All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Seite 3
Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
DO-310KP RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO-310KP ELEKTRISCHE KOOKPLAAT Lees eerst aandachtig de handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. Volg de handleiding nauwkeurig. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Controleer eerst of de voltage aangegeven op uw toestel, dezelfde is als de geleverde voltage bij u thuis.
Seite 6
DO-310KP GEBRUIK Zorg ervoor dat de temperatuurknop steeds op min staat . Wanneer u de kookplaat voor de eerste maal gebruikt, kan er een beetje rook ontstaan, dit is normaal. Zorg ervoor dat er geen vreemde objecten zoals, water of voedsel op de kookplaat liggen, voor u ze aanzet.
DO-310KP PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard. Respectez fidèlement le mode d’emploi. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Vérifiez d’abord que le voltage indiqué sur votre appareil est bien le même que celui du courant que vous recevez chez vous.
DO-310KP d’expérience ou de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles aient reçues les instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable de leur sécurité. Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. UTILISATION Assurez-vous que le bouton de température est toujours sur zéro.
DO-310KP ELEKTRISCHE KOCHPLATTE Lesen Sie zuerst sorgfältig die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, vielleicht möchten Sie sie später nochmals lesen. Halten Sie sich genau an die Gebrauchsanweisung. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrollieren Sie zuerst, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
DO-310KP haftet. Kinder sollten beaufsichtigt werden um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. VERWENDUNG Achten Sie darauf, dass der Temperaturschalter immer auf Null steht. Wenn Sie die Kochplatte zum ersten Mal verwenden, kann etwas Rauch entstehen, das ist normal. Achten Sie darauf, dass nichts auf der Platte liegt (z.B.
DO-310KP ELECTRICAL COOKING PLATE Read the instruction booklet first, before using the appliance. Save the instruction booklet for later use. Check the instruction booklet carefully. SAFETY REGULATIONS First check if the voltage indicated on the appliance is the same as your household current.
DO-310KP Make sure the temperature knob is turned off. When using the hot plate for the first time, smoke may occur, this is normal. Make sure there are no foreign object, such as water or food on the hot plate, before turning it on.