Herunterladen Diese Seite drucken

Fracarro MBJ Betriebsanleitung Seite 4

Multibandverstärker

Werbung

I: SPECIFICHE TECNICHE
GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS
Le caratteristiche tecniche di ogni singolo prodotto sono riportati sull'etichetta.
Contenitore in metallo completamente schermato (EN50083-2) con coperchi di
plastica e connettori di tipo "F".
- alimentatore protetto contro i cortocircuiti;
- facile fissaggio a parete;
- telealimentazione disponibile su ogni ingresso (12V 100mA max totali);
- attenuatori variabili da 0 a 20 dB per ogni ingresso;
- unica uscita miscelata;
- alimentatore a 220-240V ~50-60 Hz;
- classe d'isolamento: II;
- temperatura di funzionamento: -10°C ÷ +55°C.
Nota: dati riportati potrebbero subire delle variazioni, qualora ciò sia reso neces-
sario per il miglioramento del prodotto. Fanno testo quelli indicati nell'etichetta
del prodotto.
The technical characteristics of each product are shown on the label.
The product case is a metal frame with "F" connectors and a plastic cover.
- it ensures total shielding from R.F. interference. (EN50083-2);
- protection against short circuits;
- easy wall mounting;
- remote supply available on every input (12V 100mA max totals);
- variable input attenuators from 0 to 20 dB;
- one mixed output;
- mains 220-240V ~50-60 Hz;
- insulation: class II;
- operating temperature : -10°C - +55°C.
Note: data could be modified in the event the item needs to be improved. Please
refer to the data shown in the product label.
Les caractéristiques techniques de chaque produit sont indiqués sur l'étiquette.
Monté dans une chassis metallique avec support en plastique et connecteurs type "F".
- total blindee aux R.F. interferences. (EN50083-2);
- alimentation protégé du court-circuit;
- facile fixation au paroi (mur) (facilité d'installation);
- téléalimentation disponible sur chaque entreé (12V 100mA max);
- atténuations variables de 0 à 20 dB pour chaque entrée;
- un seul sortie melangée;
- alimentation à 220-240V ~50-60 Hz;
- classe d'isolement: II;
- température d'explaitation: -10°C ÷ +55°C.
Note : les données indiquées pourraient subir des variations si nécessaire pour
améliorer le produit. Se rapporter aux données indiquées sur l'étiquette du
produit.
I: I dati tecnici sono nominali e riferiti alla temperatura di 25° C
GB: The technical data are nominal values and refer to an operating temperature of 25° C
F: Les caratéristiques techniques sont nominales et se réfèrent à une température de fonctionnement de 25° C
E: Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25° C
P: Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 25° C
DE: Die technischen Daten sind Nenndaten und beziehen sich auf eine Betriebstemperatur von 25° C.
I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE
GB: CONFORMITY TO EUROPEAN LAWS
F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
I: Fracarro dichiara che il prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet ce.fracarro.com.
GB: Fracarro declares that the product complies with EU Directive 2014/53. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on the following website ce.fracarro.com;
F: Fracarro déclare que le produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : ce.fracarro.com.
E: Fracarro declara que el producto cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet ce.fracarro.com.
P: A Fracarro declara que o produto respeita a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE pode ser consultado no seguinte endereço: ce.fracarro.com.
DE: Fracarro erklärt, dass das Produkt mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der komplette Test der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ce.fracarro.com verfügbar.
Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch/Fracarro Radioindustrie SRL Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy
Fracarro Radioindustrie SRL
Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220
Fracarro France S.A.S.
7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro (UK) - Ltd
Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK - Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
www.fracarro.com - info@fracarro.com - supportotecnico@fracarro.com - chat whatsapp +39 335 7762667
F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES
E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las características técnicas de cada producto se indican en la etiqueta.
Contenedor en metal prenso-fundido completamente blindado (EN50083-2)
con conectores de tipo 'F' .
- alimentador protegido contra corto-circuitos;
- facil fijación a pared;
- corricute para previos disponible en cada entrada (12V 100mA max);
- atenuador variable de 0 a 20 dB para cada entrada;
- una unica salida mezclada;
- alimentacion a 220-240V ~50-60 Hz;
- clase de aislamiento: II;
- temperatura de funcionamiento: -10°C ÷ +55°C.
Nota: los datos que se indican podrían sufrir variaciones cuando sea necesario
para mejorar el producto. Son válidos los que se indican en la etiqueta del pro-
ducto.
As características técnicas de cada produto são indicadas na etiqueta.
Recipiente de metal completamente blindado (EN50083-2) com tampa de plás-
tico e conectores de tipo "F".
- alimentador protegido contra curto-circuitos;
- fixação fácil em paredes;
- telealimentação disponível em cada entrada (12V 100mA máx. totais);
- atenuadores variáveis de 0 a 20 dB para cada entrada;
- saída única misturada;
- alimentador de 220-240V ~50-60 Hz;
- classe de isolamento: II;
- temperatura de funcionamento: -10°C ÷ +55°C.
Nota: os dados indicados podem ser modificados se for necessário para melhorar
o produto. Devem ser considerados os dados indicados na etiqueta do produto.
Der Technische Merkmale der einzelnen Produkte können dem Etikett entnom-
men werden.
Komplett abgeschirmtes Metallgehäuse (EN50083-2) mit Kunststoffabdeckun-
gen und F-Verbindern.
- Gegen kurzschlüsse geschütztes Netzgerät;
- Problemlose wandbefestigung;
- Fernspeisung an allen Eingängen verfügbar (12V 100mA max. insgesamt);
- Abschwächer für alle Eingänge zwischen 0 und 20 dB einstellbar;
- Einziger Mischausgang;
- Netzgerät 220-240V ~50-60 Hz;
- Isolierklasse: II;
- Betriebstemperatur: -10°C ÷ +55°C.
Hinweis: die angegebenen Daten können Veränderungen erfahren, sofern dies
zur Verbesserung des Produktes notwendig ist. Es sind jeweils die auf dem Gerä-
teetikett angegebenen Daten gültig.
E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS
DE: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN
P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DE: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Werbung

loading