZMYWARCE DO NACZYŃ.  Po umyciu dokładnie wysusz.  NIGDY NIE ZANURZAJ OBUDOWY SILNIKA W WODZIE ANI ŻADNYM INNYM PŁYNIE. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 22/28...
  • Seite 23: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 0.75 kg TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 23/28...
  • Seite 24: Masuri De Siguranta

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 24/28...
  • Seite 25: Informatii Importante

    şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 25/28...
  • Seite 26: Certificat De Garantie

    8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 26/28...
  • Seite 27 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG MX 1001 - 100301 Assembly page 27/28...
  • Seite 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MX 1001  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis