Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Pro MFP M274 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Pro MFP M274:

Werbung

3
3.1
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts
Connecteu el cable d'alimentació al
DE
CA
an eine geerdete Steckdose an, und
producte i a un endoll de CA amb presa
schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
de terra; a continuació, engegueu el
sicher, dass Ihre Stromquelle für die
producte. Assegureu-vos que la font
Betriebsspannung des Geräts geeignet
d'energia és adequada per a la tensió
ist. Die Betriebsspannung finden Sie
nominal del producte. El límit de tensió
auf dem Geräteetikett. Das Gerät
apareix a l'etiqueta del producte. El
verwendet entweder 100 bis 127  Volt
producte fa servir 100‑127 VCA o 220‑
Wechselspannung oder 220 bis 240 Volt
240 VCA i 50/60 Hz.
Wechselspannung und 50/60 Hz.
PRECAUCIÓ:
VORSICHT:
Um Schaden am Gerät zu
producte, feu servir només el cable
vermeiden, sollten Sie ausschließlich das
d'alimentació que s'inclou amb el producte.
Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang
des Geräts enthalten ist.
Collegare il cavo di alimentazione tra il
Pomoću kabela za napajanje priključite
IT
HR
prodotto e la presa CA con messa a terra,
uređaj u električnu utičnicu s izvodom za
quindi accendere il prodotto. Accertarsi
uzemljenje i uključite uređaj. Provjerite
che la fonte di alimentazione sia adeguata
odgovara li izvor napajanja specifikacijama
alla tensione del prodotto specificata sulla
za napon proizvoda. Specifikacija za napon
relativa etichetta. Il prodotto utilizza 100‑
nalazi se na naljepnici proizvoda. Uređaj
127 Vca o 220‑240 Vca e 50/60 Hz.
koristi struju napona 100-127 V ili 220-240
ATTENZIONE:
Per evitare di danneggiare
V pri 50/60 Hz.
il prodotto, utilizzare solo il cavo di
OPREZ:
alimentazione fornito in dotazione.
upotrebljavajte samo kabel za napajanje
koji je isporučen uz uređaj.
Conecte el cable de alimentación al
Připojte produkt pomocí napájecího
ES
CS
producto y a un enchufe de CA con toma
kabelu k uzemněné zásuvce střídavého
de tierra; a continuación, encienda el
proudu a produkt zapněte. Zkontrolujte,
producto. Asegúrese de que la fuente de
zda parametry zdroje napětí odpovídají
alimentación es adecuada para el voltaje
jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité
del producto. La especificación del voltaje
napětí naleznete na štítku produktu. Tento
se encuentra en la etiqueta del producto. El
produkt využívá střídavé napětí o hodnotě
producto utiliza 100‑127 V CA o 220‑240 V
100–127 V nebo 220–240 V při frekvenci
CA y 50/60 Hz.
50/60 Hz.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al
UPOZORNĚNÍ:
producto, utilice solo el cable de
kabel dodaný s produktem, jinak může dojít
alimentación que se proporciona con él.
k poškození zařízení.
3.2
Sluit het netsnoer aan op het apparaat
NL
en steek de stekker in een geaard
stopcontact en zet het apparaat aan.
Controleer of uw voedingsbron geschikt is
voor het voltage van het product. U vindt
het voltage op het productetiket. Het
apparaat werkt op 100‑127 of 220‑240 V
wisselstroom en 50/60 Hz.
LET OP:
Gebruik alleen het bij het apparaat
per evitar fer malbé el
geleverde netsnoer om schade aan het
apparaat te voorkomen.
Liitä virtajohto laitteeseen ja
FI
maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä
laite. Tarkista, että virtalähteen jännite on
laitteelle sopiva. Laitteelle sopiva jännite on
merkitty laitteen tarraan tai tyyppikilpeen.
Laitteen käyttämä jännite on joko 100–127
V tai 220–240 V ja 50/60 Hz.
MUISTUTUS:
Älä käytä muuta kuin laitteen
Kako ne biste oštetili uređaj,
mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin
laite voi vahingoittua.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
EL
στη συσκευή και σε μια πρίζα AC με
γείωση και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι
κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης
του προϊόντος. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος.
Η συσκευή χρησιμοποιεί τάση 100‑127 Vac
ή 220‑240 Vac και 50/60 Hz.
Používejte pouze napájecí
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στη συσκευή,
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχεται με τη
συσκευή.
Свържете захранващия кабел между
Sæt netledningen i produktet og i en
BG
DA
принтера и заземения контакт и след
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
това включете принтера. Уверете се,
produktet. Sørg for, at strømforsyningen
че захранването ви е подходящо за
svarer til produktets spændingsangivelse.
номиналното напрежение на принтера.
Spændingsangivelsen findes på
Номиналното напрежение е указано
produktetiketten. Produktet bruger enten
върху табелката на принтера. Принтерът
100‑127 V eller 220‑240 V og 50/60 Hz.
използва 100‑127 V~ или 220‑240 V~ и
ADVARSEL:
50/60 Hz.
beskadigelse af produktet, skal du kun
ВНИМАНИЕ:
За да предотвратите
bruge den netledning, der fulgte med
повреда на принтера, използвайте
produktet.
само захранващия кабел, доставен с
продукта.
Қуат сымы көмегімен өнімді жерге
Conectaţi cablul de alimentare între
KK
RO
қосылған айнымалы ток көзіне жалғап,
produs şi o priză de c.a. împământată,
өнімді қосыңыз. Қуат көзі өнімнің
apoi porniţi produsul. Asiguraţi‑vă că
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
sursa de alimentare corespunde tensiunii
Кернеу мөлшері өнімнің жапсырмасында
nominale a produsului. Tensiunea nominală
көрсетіледі. Өнімде 100‑127 В немесе
este menţionată pe eticheta produsului.
220‑240 В айнымалы ток кернеуі және
Produsul utilizează fie 100‑127 V c.a., fie
50/60 Гц жиілік пайдаланылады.
220‑240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ЕСКЕРТУ.
өнім зақымданбауы үшін,
ATENŢIE:
тек онымен бірге берілген қуат сымын
produsului, utilizaţi numai cablul de
пайдаланыңыз.
alimentare furnizat împreună cu acesta.
Koble strømledningen til produktet og en
Подключите кабель питания к
NO
RU
jordet stikkontakt, og slå på produktet.
устройству и заземленной розетке
Kontroller at strømkilden passer for
переменного тока, затем включите
spenningsspesifikasjonen for produktet.
устройство. Убедитесь, что источник
Spenningsnivået vises på produktetiketten.
питания соответствует техническим
Produktet bruker enten 100–127 volt eller
требованиям устройства. Наклейка,
220–240 volt og 50/60 Hz.
расположенная на устройстве, содержит
FORSIKTIG:
Bruk bare strømledningen som
данные о напряжении. Устройство
følger med produktet, slik at du ikke skader
работает при напряжении 100–127 В или
produktet.
220–240 В переменного тока частотой
50/60 Гц.
ОСТОРОЖНО!
повреждения устройства используйте
только кабель, который поставляется
вместе с устройством.
Połącz uziemione gniazdko z urządzeniem
Zapojte napájací kábel do produktu a
PL
SK
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
do uzemnenej sieťovej zásuvky a potom
urządzenie. Upewnij się, że źródło zasilania
produkt zapnite. Uistite sa, že je zdroj
spełnia wymagania specyfikacji urządzenia.
napájania postačujúci pre menovité napätie
Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują
zariadenia. Menovité napätie je uvedené na
się na etykiecie produktu. Produkt wymaga
štítku zariadenia. Produkt používa napätie
napięcia 100‑127 V (prąd przemienny)
100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 –
lub 220‑240 V (prąd przemienny) i
240 V (striedavý prúd) a 50/60 Hz.
częstotliwości 50/60 Hz.
UPOZORNENIE:
PRZESTROGA:
Aby uniknąć uszkodzenia
kábel dodaný so zariadením, aby nedošlo
urządzenia, należy stosować przewód
k poškodeniu zariadenia.
zasilający dołączony do urządzenia.
Conecte o cabo de alimentação entre
Priključite napajalni kabel na izdelek in
PT
SL
o produto e a tomada CA aterrada e
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
ligue o produto. Verifique se sua fonte
vklopite izdelek. Preverite, ali vir napajanja
de alimentação é adequada para a
ustreza nazivni napetosti izdelka. Nazivna
classificação de tensão do produto. A
napetost je navedena na nalepki izdelka.
classificação de tensão está na etiqueta do
Izdelek uporablja napetost 100–127 V
dispositivo. O produto utiliza 100‑127 Vca
(izmenični tok) ali 220–240 V (izmenični
ou 220‑240 Vca e 50/60 Hz.
tok) in 50/60 Hz.
CUIDADO:
Para evitar danos ao produto,
OPOZORILO:
use apenas o cabo de alimentação
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
fornecido com o produto.
izdelka.
Csatlakoztassa a készüléket egy
HU
földelt hálózati csatlakozóhoz,
majd kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy
a készülék tápellátása megfelel‑e a
készülék feszültségbesorolásának.
A feszültségbesorolás a készülék
termékcímkéjén található. A készülék
Hvis du vil forhindre
működéséhez 100–127 V~ vagy 220–240
V~ feszültség és 50/60 Hz‑es hálózati
frekvencia szükséges.
VIGYÁZAT:
A készülék károsodásának
elkerülése érdekében csak a készülékhez
mellékelt tápkábelt használja.
Anslut nätkabeln mellan produkten
SV
och ett jordat växelströmseluttag och
slå sedan på produkten. Kontrollera att
strömkällan är tillräcklig för produktens
spänning. Du hittar spänningsinforma-
tionen på produktetiketten. Produkten
använder antingen 100–127 V växelström
eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
Pentru a preveni deteriorarea
VARNING!
Undvik skada på produkten
genom att endast använda nätsladden som
medföljde produkten.
TR
Güç kablosunu ürüne ve toprak hatlı AC
prize takıp ürünü açın. Güç kaynağınızın
ürün voltaj değerine uygun olduğundan
emin olun. Voltaj değeri ürün etiketi
üzerinde belirtilmektedir. Ürün 100‑127
Vac veya 220‑240 Vac ve 50/60 Hz ile
çalışır.
DİKKAT:
Ürünün hasar görmesini önlemek
için yalnızca ürünle birlikte verilen güç
kablosunu kullanın.
Для предотвращения
За допомогою кабелю живлення
UK
під'єднайте пристрій до заземленої
розетки змінного струму, після чого
ввімкніть пристрій. Переконайтеся, що
джерело живлення відповідає вимогам
виробу до напруги. Значення напруги
вказано на наклейці на виробі. Для цього
пристрою потрібна напруга 100–127
Používajte len napájací
В або 220–240 В змінного струму із
частотою 50/60 Гц.
УВАГА.
Щоб не пошкодити пристрій, слід
використовувати лише кабель живлення
з комплекту.
‫وص ّ ل سلك الطاقة بين المنتج ومأخذ تيار‬
‫متردد مؤر ض، وقم بتشغيل المنتج. تأكد‬
‫من مالئمة مصدر الطاقة لمعدل الفولتية‬
‫الخاص بالمنتج. يظهر معدل الفولتية على‬
١٢٧-١٠٠ ‫ملصق المنتج. يستخدم المنتج‬
‫فولت تيار متناوب أو ٠٢٢-٠٤٢ فولت تيار‬
.‫متناوب و ٠٥/٠٦ ه ر تز‬
‫لتفادي إتالف المنتج، ال تستخدم سوى‬
Uporabljajte samo priloženi
.‫سلك الطاقة المرفق بالمنتج‬
AR
:‫تنبيه‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet pro mfp m274n