Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auvisio MPH-232.SD Bedienungsanleitung

Auvisio MPH-232.SD Bedienungsanleitung

Hifi-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MPH-232.SD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HiFi-Kopfhörer MPH-232.SD
mit integriertem MP3-Player & Radio
PX-4815-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auvisio MPH-232.SD

  • Seite 1 HiFi-Kopfhörer MPH-232.SD mit integriertem MP3-Player & Radio PX-4815-675...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Ihr neuer HIFI-Kopfhörer ........4 Lieferumfang ...............4 Wichtige Hinweise zu Beginn.......5 Sicherheitshinweise ............5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ......8 Konformitätserklärung ............8 Produktdetails ............9 Inbetriebnahme ..........10 Akku laden ................. 10 Verwendung ............11 Ein-/Ausschalten ...............11 Lautstärke einstellen............11 Betriebsmodi ..............11 MP3-Player ..............11 Radio ................13 Kopfhörer ...............14 LED-Anzeigen ............14 Technische Daten ..........15...
  • Seite 4: Ihr Neuer Hifi-Kopfhörer

    IHR NEUER HIFI-KOPFHÖRER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses HiFi-Kopfhörers. Der HiFi-Kopfhörer ist superbequemer Kopfhörer, unterhaltsamer MP3-Player und empfangsstarkes UKW-Radio in einem! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen HiFi-Kopfhörer optimal einsetzen können.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 6 Audiowiedergabe über Ihre Kopfhörer kann zu Hörschäden führen. • Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren (ICDs) stören. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Hörern und Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillator ein. •...
  • Seite 7 Berührung kommt. Es darf außerdem nicht zur Stolperfalle werden. • Erhitzen Sie den integrierten Akku nicht über 60 °C und werfen Sie ihn nicht in Feuer: Feuer-, Explosions- und Brandgefahr! • Schließen Sie den Akku nicht kurz. • Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen. •...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät und der integrierte Akku gehören NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 9: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Ausziehbares Kopfband / M -Taste -Taste 4. V+ -Taste 5. Micro-USB-Eingang 6. Audio-Anschluss (3,5-mm-Klinke) 7. microSD-Kartenschacht 8. SD-Kartensteckplatz 9. LED 10. V- -Taste - Taste 12. Ein/Aus-Schalter...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Akku laden Laden Sie den HiFi-Kopfhörer für 2 Stunden an einem USB-Netzteil oder für 4 Stunden an einem freien USB-Port Ihres Computers auf. Während des Ladevorgangs blinkt die LED rot. Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet sie dauerhaft rot.
  • Seite 11: Verwendung

    VERWENDUNG Ein-/Ausschalten Schalten Sie Ihre Kopfhörer ein, indem Sie den Ein/ Aus-Schalter auf die Position ON schieben. Die LED leuchtet blau. Die Ansage „Power on“ erklingt, gefolgt von der Modus-Ansage. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus, indem Sie den Ein/ Aus-Schalter auf die Position OFF schieben. Die LED erlischt.
  • Seite 12 beginnt automatisch. HINWEIS: Wenn sich noch keine Musikdateien auf der SD- oder microSD-Karte befinden, können Sie den MP3-Player mit einem USB-Port Ihres Computers verbinden. Die Speicherkarte wird dann als externer Datenträger auf Ihrem Arbeitsplatz/ Computer erkannt. Steuern Sie die Wiedergabe mit den folgenden Tasten: HINWEIS: Ein manueller Wechsel vom „Radio-...
  • Seite 13: Radio

    • Radio Wenn keine SD- oder microSD-Karte eingesetzt ist, startet Ihr Kopfhörer automatisch im „Radio-Mode“ (Radio). Sollten Sie sich im „Music-Mode“ befinden, halten Sie die / M-Taste drei Sekunden gedrückt, um in den „Radio-Mode“ zu wechseln. Sendersuchlauf starten Vor der ersten Verwendung als Radio, muss der automatische Sendersuchlauf gestartet werden.
  • Seite 14: Kopfhörer

    • Kopfhörer HINWEIS: Schieben Sie den ON/OFF-Schalter auf die Position OFF. Wenn ein Audiokabel an den 3,5-mm- Klinkenanschluss des Geräts angeschlossen wird, funktioniert dieses als Kopfhörer. LED-ANZEIGEN Farbe Aktion Bedeutung blinkt Akku wird geladen leuchtet Akku ist vollständig aufgeladen blau blinkt Radio- / MP3-Player-Modus...
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Akku 400 mAh Ladezeit 3 Stunden Laufzeit bis zu 9 Stunden Audio-Formate MP3, WAV Frequenzbereich 666 – 3.300 MHz UKW-Empfänger 87,5 bis 108 MHz Speicherkarte SD- oder microSD-Karte bis 32 GB (FAT32) Anschlüsse SD-Karte Mini-USB 3,5-mm-Klinke Maße 121 × 115 × 77 mm Gewicht 189 g...
  • Seite 16 Kundenservice: DE: +49(0)7631–360–350 CH: +41(0)848–223–300 FR: +33(0)388–580–202 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV5 / 23.07.2020 – EB/MB//BS/CE//GH...
  • Seite 17 Casque sans l hi- MPH-232.SD avec fonctions lecteur MP3 et radio PX-4815-675...
  • Seite 19 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau casque hi- ........4 Contenu .................4 Consignes préalables ...........4 Consignes de sécurité ............4 Consignes importantes pour le traitement des déchets ..................8 Déclaration de conformité ..........9 Description du produit ........10 Mise en marche ...........11 Charger la batterie ............11 Utilisation ............11 Allumer/Éteindre ..............11 Régler le volume...............11...
  • Seite 20: Votre Nouveau Casque Hi

    VOTRE NOUVEAU CASQUE HI FI Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce casque hi- . En plus d'être confortable, le casque audio fait o ce de lecteur MP3 et de puissant récepteur radio FM. A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Seite 21 • Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécurité. Attention : risque de blessures ! • N'ouvrez jamais le produit, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous- même le produit ! •...
  • Seite 22 sonore élevé pourrait donc nir par vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition. • N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir le bruit environnant. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut entraîner des dommages auditifs.
  • Seite 23 visibles, il ne doit pas être utilisé. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il présente un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas plier, écraser ou pincer le câble de chargement, ni à l'exposer à des sources de chaleur ou des objets pointus ou tranchants. Il ne doit pas devenir un obstacle sur lequel quelqu'un risquerait de trébucher.
  • Seite 24: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modi cation et d'erreur ! Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électrique et sa batterie intégrée...
  • Seite 25: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-4815 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE et 2015/863, relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, 2014/53/UE, concernant la mise à...
  • Seite 26: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Arceau 2. Touche 3. Touche 4. Touche V+ 5. Entrée Micro-USB 6. Port audio (jack 3,5 mm) 7. Fente pour carte MicroSD 8. Fente pour carte SD 9. LED 10. Touche V- 11. Touche 12. Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Seite 27: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Charger la batterie Chargez le casque hi- en le branchant pendant 2 heures à un adaptateur secteur USB. Si vous le branchez au port USB d'un ordinateur, laissez- le charger 4 heures. Pendant le processus de chargement, la LED clignote en rouge. Dès que la batterie est totalement chargée, la LED brille en continu en rouge.
  • Seite 28 FAT32) dans la fente correspondante, en plaçant le coin arrondi vers l'avant. Les ches de contact dorées doivent être l'extérieur du casque. Vous devez sentir une légère pression sur le ressort d'éjection avant d'enclencher la carte MicroSD. Vous pouvez aussi insérer une carte SD (jusqu'à 32 Go, FAT32) dans le compartiment SD.
  • Seite 29: Radio

    Commandes Touche Action Lecture / Pause / M Appuyer Titre suivant Appuyer Titre précédent Appuyer Basculer en mode radio / M Appuyer pendant • Radio Si aucune carte SD ou MicroSD n'est insérée, le casque démarre automatiquement en mode radio. Si vous êtes en mode musique, appuyez sur la touche / M pendant trois secondes pour passer...
  • Seite 30: Écouteurs

    Commandes Commandes Touche Action Station suivante Appuyer Station précédente Appuyer Lancer / terminer la Appuyer recherche des stations • Écouteurs NOTE : Placez le bouton ON/OFF en position OFF. Lorsque le câble audio est branché à la prise jack 3,5 mm de l'appareil, celui-ci fonctionne comme un casque.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie 400 mAh Durée du chargement Autonomie jusqu'à 9 h Formats audio MP3, WAV Plage de 666 – 3300 MHz fréquences Récepteur FM 87,5 – 108 MHz Carte mémoire Carte MicroSD jusqu'à 32 Go (FAT32) Connectique Carte SD Mini-USB jack 3,5 mm Dimensions...
  • Seite 32 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV5 / 23.07.2020 – EB/MB//BS/CE//GH...

Diese Anleitung auch für:

Px-4815

Inhaltsverzeichnis