Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
C 5900
C 5900
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . p. 32
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 52
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Downloaded from
www.Manualslib.com
M
/TM 40
M
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKG C 5900M

  • Seite 1 C 5900 C 5900 /TM 40 Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 12 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi.
  • Seite 2 1 SA 61 1 Mikrofonkoffer Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführ- ten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 1.3 Optionales • Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig geschirmtes Zubehör Kabel mit XLR-Stecker und XLR-Kupplung •...
  • Seite 3 Griff- und Kabelgeräusche. • Sicherer Schutz des Mikrofonwandlers durch nahezu unde- formierbare Gitterkappe aus Federstahl • Einbauschacht für optionales Sendermodul TM 40 Das C 5900 von AKG ist ein Kondensatormikrofon mit super- 1.5 C 5900 nierenförmiger Richtcharakteristik, konzipiert für C 5900 /TM 40 Vokaleinsatz auf der Bühne.
  • Seite 4 Eingang Siehe Abb. 3. 1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR-Mikrofonkabel (z.B. dem optionalen MK 9/10 von AKG) an einen symmetri- schen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an. 2. Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen Sie dazu in der Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes nach.) 2.3 Eingang ohne...
  • Seite 5 Antenne aufnehmen können . Bei Kabeln, die länger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- und ähnlichen Stör- geräuschen führen. Mit dem optionalen Sendermodul TM 40 von AKG können Sie 2.5 Optionales Ihr Mikrofon jederzeit in ein Funkmikrofon verwandeln, das Sie Sendermodul mit jedem Empfänger der Serie WMS 40 von AKG betreiben...
  • Seite 6 2 Anschluss Siehe Abb. 5. 1. Öffnen Sie die Fixierungsschraube (1). 2. Ziehen Sie das XLR-Steckermodul (2) aus dem Mikrofon- schaft heraus. 3. Damit Sie die Fixierungsschraube (1) nicht verlieren, drehen Sie sie wieder in das Gewinde am XLR-Steckermodul hin- ein.
  • Seite 7 2 Anschluss Abb. 7: Sendermodul ausbauen Sie können das Sendermodul auch ausbauen, indem Sie das Hinweis: Sendermodul einfach nur kräftig aus dem Mikrofon heraus- ziehen. Achten Sie darauf, das Sendermodul dabei nicht am Batteriefachdeckel anzufassen. (Sie würden sonst lediglich das Batteriefach öffnen.) 3 Anwendung Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den...
  • Seite 8 3 Anwendung Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon singen, werden nicht nur Atemgeräusche mit- übertragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) un- natürlich hervorgehoben. Abb. 8: Typische Mikrofonposition 3.4 Rückkopplung Die Rückkopplung kommt dadurch zustande, dass ein Teil des von...
  • Seite 9 3 Anwendung 1. Lassen Sie nie mehr als 3.5 Begleitchor zwei Personen gemeinsames Mikrofon singen. 2. Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie größer als 35° ist. Das Mikrofon ist für seit- lich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden VokalistInnen Abb.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe 1. Mischpult und/oder 1. Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. Verstärker einschalten. 2. Kanal- oder Summen- 2. Kanal-oder Summen- Fader am Mischpult Fader am Mischpult oder Lautstärkeregler oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht des Verstärkers auf auf Null. gewünschten Pegel einstellen.
  • Seite 11: Technische Daten

    6 Technische Daten Arbeitsweise: Kondensatormikrofon Richtcharakteristik: Superniere Übertragungsbereich: 20-20.000 Hz Empfindlichkeit: 6 mV/Pa (-44 dBV bez. auf 1 V/Pa) ≤200 Ω Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: ≥2000 Ω Empfohlene Lastimpedanz: Grenzschalldruckpegel für 1% / 3% Klirrfaktor: 139 / 142 dB SPL Äquivalentschalldruckpegel: 17,5 dB (A) (nach DIN 45412) Speisespannung:...
  • Seite 12 /TM 40 1 SA 61 1 Carrying case Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. 1.3 Optional • MK 9/10 microphone cable: 10 m (30 ft.) Accessories...
  • Seite 13 Extremely resilient, spring-steel wire-mesh cap for extra impact resistance. • Installation slot for optional TM 40 transmitter module. The AKG C 5900 is a supercardioid condenser microphone 1.5 C 5900 designed for vocal use on stage. A slight sensitivity peak...
  • Seite 14 Fig. 3: Connecting to a balanced input. Refer to fig. 3. 1. Use an XLR cable (e.g., the optional MK 9/10 from AKG) to connect the microphone to a balanced XLR input with phantom power. 2. Switch the phantom power on. (Refer to the manual of the unit to which you connected your microphone.)
  • Seite 15 2 Interfacing Using any power supply other than those recommended Important! by AKG may damage your microphone and will void the warranty. 2.4 Unbalanced Input C 5900 Phantom Fig. 4: Connecting to an unbalanced input. You may connect AKG phantom power supplies to unbalanced Refer to fig.
  • Seite 16 2 Interfacing Refer to fig. 5. 2. Pull the XLR connector module (2) out of the microphone body. 3. To avoid losing the fixing screw (1), screw it into the thread- ed hole (3) in the XLR connector module. Install the trans- mitter module: Fig.
  • Seite 17: Using Your Microphone

    2 Interfacing Fig. 7: Removing the transmitter module. Alternatively, you can remove the transmitter module simply by Note: pulling it out of the microphone body with just enough force to unlock it. Make sure not to grasp the transmitter module by the battery compartment.
  • Seite 18 3 Using Your Microphone 3.3 Angle of Sing to one side of the micro- Incidence phone or above and across the microphone’s top. This provides a well-balanced, nat- ural sound. If you sing directly into the microphone, it will not only pick up excessive breath noise but also overemphasize "sss", "sh", "tch", "p", and "t"...
  • Seite 19 3 Using Your Microphone 1. Never let more than two 3.5 Backing persons share a micro- Vocals phone. 2. Ask your backing vocalists never to sing more than 35 degrees off the micro- phone axis. The microphone is very insensitive off-axis sounds.
  • Seite 20: Troubleshooting

    5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. Power to mixer and/or 1. Switch power to mixer amplifier is off. or amplifier on. 2. Channel or master fader 2. Set channel or master on mixer, or volume fader on mixer or vol- control on amplifier is at ume control on amplifier zero.
  • Seite 21: Specifications

    6 Specifications Type: condenser microphone Polar pattern: supercardioid Frequency range: 20 Hz to 20 kHz Sensitivity at 1 kHz: 6 mV/Pa (-44 dBV re 1 V/Pa) ≤200 Ω Impedance: ≥2000 Ω Recommended load impedance: Max. SPL for 1%/3% THD: 139/142 dB SPL Equivalent noise level: 17.5 dB (A) (to DIN 45412) Power requirement:...
  • Seite 22: Consigne De Sécurité / Description

    /TM 40 transport Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contactez immé- diatement votre fournisseur AKG. 1.3 Accessoires • Câble de micro MK 9/10 : câble blindé bipolaire de optionnels 10 m, avec connecteurs XLR mâle et femelle •...
  • Seite 23 • Logement prévu pour l’installation du module émetteur TM 40 (en option) Le C 5900 d’AKG est un microphone de scène électrostatique 1.5 C 5900 à la directivité supercardioïde conçu pour le domaine du chant. C 5900 /TM 40 Une légère augmentation de la sensibilité...
  • Seite 24 Voir Fig. 3 1. Connectez le microphone à l’aide d’un câble de micro XLR- XLR (p.ex. l’AKG MK 9/10 optionnel) sur une entrée de micro symétrique type XLR avec alimentation fantôme. 2. Mettez l’alimentation fantôme sous tension (Veuillez vous reporter à...
  • Seite 25 2 Raccordement L’utilisation d’alimentations autres que celles recomman- Important! dées par AKG peut provoquer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie. 2.4 Entrée asymétrique C 5900 Phantom Fig. 4 : Connexion sur une entrée asy- métrique...
  • Seite 26 2 Raccordement Voir Fig. 5 1. Dévissez la vis de fixation (1). 2. Sortez le module à connecteur XLR (2) du corps du micro. 3. Revissez la vis de fixation (1) à sa place sur le module à connecteur XLR pour éviter de la perdre. Remontez le module émetteur : Fig.
  • Seite 27 2 Raccordement Fig. 7 : Déposer le module émetteur Vous pouvez également déposer le module émetteur en tirant Remarque : avec force pour l’extraire du micro. Ne pas saisir le module par le couvercle du compartiment de la pile (en ce cas vous ouvri- riez simplement le compartiment de la pile).
  • Seite 28 3 Applications Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au des- sus. Fig. 8 : Position typique du micro 3.4 Réaction L’effet Larsen acoustique prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est...
  • Seite 29: Dépannage

    3 Applications 1. Ne laissez jamais plus de 3.5 Chanteurs deux personnes chanter d’accompagne- dans un seul microphone. ment 2. Faites attention que l’angle d’incidence n’excéde pas 35°. Le microphone est extrê- mement peu sensible aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous Fig.
  • Seite 30 5 Dépannage Problème Cause possible Remède 3. Le microphone n’est pas 3. Connecter le micropho- connecté à la console ne à la console de mixa- de mixage ou à l’ampli. ge ou à l’ampli. 4. La fiche du câble n’est 4.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Fonctionnement: microphone électrostatique Directivité: supercardioïde Réponse en fréquence: 20 … 20.000 Hz Sensibilité : 6 mV/Pa (-44 dBV rapp. à 1 V/Pa) ≤200 Ω Impédance électrique à 1.000 Hz: ≥2000 Ω Impédance de charge recommandée: Niveau maximum de pression sonore pour un facteur de distorsion de 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL Niveau de bruit équivalent:...
  • Seite 32: Indicazione Per La Sicurezza / Descrizione

    /TM 40 microfono Controllate per favore se la confezione contiene tutti i compo- nenti di cui sopra. Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 1.3 Accessori • Cavo microfonico MK 9/10: cavo lungo 10 m, opzionali schermato, a 2 poli, con connettore XLR e accoppiamento XLR •...
  • Seite 33 • Rientranza per installare il modulo opzionale di trasmissione TM 40. Il C 5900 dell’AKG è un microfono a condensatore con diretti- 1.5 C 5900 vità supercardioide, concepito per l’impiego vocale sul palco. C 5900 /TM 40 Una leggera enfatizzazione della sensibilità, tra 3 e 15 kHz, con-...
  • Seite 34 1. Se il vostro mixer non è dotato di alimentazione phantom, inter- senza alimenta- ponete tra microfono e ingresso sul mixer un alimentatore phan- zione phantom tom AKG opzionale (N 62, N 66, B 18, B 15). - Vedi fig. 3. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 2 Collegamento Se usate alimentatori diversi da quelli raccomandati Importante! dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue. 2.4 Ingresso asimmetrico C 5900 Phantom Fig. 4: Collegamento ad un ingresso asimmetrico Gli alimentatori phantom dell’AKG possono venir collegato Vedi fig.
  • Seite 36 2 Collegamento Vedi fig. 5. 1. Aprite la vite di fissaggio (1). 2. Sfilate il modulo ad innesto XLR (2) dal gambo microfonico. 3. Per non perdere la vite di fissaggio (1), inseritela di nuovo nella filettatura del modulo ad innesto XLR. Montate il modulo di trasmissione: Fig.
  • Seite 37 2 Collegamento Fig. 7: Come smon- tare il modulo di tra- smissione Potete smontare il modulo di trasmissione anche sfilandolo Avvertenza: semplicemente dal microfono esercitando una certa pressione. Fate attenzione di non prendere il modulo di trasmissione per il coperchio dello scomparto batteria. (Facendo così aprireste soltanto il coperchio dello scomparto batteria.) 3 Impiego Un microfono per canto vi offre diverse possibilità...
  • Seite 38 3 Impiego 3.3 Angolo di inci- Cantate lateralmente rispetto denza del suono al microfono o al di sopra del microfono. In tal modo otter- rete un suono equilibrato e naturale. E investite il microfono con la voce direttamente da davanti, trasmettereste canto anche i rumori connessi alla...
  • Seite 39 3 Impiego 1. Non lasciate mai cantare 3.5 Coro di più di due persone per accompagna- microfono. mento 2. Mantenete un angolo di incidenza del suono di massimo 35°. Il microfono è molto insen- sibile al suono che entra di lato.
  • Seite 40: Errori E Rimedi

    5 Errori e rimedi Errore Possibile causa Rimedio 1. Mixer e/o amplificatore 1. Inserire il mixer e/o disinserito. amplificatore. 2. Fader del canale o fader 2. Portare il fader del cana- principale sul mixer o le o il fader principale regolatore del volume sul mixer o il regolatore dell’amplificatore in...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Modo di funzionamento: microfono a condensatore Direttività: supercardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 6 mV/Pa (-44 dBV rif. a 1 V/Pa) ≤200 Ω Impedenza elettrica a 1000 Hz: ≥2000 Ω Impedenza di carico raccomandata: Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica di 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL...
  • Seite 42: Indicaciones De Seguridad / Descripción

    /TM 40 micrófono Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indi- cadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribui- dor AKG. 1.3 Accesorios • Cable de micrófono MK 9/10: 10 m de cable bipo- opcionales lar apantallado con conector y acoplamiento XLR.
  • Seite 43 • Caño de montaje para el módulo transmisor TM 40 opcio- nal. El C 5900 de AKG es un micrófono de condesador con carac- 1.5 C 5900 terística direccional supercardioide, concebido para el uso C 5900 /TM 40 vocal en el escenario.
  • Seite 44 1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma utilizando un cable XLR de micrófono (por ej.: el MK 9/10 de AKG opcional). 2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente).
  • Seite 45 En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir ruidos de zumbido u otras perturbaciones. Con el módulo transmisor TM 40 opcional de AKG puede, en 2.5 Módulo todo momento, transformar su micrófono en un radiomicrófo-...
  • Seite 46 2 Conexión Véase Fig. 5. 1. Desatornille el tornillo de fijación (1). 2. Retire el módulo de conector XLR (2) del mango del micró- fono. 3. Para no perder el tornillo de fijación (1), reinsértelo en la rosca del módulo de conector XLR. Monte el módulo transmisor: Fig.
  • Seite 47 2 Conexión Fig. 7: Desmontaje del módulo transmi- El módulo transmisor se puede desmontar, tirándolo enérgica- Nota: mente fuera del micrófono. Al hacerlo, cuide de no sujetar el módulo transmisor en la tapa de la caja de pila (ya que con eso no haría sino abrir la caja de pila).
  • Seite 48 3 Utilización resaltan también de forma no natural los sonidos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch). Fig. 8: Posición típi- ca del micrófono La retroalimenta- Retroalimentación ción se produce si parte sonido emitido por el amplifica- dor es captado y amplificado por el micrófono Fig.
  • Seite 49 3 Utilización 1. No deberían cantar nunca 3.5 Coro de más de dos personas en el acompañamiento mismo micrófono. 2. El ángulo de incidencia no debe sobrepasar un máxi- mo de 35°. El micrófono es muy poco sensible a sonidos que lle- gan lateralmente.
  • Seite 50: Reparación De Desperfectos

    5 Reparación de desperfectos Desperfecto Causa posible Remedio 1. Están desconectados el 1. Conectar el pupitre de pupitre de mezcla y/o el mezcla y/o el amplifica- amplificador. dor. 2. El desvanecedor de 2. Poner el desvanecedor canal o de suma del de canal o de suma del pupitre mezclador o el pupitre mezclador o del...
  • Seite 51: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador Característica direccional: Supercardioide Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 6 mV/Pa (-44 dB referido a 1 V/Pa) ≤200 Ω Impedancia eléctrica a 1000 Hz: ≥2000 Ω Impedancia de carga recomendada: Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL...
  • Seite 52: Aviso De Segurança / Descrição

    /TM 40 microfone Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. 1.3 Acessórios • Cabo de microfone MK 9/10: cabo blindado a dois opcionais polos de 10 m com plugue XLR e tomada XLR.
  • Seite 53 1 Descrição • A suspensão elástica araneiforme integrado do transdutor reduz ruídos de cabo e de mão. • Proteção segura do transdutor do microfone através da tampa de grade de aço para molas quase indeformável. • Compartimento interno para colocar o módulo de emissor TM 40 O C 5900 é...
  • Seite 54 Veja fig. 3. 1. Ligue o microfone com um cabo XLR (por exemplo o MK 9/10 opcional da AKG) a uma entrada de microfone XLR balanceada com alimentação fantasma. 2. Ligue a alimentação fantasma. (Veja as instruções de uso do equipamento ao qual o microfone está...
  • Seite 55 Em cabos com mais de 5 m de comprimento isto poderá levar a zumbidos e outros ruídos. Com o módulo de emissor opcional TM 40 da AKG pode trans- 2.5 Módulo de formar o seu microfone num microfone sem fio que possibilita emissor opcional a operação com cada receptor WMS 40 da AKG.
  • Seite 56 2 Conexão Veja fig. 5. 1. Abra o parafuso de fixação (1). 2. Puxe o módulo de conexão XLR (2) da haste do microfone. 3. Para não perder o parafuso de fixação (1) enrosque-o nova- mente na rosca do módulo de conexão XLR. Coloque o módulo de emissor: Fig.
  • Seite 57 2 Conexão Fig. 7: Retirar o módulo de emissor Pode também retirar o módulo de emissor, puxando-o com Nota: força para fora do microfone. Tome cuidado em não pegar o módulo pela tampa do compartimento da pilha. (Neste caso somente abriria o compartimento da pilha.) 3 Aplicação Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades 3.1 Introdução...
  • Seite 58 3 Aplicação e os sons sibilantes (s, ch, tch) são enfatizados de maneira não natural. Fig. 8: Posição típi- ca do microfone A realimentação Realimentação surge porque uma parte do som emi- tido pelos alto- falantes é absor- vido pelo microfo- ne, e o som é...
  • Seite 59: Resolver Problemas

    3 Aplicação 1. Nunca deixe mais de duas 3.5 Coro pessoas usar o mesmo acompanhante microfone 2. Dê atenção que o ângulo entre o microfone e cada vocalista nunca fique maior de 35°. O microfone é muito in- sensível ao som que entra pelo lado.
  • Seite 60 5 Resolver problemas Problema Causa possível Como resolver 3. O microfone não está 3. Ligar o microfone à ligado à mesa de mixa- mesa de mixagem ou ao gem ou ao amplificador. amplificador. 4. O plugue do cabo não 4. Conectar o plugue do está...
  • Seite 61 6 Especificações Tipo: microfone de condensador Caraterística direccional: supercardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz Sensibilidade: 6 mV/Pa (-44 dBV ref. a 1 V/Pa) ≤200 Ω Impedância elétrica: ≥2000 Ω Impedância de carga recomendada: Pressão sonora limite para 1% / 3% de distorsão: 139 / 142 dB SPL Nível equivalente de ruído: 17,5 dB (A) (conforme DIN 45412)
  • Seite 62 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 63 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64 AKG ACOUSTICS, U.S. 914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com Printed in Austria on recycled paper. 07/03/9100 U 1083 Downloaded from www.Manualslib.com...

Diese Anleitung auch für:

C 5900m/tm 40

Inhaltsverzeichnis