Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis

G e b r a u c h s a n l e i t u n g
(
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 3
7
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ç
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abluftbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Umluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reinigungsmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Filter aus- und einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Störungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
_
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop:
www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam
unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur
für Deutschland gültig.
(Wichtige
Sicherheitshinweise
D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und
Montageanleitung für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am
Aufstellungsort verantwortlich.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät ist nicht für den Betrieb im
Außenbereich bestimmt. Das Gerät während
des Betriebes beaufsichtigen. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, es sei denn, diese
Personen werden beim Umgang mit dem
Gerät durch eine Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder
angeleitet.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
:
Warnung - Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich.
Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen
lassen.
de
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch DWP96BC50

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Gerät durch eine Person, die für ihre Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam angeleitet. unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – Lebensgefahr! Warnung – Brandgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ zu Vergiftungen führen. sich entzünden. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn Fettfilter mindestens einmal im Monat das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit reinigen. einer raumluftabhängigen Feuerstätte Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
  • Seite 3: Umweltschutz

    Umweltschutz Warnung – Stromschlaggefahr! 7Umweltschutz Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier einschalten. Netzstecker ziehen oder U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Sicherung im Sicherungskasten Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie...
  • Seite 4: Betriebsarten

    Betriebsarten 1Gerät bedienen ÇBetriebsarten A bluftbetrieb D ie Dunstanzugshaube kann nur bei geöffnetem B e t r i e b s a r t e n G e r ä t b e d i e n e n Schirm betrieben werden. Die angesaugte Luft wird durch die Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Fettfilter gereinigt und durch ein...
  • Seite 5: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Filter aus- und einbauen 2Reinigen und warten Um den Geruchs- und Fettabscheidegrad zu gewährleisten, müssen die Filter regelmäßig gewartet Warnung – Verbrennungsgefahr! werden. R e i n i g e n u n d w a r t e n Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Seite 6: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Von Hand: 3Störungen, was tun? Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen Hinweis: speziellen Fettlöser verwenden. Er kann über den O ft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Online-Shop bestellt werden. S t ö r u n g e n , w a s t u n ? beheben.
  • Seite 7: Led-Leuchten Auswechseln

    Kundendienst LED-Leuchten auswechseln 4Kundendienst Warnung – Stromschlaggefahr! Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte G eben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer K u n d e n d i e n s t der Lampenfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 8: Zubehör

    Zubehör _Zubehör S onderzubehör Z u b e h ö r Zubehör Bestellnummer Aktivkohlefilter DWZ0IM0A0 --------...
  • Seite 9: Précautions De Sécurité Importantes

    Internet sous : elles sont surveillées par une personne www.bosch-home.com et la boutique en ligne : responsable de leur sécurité ou ont reçu de www.bosch-eshop.com cette dernière des instructions d'utilisation de l'appareil.
  • Seite 10 Précautions de sécurité importantes Demandez toujours conseil au maître Mise en garde – Risque d'asphyxie ! ramoneur compétent qui pourra évaluer Le matériel d'emballage est dangereux pour l'ensemble du réseau de ventilation de la les enfants. Ne permettez jamais aux enfants maison et vous proposer le moyen le mieux de jouer avec les matériaux d’emballage.
  • Seite 11 Précautions de sécurité importantes Causes de dommages Mise en garde – Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil ■ Attention ! peuvent présenter des arêtes vives. Porter Risque de détérioration par la corrosion. des gants de protection. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson Des objets déposés sur l'appareil peuvent Risque de blessure !
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement 7Protection de ÇModes l'environnement M ode Évacuation de l’air M o d e s L’air aspiré est débarrassé des V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Seite 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil 2Nettoyage et maintenance L a hotte aspirante peut uniquement être utilisée Mise en garde – Risque de brûlure ! U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e lorsque l'écran est ouvert.
  • Seite 14: Dépose Et Installation Des Filtres

    Nettoyage et maintenance Filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode Surface Nettoyants recyclage) Inox Eau chaude additionnée de produit à Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, le vaisselle : filtre doit être régulièrement entretenu. Nettoyez avec une lavette et séchez avec un Les filtres à...
  • Seite 15: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? Au lave-vaisselle : 3Anomalies, que faire ? Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de Remarque : légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- aucunement sur le fonctionnement des filtres A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? même facilement aux anomalies.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    Service après-vente Remplacer l'éclairage par LED 4Service après-vente Mise en garde – Risque de choc électrique ! Lors du changement des ampoules, les contacts de la L ors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de S e r v i c e a p r è s - v e n t e douille sont sous tension.
  • Seite 17: Accessoires

    Accessoires _Accessoires A ccessoires en option A c c e s s o i r e s Accessoires Référence Filtre à charbon actif DWZ0IM0A0 --------...
  • Seite 18 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di fisiche, mentali o sensoriali ridotte o sprovviste ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet dell'esperienza e/o delle conoscenze www.bosch-home.com e l'eShop adeguate solo se assistite o monitorate da www.bosch-eshop.com una persona che si assume la responsabilità...
  • Seite 19: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza ventilazione complessiva in casa e proporre Avviso – Pericolo di soffocamento! misure adeguate. Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i Se la cappa è usata solo nella modalità a bambini. Non lasciare mai che i bambini ricircolo d'aria, il suo esercizio è...
  • Seite 20 Importanti avvertenze di sicurezza Cause dei danni Avviso – Pericolo di lesioni! Alcuni componenti all'interno ■ Attenzione! dell'apparecchio possono essere affilati. Pericolo di danni da corrosione. Accendere Indossare guanti protettivi. sempre l'apparecchio durante la cottura per Gli oggetti collocati sull'apparecchio Pericolo di lesioni! ■...
  • Seite 21: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente ÇTipi di esercizio M odalità aspirazione I l suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e T i p i d i e s e r c i z i o termini di energia.
  • Seite 22: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio 1Uso dell'apparecchio 2Pulizia e manutenzione L a cappa di aspirazione può essere messa in funzione Avviso – Pericolo di incendio! U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e soltanto con copertura aperta.
  • Seite 23: Montaggio E Smontaggio Del Filtro

    Pulizia e manutenzione Montaggio e smontaggio del filtro A mano: Per garantire l'adeguato assorbimento di grassi e odori In caso di sporco ostinato è possibile Avvertenza: è necessaria una manutenzione regolare dei filtri. utilizzare uno sgrassatore speciale. Questo prodotto può essere ordinato tramite il punto vendita on-line. Filtro grassi metallico Mettere a mollo i filtri metallici antigrasso in liscivia ■...
  • Seite 24: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Sostituzione delle luci LED 3Malfunzionamento, che fare? Avviso – Pericolo di scossa elettrica! Durante la sostituzione delle lampadine i contatti del portalampada sono sotto tensione. Prima di procedere S pesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. alla sostituzione, staccare la spina o disattivare il M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le fusibile nella relativa scatola.
  • Seite 25: Accessori

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti _Accessori A ccessori speciali Q uando si contatta il servizio clienti indicare sempre il S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i A c c e s s o r i codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata.
  • Seite 26 is.
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Levensgevaar! Waarschuwing – Risico van brand! Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ■ leiden tot vergiftiging. ontbranden. Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, Vetfilter minstens één keer in de maand wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een reinigen.
  • Seite 28: Milieubescherming

    Milieubescherming Waarschuwing – Kans op een elektrische 7Milieubescherming schok! Een defect toestel kan een schok ■ U w nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier veroorzaken. Een defect toestel nooit M i l i e u b e s c h e r m i n g krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van inschakelen.
  • Seite 29: Gebruiksmogelijkheden

    Gebruiksmogelijkheden 1Apparaat bedienen ÇGebruiksmogelijkheden G ebruik met afvoerlucht D e afzuigkap kan alleen worden gebruikt als het G e b r u i k s m o g e l i j k h e d e n A p p a r a a t b e d i e n e n scherm open is.
  • Seite 30: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden 2Reinigen en onderhouden Gebied Schoonmaakmiddelen Glas Glasreiniger: Met een zachte doek schoonmaken. Geen Waarschuwing – Verbrandingsgevaar! schraper gebruiken. R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding.
  • Seite 31 Reinigen en onderhouden Metalen vetfilter demonteren Metalen vetfilter monteren Metalen vetfilters filteren het vet uit de kookdampen. Metalen vetfilter aanbrengen. Om een optimale functie te garanderen moeten de Metalen vetfilter omhoog klappen en de filters in elk geval maandelijks worden gereinigd. vergrendeling laten vastklikken.
  • Seite 32: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? LED-lampen vervangen 3Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Gevaar van een elektrische V aak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let schok! W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? op de volgende aanwijzingen voordat u contact Bij vervanging van de lampen staan de contacten van opneemt met de klantenservice.
  • Seite 33: Toebehoren

    Servicedienst 4Servicedienst _Toebehoren S peciale accessoires G eef aan de klantenservice altijd het productnummer S e r v i c e d i e n s t T o e b e h o r e n (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.

Inhaltsverzeichnis