• Klemmen des Teleskoprohres: Lösen Sie die Madenschraube (03) und ziehen Sie das Innenrohr (13) bis unter die Decke. Arretieren Sie das Rohr durch
D
Anziehen der Madenschraube. Drehen Sie den Höhenversteller (09) heraus bis das Regal fest geklemmt ist (Vorspannung).
• Clamping the telescopic tube: loosen the grub screw (03) and extend the inside tube (13) up to the ceiling. Secure the tube by tightening the grub screw.
GB
Unscrew the height adjuster (09) until the shelf is firmly clamped into place (pre-tensioning).
• Fixation du tube télescopique: Desserrer la vis à tête creuse (03) et tirer le tube intérieur (13) jusque sous le plafond. Fixer le tube en serrant la vis à tête
F
creuse. Tourner le réglage de hauteur (09) jusqu'à ce que l'étagère soit coincée (prétension).
• Fijación del tubo telescópico: Afloje el tornillo prisionero (03) y tire del tubo interior (13) hasta debajo del techo. Bloquee el tubo, fijando el tornillo prisione-
E
ro. Extraiga el regulador de altura (09) girándolo hasta que la estantería quede bien sujeta (tensión previa).
• De telescoopbuis klemmen: Maak de stifttappen (03) los en trek de binnenste buis (13) omhoog tot onder het plafond. Zet de buis vast door destifttap aan
NL
te draaien. Draai de hoogteverstelling (09) naar buiten totdat het schap vastzit (voorspannen).
I
• Bloccaggio del tubo a telescopio: allentare la vite senza testa (03) e telescopiare il tubo interno (13) fino a toccare il soffitto, quindi bloccarlo in tale posizio-
ne stringendo la vite senza testa . Ruotando il regolatore dell'altezza (09) farlo uscire fino che lo scaffale non sia saldamente