Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Čistička vzduchu
Čistička vzduchu
Oczyszczacz powietrza
Légtisztító
Gaisa attīrītājs
Air Purifier
CZ
SK
PL
CA1030
CA1030
HU
LV
EN
Luftreiniger
Purificateur d´air
Purificatore aria
Purificador de aire
Purificator de aer
DE
FR
CZ
IT
ES
RO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept Perfect air CA1030

  • Seite 1 Čistička vzduchu Luftreiniger Purificateur d´air Čistička vzduchu Oczyszczacz powietrza Purificatore aria Purificador de aire Légtisztító Gaisa attīrītājs Purificator de aer Air Purifier CA1030 CA1030...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 • Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do jakýchkoliv otvorů ve • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se spotřebiči. sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem • Nikdy nepoužívejte spotřebič bez krycích mřížek. zkušeností...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU INSTALACE FILTRU 1 Výstup vzduchu 1. Stlačením filtrační mřížky v bodech „PUSH“ odejměte filtrační mřížku. 2 Ovládací panel 2. Vyjměte filtry z těla spotřebiče a odstraňte z nich obalový materiál. 3 Držadlo 3. Usaďte HEPA filtr do těla spotřebiče (uhlíkovou stranou směrem ven ze spotřebiče) 4 Filtrační...
  • Seite 5: Pokyny K Instalaci

    POKYNY K INSTALACI ŘEŠENÍ POTÍŽÍ • V případě vnitřního prachu, například pylu, by měl být spotřebič umístěn na zemi. Protože pyly, prach atd. se Běžné poruchy, popis chybového kódu a metoda odstraňování problémů. obvykle drží blízko podlahy, doporučuje se umístit čističku na rovnou podlahu v místnosti. •...
  • Seite 6 Stažení a instalace aplikace 1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store a stáhněte si ji do mobilního telefonu (obr. 2) 2. Pokud již máte Concept Home, otevřete aplikaci, přihlaste se a pokračujte na pokyny pro spárování.
  • Seite 7: Ochrana Životního Prostředí

    Poďakovanie Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom kvalifikovaný odborník nebo servis. spokojní po celý čas jeho používania.
  • Seite 8 • Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety do žiadnych otvorov • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so v spotrebiči. zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom • Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krycích mriežok. skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené •...
  • Seite 9: Inštalácia Filtra

    POPIS VÝROBKU INŠTALÁCIA FILTRA 1 Výstup vzduchu 1. Stlačením filtračnej mriežky v bodoch „PUSH“ vyberiete filtračnú mriežku. 2 Ovládací panel 2. Vyberte filtre z tela spotrebiča a odstráňte z nich obalový materiál. 3 Držadlo 3. HEPA filter usaďte do tela spotrebiča (uhlíkovou stranou smerom von zo spotrebiča) 4 Filtračná...
  • Seite 10: Riešenie Problémov

    POKYNY PRI INŠTALÁCII RIEŠENIE PROBLÉMOV • V prípade vnútorného prachu, napríklad peľu, by mal byť spotrebič umiestnený na zemi. Pretože peľ, prach atď. sa Bežné poruchy, popis chybového kódu a metóda odstraňovania problémov. obvykle drží blízko podlahy, odporúča sa umiestniť čističku na rovnú podlahu v miestnosti. •...
  • Seite 11 Stiahnutie a inštalácia aplikácie 1. Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store a stiahnite si ju do mobilného telefónu (obr. 2) 2. Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na Pokyny pre párovanie.
  • Seite 12: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS Podziękowanie Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže vykonať len Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas kvalifikovaný odborník alebo servis. jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 13 • W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia szczególną ostrożność. w wodzie lub innej cieczy. • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy •...
  • Seite 14 OPIS PRODUKTU INSTALACJA FILTRA 1 Wylot powietrza 1. Naciśnij kratkę filtrującą w punktach „PUSH” i zdejmij kratkę filtrującą. 2 Panel sterowania 2. Wyjmij filtry z korpusu urządzenia i usuń z nich materiały opakowaniowe. 3 Uchwyt 3. Załóż filtr HEPA w korpusie urządzenia (strona węglowa musi być skierowana na zewnątrz urządzenia) 4 Kratka filtrująca 4.
  • Seite 15: Rozwiązywanie Problemów

    POWER OFF (ON/OFF): Przy włączonym zasilaniu, naciśnij przycisk „power” (zasilanie), aby przełączyć urządzenie do ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW trybu czuwania. (Lampka kontrolna świeci się w trybie czuwania.) Zwykłe usterki, opis kodu błędu oraz metoda usuwania usterek. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI Problem Przyczyna Rozwiązanie Czy kabel zasilający jest podłączony •...
  • Seite 16: Obsługa Za Pomocą Aplikacji

    10 Pobranie i zainstalowanie aplikacji 1. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację „Concept Home” w Google Play lub App Store, i pobierz ją do swojego telefonu (rys. 2). 2. Jeśli już masz „Concept Home”, otwórz aplikację, zaloguj się, i dalej kieruj się wskazówkami dotyczącymi sparowania.
  • Seite 17: Ochrona Środowiska

    SERWIS Köszönetnyilvánítás Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
  • Seite 18 • Soha ne használja a készüléket a fedőrácsok nélkül. • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan • Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a közvetlen csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet légáramlásnak. alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati •...
  • Seite 19: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA A SZŰRŐ BESZERELÉSE 1 Légkimenet 1. Nyomja meg a szűrőrácsot a „PUSH” pontokon, és vegye le a szűrőrácsot. 2 Kezelőpanel 2. Vegye ki a szűrőket a készülék házából, és távolítsa el róluk a csomagolóanyagot. 3 Fogantyú 3. Illessze be a HEPA szűrőt a készülék házába (a szenes oldalával kifelé) 4 Szűrőrács 4.
  • Seite 20: Telepítési Utasítások

    TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK HIBAELHÁRÍTÁS • Ha bent por, például virágpor van, a készüléket a földre érdemes helyezni. Mivel a virágpor, por stb. általában a talaj Gyakrabban előforduló hibák, a hibakód leírása és a problémamegoldás módja. közelében van, a légtisztítót javasolt a helyiség sima padlójára helyezni. •...
  • Seite 21 10. ábra Az alkalmazás letöltése és telepítése 1. Szkennelje be az alábbi QR-kódot (1. ábra), keresse meg a „Concept Home” alkalmazást a Google Play-en vagy az App Store-ban, és töltse le mobiltelefonjára (2. ábra) 2. Ha már rendelkezik a Concept Home-mal, nyissa meg az alkalmazást, jelentkezzen be, és kövesse a párosításra vonatkozó...
  • Seite 22: A Környezet Védelme

    Pateicība Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. szakszerviznek kell elvégeznie. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 23 • Neievietojiet ierīces atverēs pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus. • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu • Neizmantojiet ierīci bez pārsega režģa. vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām • Nepakļaujiet mazus bērnus un slimas personas tiešai gaisa plūsmai. drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā...
  • Seite 24: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS FILTRA UZSTĀDĪŠANA 1 Gaisa izplūde 1. Nospiediet filtra režģi "PUSH" punktos, lai noņemtu filtra režģi. 2 Vadības panelis 2. Izņemiet filtrus no ierīces korpusa un noņemiet no tiem iepakojuma materiālu. 3 Rokturis 3. Novietojiet HEPA filtru ierīces korpusā (ar oglekļa pusi augšup uz āru no ierīces). 4 Filtra režģis 4.
  • Seite 25: Uzstādīšanas Instrukcijas

    UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA • Ja rodas putekļi iekšpusē, piemēram, ziedputekšņi, ierīce jānovieto uz zemes. Tā kā ziedputekšņi, putekļi u. tml. Bieži defekti, kļūdas koda apraksts un problēmu novēršanas metode. parasti ir grīdas tuvumā, ieteicams novietot attīrītāju uz līdzenas grīdas telpā. •...
  • Seite 26 Lietotnes lejupielāde un instalēšana 1. Noskenējiet turpmāk redzamo kvadrātkodu (1. att.) vai atrodiet "Concept Home" lietotni Google Play vai App Store un lejupielādējiet to savā mobilajā tālrunī (2. att.) 2. Ja Jums jau ir "Concept Home", atveriet lietotni, pierakstieties un izpildiet savienošanas norādījumus.
  • Seite 27: Vides Aizsardzība

    Acknowledgements Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. speciālistam vai servisa centram. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 28 • Never put your fingers, pencils or other objects into the openings of the • This appliance can be used by children aged from 8 years and above appliance. and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or • Never use the appliance without cover grids. lack of experience and knowledge if they have been given supervision •...
  • Seite 29: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION INSTALLING THE FILTER 1 Air outlet 1. Press the filter grid at the “PUSH” points to remove the filter grid. 2 Control panel 2. Remove the filters from the appliance body and remove the packaging material. 3 Handle 3.
  • Seite 30: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING • In case of internal dust, such as pollen, the appliance should be placed on the ground. Since pollen, dust, etc. are Common faults, error code description and troubleshooting method. usually held close to the floor, it is recommended to place the purifier on a flat floor in the room. •...
  • Seite 31 Fig. 10 Download and installation of the app 1. Scan the QR code below (Fig. 1) or find and download the “Concept Home” application on Google Play or App Store (Fig. 2) 2. If you already have Concept Home, open the app, sign in, and continue with the pairing instructions.
  • Seite 32: Environmental Concerns

    Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem a qualified specialist or the service centre.
  • Seite 33 • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte • Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Werkstatt. • Stecken Sie die Finger, Bleistifte oder sonstige Gegenstände nie in die •...
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG FILTEREINBAU 1 Luftaustritt 1. Durch Zusammendrücken des Filtergitters an den „PUSH“ Punkten nehmen Sie das Filtergitter ab. 2 Betätigungstafel 2. Nehmen Sie die Filter aus dem Körper des Geräts heraus und entfernen Sie davon das Verpackungsmaterial. 3 Haltegriff 3. Bauen sie den HEPA-Filter in den Körper des Geräts ein (mit der Kohleseite nach außen vom Gerät) 4 Filtergitter 4.
  • Seite 35: Problemlösung

    RESET: Das Gerät verfügt über die Erinnerungsfunktion an Ersetzen des Filters, die nach Ablauf von 1 500 Stunden zu PROBLEMLÖSUNG blinken beginnt. Drücken und halten Sie die Taste Reset über 5 Sekunden, um die Kontrolllampe des Filters zu löschen Übliche Störungen, Beschreibung des Fehlercodes und Vorgehensweise bei der Behebung von Problemen. und die Timer-Funktion auf null zu setzen.
  • Seite 36: Bedienung Mit Hilfe Der App

    Abb. 10 Herunterladen und Installation der App 1. Scannen Sie den QR-Code unten (Abb. 1) oder suchen Sie die App „Concept Home“ auf Google Play oder App Store und laden Sie sie in das Mobiltelefon (Abb. 2) herunter 2. Wenn Sie schon über Concept Home verfügen, öffnen Sie die App, melden Sie sich an und verfolgen Sie die Anweisungen zum Paaren.
  • Seite 37 Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
  • Seite 38 • Ne jamais introduire des doigts, des crayons ou autres objets à travers • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des orifices de l´appareil. les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le •...
  • Seite 39: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT MISE EN PLACE DU FILTRE 1 Sortie d’air 1. Appuyez sur la grille du filtre aux points « PUSH » pour retirer la grille du filtre. 2 Panneau de commande 2. Retirez les filtres du corps de l'appareil et retirer le matériau d'emballage. 3 Poignée 3.
  • Seite 40: Guide De Résolution Des Problèmes

    RESET : L'appareil est équipé d'une fonction d'avertissement de changement de filtre qui clignote après 1.500 heures GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES de service. Appuyez sur le bouton de réinitialisation en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes pour supprimer Erreurs courantes, description du code d'erreur et dépannage. l'indication du changement du filtre et réinitialiser la fonction de minuterie.
  • Seite 41 10 Téléchargement et installation de l’application 1. Scanner le code QR ci-dessous (fig. 1) ou rechercher «Concept Home» sur Google Play ou l'App Store et le télécharger sur votre smartphone (fig. 2) 2. Si vous avez déjà un Concept Home, ouvrez l'application, connectez-vous et continuez en suivant les instructions pour appairer votre smartphone.
  • Seite 42: Protection De L'environnement

    Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
  • Seite 43 • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso dei bambini. nell’acqua o in un altro liquido. • Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. •...
  • Seite 44: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE DEL FILTRO 1 Uscita dell’aria 1. Rimuovere la griglia filtrante facendo la pressione sui punti „PUSH“ sulla griglia stessa. 2 Pannello di comando 2. Estrarre i filtri dal corpo dell’apparecchio e disimballarli. 3 Manico 3. Posizionare il filtro HEPA dentro l’apparecchio (il lato carbone verso l’esterno) 4 Griglia filtrante 4.
  • Seite 45: Soluzione Dei Problemi

    RESET: L’apparecchio è munito della funzione di promemoria di cambio filtro che comincia a lampeggiare una volta SOLUZIONE DEI PROBLEMI decorsi 1.500 ore. Premendo e tenendo premuto il pulsante reset per 5 secondi si spegne la spia del controllo filtro e si Guasti comuni, descrizione del codice errore e metodo di eliminazione dei guasti.
  • Seite 46 10 Scarico e installazione dell’applicazione 1. Fare lo scan del codice QR di cui sotto (fig. 1) oppure cercare l’applicazione „Concept Home“ su Google Play oppure nell’App Store e scaricarla nel proprio cellulare (fig. 2) 2. Se si ha già l’applicazione Concept Home, aprirla, effettuare login e seguire le istruzioni per l’accoppiamento.
  • Seite 47: Protezione Dell'ambiente

    La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata.
  • Seite 48: Descripción Del Producto

    • No exponga niños pequeños o personas enfermas a la corriente directa DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO del aire. 1 Salida de aire • No cubra el artefacto. 2 Panel de control 3 Mango • No cuelgue ni coloque nada frente al artefacto. 4 Rejilla de filtrado •...
  • Seite 49: Instalación Del Filtro

    INSTALACIÓN DEL FILTRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Presione la rejilla en el punto “PUSH” y retírela. • Si hay polvo o polen en el interior, el artefacto debería estar en el piso. Como el polen, el polvo, etc. suelen 2. Retire el filtro y desempáquelo. mantenerse al nivel del suelo, se recomienda colocar el artefacto en un piso plano.
  • Seite 50: Solución De Problemas

    Asegúrese de que el purificador, el router y su teléfono estén cerca para poder sincronizar sin problemas. Descargar e instalar la aplicación. 1. Escanee el código QR (Fig. 1) o busque la aplicación “Concept Home” en Google Play o App Store y descárguela al teléfono (Fig. 2).
  • Seite 51 Instrucciones para sincronizar el artefacto SERVICIO 1. Para sincronizar, tiene que estar conectado a su red Wi-Fi. El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del 2. Con el artefacto en modo stand-by, presione el botón (Fig.
  • Seite 52 Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 53 • A nu se introduce niciodată degetele, creioanele și nici alte obiecte în • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de orificiile aparatului. către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau •...
  • Seite 54: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI INSTALAREA FILTRULUI 1 Ieșire aer 1. Prin apăsarea grilajului de filtrare în punctele „PUSH“ desprindeți grilajul de filtrare. 2 Panou de comandă 2. Scoateți filtrele din corpul aparatului și îndepărtați materialul de ambalare de pe acestea. 3 Mâner 3.
  • Seite 55: Instrucțiuni De Instalare

    INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR • În cazul prafului interior, de ex. a polenului, aparatul ar trebui amplasat pe podea. Deoarece polenul, praful etc. se Defecțiuni obișnuite, descrierea codului de eroare și metoda de eliminare a problemelor. rețin de obicei aproape de podea, se recomandă ca purificatorul să fie pus pe podea dreaptă din încăpere. •...
  • Seite 56 10 Descărcarea și instalarea aplicației 1. Scanați codul QR de mai jos (fig. 1) sau căutați aplicația „Concept Home“ pe Google Play sau App Store și descărcați-o în telefonul dumneavoastră (fig. 2) 2. Dacă aveți deja Concept Home, lansați aplicația, logați-vă și continuați la instrucțiunile pentru împerechere.
  • Seite 57: Protecția Mediului

    SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie să fie executate de către un specialist calificat sau de un service. PROTECȚIA MEDIULUI • Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi. •...
  • Seite 58: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 59: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Seite 60 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Seite 61: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 62: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 63: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 64: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 65: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 66: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Seite 67: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 68: Condiții De Garanție

    într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
  • Seite 69 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 71 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis