Herunterladen Diese Seite drucken

Kessebohmer eTouch Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eTouch:

Werbung

eTouchm
SYMBOLE • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLI • SIMBOLOS • SIMBOLOS • MERKIT • S~~QQHMER
SYMBOLY • SYMBOLE •
&,
Wamung! • Wamingl • Avertissement! • Awertenzal • jAdvertencial • Aviso! • Varoilusl • Advarsel! • \lystraha! • Ostrzezenie! •
Nicht korrekt! •Incorrect!• Incorrect!• Non corretto! • jlncorrecto! • lncorrecto! • Väärin! • Ikke korrekt! • Nesprávnê! •
Nieprawidlowo!
m
Korrekt! •Correct!• Correct!• correttol • 1Correcto! • Correcto! • Oikein! • Korrekt! • Správnê! • Prawidlowol!
m
Fixieren/fixiert!
• Secure/Secured!
• F1Xerlfixé • Fissare/fissalo! • ïFijar/fijado! • Fixar/fixo! • Kiinnilä/kiinnitetly!
• Spmnde/smndt •
Il
Lösen/gelöst! • Release/Released!
• Détacher/détaché
• Allentare/allentato!
• jSoltar/suelto! • Soltar/solto! • lrroita/irroitettu!
Lesne/llasnet • Povolit/povolento!
• Zwolnic/zwolnione!
Keinen Akkuschrauber
verwenden! • Do not use a cordless screwdriver! • Ne pas utiliser de toumevis à piles • Non utilizzare un
awiatore a batteria! • jNo itlizar tladro atomillador! • Náo usar aparafusadora sem fio! • ÄIÄ käytä akkurruuvinväännintä!
• Brug
ikke batteriskukruetrcekker!
• Nepouzivejte akusroubovák! • Nie uzywac wkrtarki akumultorowej!
PZ2-Schraubendreher
verwenden!• Use a PZ2 screwdriver!• Utiliser un toumevis Pz2 • Usare il cacciavite Pz2! • iUtilizar un
destornialldor Pz2! • Usar chave de parafusos Pz2! • Käytä PZ2-ruuviatalttaa!
• Brug PZ2-skruetrcekker!
• Pouzijte krizovy
sroubovák Pz2! • Uzyc wkretaka Pz2!
Optionales Element!• Optional element!• Êlément optionnel! • Elemento opzionale! • iElemento opcional! • Elemento opcional! •
Valinnainen elementti! •Valgfrit element! • Voltitelny prvek! • Element opcjonalny! •
~
Klick-Geräusch
beim Einrasten! • Audible click on engagement!• «Clic» lors de l'encliquetage • Quando si innesta si sente un
~
clic! • ïCiaondo encaja se oye un clic! • Ruido de clique ao engatar! • Lukittuessa kuuluu klik-ääni! • Klikyd ved monterging! •
Slysitelné zacvaknuti! • Trzask przy zaskakiwaniu! •
Alle MaBe in mm! • All dimensions in mm! • Toutes les dimensions en mm! • Tutte Ie dimensioni in mm! • jîodas las medidas son
en mm! • Todas as medidas em mm! • Kaikki mitat mm! • Alle mal er mm! • Vsechny rozmery v mm! • Wszystkie wymiary w mm! •
Die technische Darstellung und MaBangaben -auch bei Abbildungen und Zeichnungen - sind unverbindlich. Konstruktionsverbesserungen
sind vorbehalten! • Technica!
information and stated dimensions (including in illustrations and drawings) must not be regarded as binding. Design subject to change without notice (in interest of
improvement)!
• Les illustrations techniques et les cotes y compris sur les schémas et les dessins sont non contractuelles.
Sous réserve d'améliorations
de la construction! •
Le rappresentazioni
tecniche e Ie indicazioni delle dimensioni anche nelle figure e nei disegni non sono vincolanti. Con riserva di miglioramenti di progettazione!
• Las
descripciones
técnicas y los dates dimensionales,
inclusive los incluidos en fotos y figuras, son meramente orientativos y no vinculantes. 1Reservado
el derecho a mejoras
constructivas! • As descriçöes técnicas e as indicaçöes de medidas também em ilustraçöes e desenhos näo säo de natureza imperativa. Salvo melhoramentos
de
construçäo! • Tekniset piirrokset ja mitat myös kuvissa ja piirroksissa olevat ovat sitoumuksetta.
Oikeus teknisiin parannuksiin pidätetään! • De tekniske fremstillinger og
máleangivelser ogsä i figurer og tegninger er vejledende. Forbehold for konstruktionsforbedringer!
• Technické znázomlnl a rozmlry i na obrázclch a vykresech jsou
nezávazné. Konstrukènl zmlnyvyhrazeny!
• Prezentacje techniczne i dane wymiarowe takze na rysunkach sa niewiazace. Zmiany konstrukcyjne
zastrzezone! •
KESSEBÖHMER MA
403
779
0000
Rev.:
002-2017-02-14
1fJ345678
,

Werbung

loading