Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TENS NMES REHAB NMES SPORT
IONTOPHORESIS ELECTROACUPUNCTURE
CEFAR Medical has conducted research and product development in electrical nerve
and muscle stimulation since its establishment in 1975, and is globally represented
through a network of subsidiaries and distributors.
CEFAR's stimulators are used for TENS, NMES, electroacupuncture and iontophoresis
and send electrical impulses via electrodes placed on a chosen body part. Electrical
nerve and muscle stimulation has no side effects.
Business Areas
Pain Treatment
n
Rehabilitation
n
Incontinence Treatment
n
Sport/Fitness/Well-being
n
References
The areas of application for electrical nerve and muscle stimulation within the medical
field are developed through clinical research.
Electrical nerve and muscle stimulation as an active method for training and
recovery is further developed through a close cooperation with medical experts and
top athletes.
CEFAR Medical AB | Ideon Science Park | Scheelevägen 19A | SE-223 70 Lund | Sweden
Tel +46 (0)46-38 40 50 | Fax +46 (0)46-38 40 60 | E-mail info@cefar.se | www.cefar.se
2470-200509_CEFAR_IFC_manual_omslag_outline.indd
ABOUT CEFAR
1
OPERATING INSTRUCTIONS | GEBRAUCHSANWEISUNG | MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES | ISTRUZIONI PER L'USO | INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
| BRUKSANVISNING
2005-09-14, 15:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für cefar ifc

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES | ISTRUZIONI PER L’USO | INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | BRUKSANVISNING CEFAR Medical AB | Ideon Science Park | Scheelevägen 19A | SE-223 70 Lund | Sweden Tel +46 (0)46-38 40 50 | Fax +46 (0)46-38 40 60 | E-mail info@cefar.se | www.cefar.se 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_omslag_outline.indd...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚA SVENSKA 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_omslag_outline.indd 2005-09-14, 15:13...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CEFAR IFC ........
  • Seite 4: What Is Interference

    WHAT IS INTERFERENCE? The basic idea of interference is that IFC does – creates a larger treatment you use two different mid-frequency area, since the interference current is alternating currents (1,001–10,000 Hz) not constant but scans, or rotates, over a larger area (40% scan ≈ 45 degrees’...
  • Seite 5: Cefar

    The CEFAR IFC runs on 1.5 V AA bat- teries, rechargeable or non-rechargeable. A battery indicator on the stimulator’s display lights when it is time to change or charge the batteries.
  • Seite 6: Function

    FUNCTION Number of program phases. Indicates that the keylock Shows remaining run is activated. time for the program. Shows the selected amplitude in mA. Turns the stimulator on and off. Turns the stimulator on and off. Increases amplitude. Press and hold the Selects programs 1–7.
  • Seite 7: Programs And Electrode Placement

    PROGRAMS AND ELECTRODE PLACEMENT Interference programs, 1–3 The interference programs (P1–3) are always used with two channels (four electro- des) at once. When you adjust the amplitude on one channel, the other’s changes as well. However, you can adjust one channel at a time during stimulation. Press P and adjust the amplitude on the left channel.
  • Seite 8: Programming (P7)

    The diagram shows the lowest and highest values you can set for each parameter. Prg time 0–60 min. (0 = endless) Premodulated (PrE) Interference (IFC) Treatment frequency 1 Treatment frequency 1 1–150 Hz 1–150 Hz Treatment frequency 2 Treatment frequency 2 1–150 Hz...
  • Seite 9: Compliance

    4. Select “On” using P. Now the code spent batteries properly. lock is activated. Switch the stimula- tor off with The CEFAR IFC can also run on the current from a regular wall outlet. Connect the adaptor cord to the jack 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd...
  • Seite 10: Care

    (such as a SAFETY PRECAUTIONS mobile phone), which can affect the output. Warning • Keep your CEFAR IFC out of the • People with implanted electronic reach of children. equipment, such as a pacemaker or intracardial defibrillator, and child- Note ren must not use the CEFAR IFC.
  • Seite 11: Troubleshooting

    40 x 60 mm section. oval electrodes. • The electrodes are too old and need • Use only Cefar accessories with the to be replaced. CEFAR IFC. • Observe all instructions in this The current is weak or nonexistent manual when using the CEFAR •...
  • Seite 12: Technical Data

    Power source: Two 1.5-V non-rechargeable AA batteries, Two 1.2-V rechargeable AA batteries, AC/DC Adapter 3V Friwo FW 7333M/03 (Cefar article no. 1554). Note: Do not use the CEFAR IFC with any other adapter. Outer dimensions: 65 x 120 x 30 mm Weight: about 160 g.
  • Seite 13 CEFAR IFC ........
  • Seite 14: Was Ist Interferenz

    Methode. sondern im Stimulator moduliert und erreicht bereits in modulierter Form die Die quadripolare Methode (Programme Elektroden. Der Behandlungsbereich 1-3 im CEFAR IFC) setzt die sollte zwischen den beiden Elektroden Verwendung von vier Elektroden liegen. voraus, wobei sich die Stromimpulse 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd...
  • Seite 15: Cefar

    HINWEIS! Befindet sich der Stimulator länger als fünf Minuten in Pausenstellung, schal- tet sich das Gerät zur Schonung der Batterien automatisch ab. Der CEFAR IFC wird von 1,5 V AA Batterien angetrieben – entweder mit 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:18...
  • Seite 16: Funktionen

    FUNKTIONEN Anzahl der Programmphasen Zeigt an, dass die Zeigt die restliche Tastensperre aktiviert ist. Programmdauer an. Zeigt das gewählte Amplitudenniveau in mA an. Amplitudenniveau in mA an. Ein- und Ausschalten des Stimulators. Erhöhung der Amplitude. Wird die Taste nieder- gedrückt gehalten, erhöht Programmwahl 1-7.
  • Seite 17: Programme Und Elektrodenplatzierung

    PROGRAMME UND ELEKTRODENPLATZIERUNG Interferenzprogramme P1-3 Die Interferenzprogramme (P1-3) arbeiten immer mit zwei Kanälen (vier Elektroden) gleichzeitig. Wird die Amplitude des einen Kanals verändert, stellt sich die Amplitude des anderen Kanals automatisch auf denselben Wert ein. Während der Stimulation ist es jedoch möglich, die Kanäle separat nachzustellen. Auf P drücken und dann die Amplitude des linken Kanals einstellen.
  • Seite 18: Programmierung (P7)

    BEHANDLUNGSÜBERWACHUNG (no.= Anzahl Behandlungen) (COMPLIANCE) 2. Drücken Sie auf P. Jetzt kön- durchschnittliche Mit dem CEFAR IFC lässt sich leicht Behandlungsdauer in Stunden (h) kontrollieren, wie oft der Patient den und Minuten (min) ablesen. Stimulator verwendet hat. 3. Drücken Sie auf P. Nun wird die 1.
  • Seite 19: Codeschloss

    Die Batterien können solange CODESCHLOSS verwendet werden, wie die Stimulation mit der gewöhnlichen Intensität Der CEFAR IFC bietet die Möglichkeit, empfunden wird. Erst wenn die nur ein Programm für den Patienten Stimulation schwächer wird oder das zugänglich zu machen und das Gerät Gerät aufhört zu funktionieren, sind...
  • Seite 20: Pflegeanweisungen

    • Die Kabel halten länger, wenn sie zwi- oder Blutungen keine Stimulation schen den Behandlungen am Gerät vornehmen. angeschlossen bleiben. • Verwenden Sie den CEFAR IFC nicht • An Kabeln und Anschlüssen nicht in unmittelbarer Nähe von Kurz- und gewaltsam ziehen. Mikrowellengeräten (z.B. Handys),...
  • Seite 21: Fehlersuche

    • Verwenden Sie nur Zubehör von Cefar Drahtbruchs nicht geschlossen, wird für den CEFAR IFC. die Stromzufuhr zu dem jeweiligen • Verwenden Sie den CEFAR IFC nur wie Kanal automatisch abgeschaltet, und in der Gebrauchsanweisung angegeben. im Display leuchtet die Anzeige 0,0 •...
  • Seite 22: Technische Daten

    2 x 1,5 V AA Batterien 2 x 1,2 V AA Akkus AC/DC Adapter 3V Friwo FW 7333M/03 (Cefar-Artikelnr. 1554) ACHTUNG! Der CEFAR IFC darf nur mit dem oben angegebenen Adapter verwendet werden. Außenmaße: 65 x 120 x 30 mm Gewicht: ca.
  • Seite 23 CEFAR IFC ........
  • Seite 24: Qu'est-Ce Que L'interférence

    L’avantage du courant de par un système de balayage vectoriel moyenne fréquence est qu’il traverse (vector scan), ce que fait le CEFAR les tissus plus facilement et plus en pro- IFC, on obtient une plus grande fondeur, comparé au courant de basse zone à...
  • Seite 25: Cefar Ifc

    CEFAR IFC CEFAR IFC est un stimulateur inter- Le CEFAR IFC fonctionne à l’aide de férentiel à deux canaux, incluant 6 piles alcalines AA de 1,5 V, rechargea- programmes préréglés. Les programmes bles ou non rechargeables. Un indica- P1–3 correspondent à la stimulation teur de charge des piles sur l’écran du...
  • Seite 26: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS Nombre de phases par programme. Indique que le verrou de Affiche la durée restante sécurité est activé. du programme. Affiche le niveau d’amplitude choisi en mA. Marche/Arrêt du stimulateur. Augmentation d’amplitude. Maintenez le bouton appuyé pour une augmentation con- Sélectionne les pro- tinue de l’amplitude.
  • Seite 27: Programme Et Positionnement Des Électrodes

    PROGRAMME ET POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES Programmes Interférence 1–3 Les programmes Interférence (P1–3) sont toujours utilisés avec deux canaux (quatre électrodes) simultanément. Lorsque l’amplitude est réglée sur un canal, l’amplitude de l’autre canal s’adapte automatiquement. Il est toutefois possible de régler un canal à...
  • Seite 28: Programmation (P7)

    C. Le schéma 2. Appuyez sur P. La durée de traite- SUIVI (COMPLIANCE) ment moyenne s’affiche en heures Avec CEFAR IFC, vous pouvez en (h) et minutes (min). qualité de testeur suivre la fréquence 3. Appuyez sur P. La durée de traite- d’utilisation du stimulateur par le...
  • Seite 29: Verrouillage De Programme

    VERROUILLAGE DE PROGRAMME ge s’allume ou que le stimulateur cesse de fonctionner. N B ! Ne jamais essayer Avec le CEFAR IFC, vous pouvez en de charger des piles non rechargeables. qualité de testeur verrouiller le stimula- Risque d’explosion potentiel.
  • Seite 30: Précautions À Prendre

    (pacemaker) ou le défibril- saignement. lateur intracardiaque, ainsi que les • N’utilisez jamais le CEFAR IFC à enfants, ne doivent pas être traités proximité d’appareils à ondes courtes avec le CEFAR IFC.
  • Seite 31: Recherche De Pannes

    être remplacées. électrode ronde, et de 40 x 60 mm, pour une électrode ovale. Les impulsions de courant sont fai- • Seuls des accessoires Cefar devront bles ou inexistantes être utilisés avec le stimulateur • Faut-il remplacer/charger les piles ? CEFAR IFC.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    2 piles 1,5 V AA non rechargeables, 2 piles 1,2 V AA rechargeables, Adaptateur AC/DC 3V Friwo FW 7333M/03 (réf. Cefar 1554). N B ! Le CEFAR IFC ne doit pas être utilisé avec un adaptateur autre que celui spécifié ci-dessus. Dimensions externes :...
  • Seite 33 CEFAR IFC ........
  • Seite 34: Qué Son Las Interferenciales

    (pulsaciones por segundo) más baja vector/scan (como en CEFAR IFC), la (1–1.000 Hz). La corriente de frecuen- zona de tratamiento se amplía debido a cia intermedia tiene la ventaja de que que las corrientes interferenciales no son atraviesa más fácilmente y con mayor...
  • Seite 35: Cefar

    P7 es un programa abierto para configura- ción propia. CEFAR IFC tiene un bloqueo de boto- nes que impide cambios involuntarios de la intensidad. El bloqueo de botones se activa 20 segundos después de ajustar la intensidad.
  • Seite 36: Funciones

    FUNCIONES Número de fases de programa. Indica que el bloqueo Indica el tiempo res- de botones está tante del programa. activado. Indica el nivel de amplitud en mA. Conecta y desconec- ta el estimulador. Incremento de la ampli- tud. Manteniendo presio- nado el botón se incre- Selección de programas menta continuamente la...
  • Seite 37: Programas Y Colocación De Electrodos

    PROGRAMAS Y COLOCACIÓN DE ELECTRODOS Programas de interferenciales 1–3 Los programas de interferenciales (P1–P3) se utilizan siempre con dos canales (cuatro electrodos) al mismo tiempo. Cuando se ajusta la amplitud en un canal, se ajusta automáticamente la amplitud del otro canal. Sin embargo es posible ajustar los canales individualmente durante la estimulación.
  • Seite 38: Programación (P7)

    Tiempo de programa 0–60 min. (0 = infinito) Premodulada (PrE) Interferencia (IFC) Frecuencia de tratamiento 1 Frecuencia de tratamiento 1 1–150 Hz 1–150 Hz Frecuencia de tratamiento 2 Frecuencia de tratamiento 2 1–150 Hz...
  • Seite 39: Seguimiento (Compliance)

    BLOQUEO DE CODIGO de funcionar. Usted como terapeuta propietario Las pilas recargables se deben cargar puede con CEFAR IFC bloquear el esti- cuando el indicador de pilas se encien- mulador en un programa para asegurar de o cuando el estimulador deja de que el paciente utiliza el tratamiento funcionar.
  • Seite 40: Sugerencias Para El Cuidado Del Aparato

    CEFAR IFC. correcto (símbolos + y – de las pilas). Las mujeres embarazadas no se deben Deposite siempre las pilas usadas en un tratar sobre el útero. contenedor de reciclaje.
  • Seite 41: Localización Y Corrección De Fallos

    • Con el estimulador CEFAR IFC sólo “Pilas”. se deben utilizar accesorios Cefar. • Compruebe que los electrodos no se • Utilice el CEFAR IFC según las ins- tocan. trucciones de este manual únicamente. • Si se abre el circuito de corriente •...
  • Seite 42: Datos Técnicos

    2 pilas no recargables AA de 1,5 V, 2 pilas recargables AA de 1,2 V, Adaptador AC/DC 3V Friwo FW 7333M/03 (referencia de Cefar 1554). ¡ATENCIÓN! CEFAR IFC no se debe utilizar con un adaptador diferente al especificado arriba. Dimensiones exteriores: 65 x 120 x 30 mm Peso: ca.
  • Seite 43 CEFAR IFC ........
  • Seite 44: Che Cos'è L'interferenza

    VectorScan, una corrente con frequenza inferiore come nel caso di CEFAR IFC, l’area da (1–1.000 Hz) o bps (beats per second) trattare risulta più grande in quanto la inferiore.
  • Seite 45: Cefar

    CEFAR IFC CEFAR IFC è uno stimolatore a inter- CEFAR IFC può anche essere alimenta- ferenza a due canali con 6 programmi to tramite una presa a muro utilizzando preimpostati. I programmi 1-3 utiliz- un adattatore. zano la stimolazione a interferenza (80–150 Hz);...
  • Seite 46: Funzioni

    FUNZIONI Numero di fasi del programma. Indica che è attivo il Mostra il tempo residuo blocco pulsanti. del programma. Mostra il livello di inten- sità selezionato in mA. Accende e spegne lo stimolatore. Aumenta l’intensità. Tenere premuto il pulsante per aumentare Seleziona il programma rapidamente l’intensità...
  • Seite 47: Programmi E Posizionamento Degli Elettrodi

    PROGRAMMI E POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI Programmi a interferenza 1–3 I programmi a interferenza (P1–3) vengono sempre utilizzati con due canali (4 elettrodi) contemporaneamente. Quando si regola l’intensità di un canale, l’intensità dell’altro si adatta automaticamente. Durante la stimolazione è tuttavia possibile regolare un canale alla volta.
  • Seite 48: Programmazioni (P7)

    Confermare tutte le selezioni con C. Lo schema riporta i valori min e max consentiti per ogni parametro. Durata programma 0–60 min. (0=infinito) Premodulato (PrE) A interfrenza (IFC) Frequenza trattamento 1 Frequenza trattamento 1 1–150 Hz 1–150 Hz Frequenza trattamento 2 Frequenza trattamento 2 1–150 Hz...
  • Seite 49: Controllo (Compliance)

    2. Premere contemporaneamente CONTROLLO (COMPLIANCE) pulsanti  3. Selezionare “OFF” con P. Il bloccag- Con CEFAR IFC il fisioterapista può controllare facilmente il tempo in cui il gio con codice è disattivato. Spegnere paziente ha utilizzato lo stimolatore. 1. Premere contemporaneamente...
  • Seite 50: Consigli Per La Cura

    • Si sconsiglia di effettuare la stimola- CONSIGLI PER LA CURA zione mentre il paziente è collegato ad attrezzature chirurgiche ad alta La cura e la pulizia di CEFAR IFC frequenza. Potrebbero verificarsi sono molto semplici. Ricordare di: ustioni della pelle sotto gli elettrodi e •...
  • Seite 51: Ricerca Dei Guasti

    Pericolo di ustioni. Si racco- • Controllare se occorre sostituire/ manda di utilizzare elettrodi rotondi ricaricare le batterie, vedere la sezio- Cefar di almeno 50 mm o elettrodi ne Batterie. ovali di almeno 40 x 60 mm. • Controllare che gli elettrodi non si •...
  • Seite 52: Dati Tecnici

    2 batterie non ricaricabili AA da 1,5 V, 2 batterie ricaricabili AA da 1,2 V, Adattatore AC/DC da 3 V Friwo FW 7333M/03 (codice Cefar 1554). Attenzione – CEFAR IFC non può essere utilizzato con altri adattatori. Dimensioni: 65 x 120 x 30 mm...
  • Seite 53 CEFAR IFC ........
  • Seite 54: O Que É A Interferência

    (1–1.000 Hz) ou bps (batimentos varrimento vectorial (scanning), o que por segundo). A vantagem oferecida é possível com o CEFAR IFC, graças à pela corrente de média frequência é que corrente de interferência não ser cons- passa mais facilmente e a maior pro- tante mas sim varrer ou rodar sobre uma área maior (40% varrimento ≈...
  • Seite 55: Cefar Ifc

    CEFAR IFC CEFAR IFC é um estimulador de inter- estimulador começa a acender quando ferência com 6 programas pré-ajustados. é chegada a altura de carregar ou mudar P1–3 são estimulação de interferência as pilhas. Com a ajuda de um adapta- (80–150 Hz);...
  • Seite 56: Funções

    FUNÇÕES Número de fases de programa. Indica que o bloqueio de Mostra o tempo restante botões está activado. do programa. Mostra o nível de ampli- tude seleccionado em mA. Aumento em amplitude. Liga e desliga o estimulador. Este botão pode ser manti- Este botão pode ser manti- do premido para aumentar progressivamente a intensi-...
  • Seite 57: Programas E Posicionamento De Eléctrodos

    PROGRAMAS E POSICIONAMENTO DE ELÉCTRODOS Programas de interferência 1–3 Os programas de interferência (P1–3) são sempre usados com dois canais (quatro eléctrodos) ao mesmo tempo. Quando se ajusta a amplitude de um dos canais, a amplitude do outro canal acompanha automaticamente a do primeiro. Contudo, no decorrer da estimulação pode-se ajustar um canal de cada vez.
  • Seite 58: Programação (P7)

    C. O esquema mostra os valores mínimo e máximo possíveis para o ajuste de cada parâmetro. Duração de programa 0-60 min. (0 = ilimitado) Pré-modulado (PrE) Interferência (IFC) Frequência de tratamento 1 Frequência de tratamento 1 1–150 Hz 1–150 Hz Frequência de tratamento 2 Frequência de tratamento 2...
  • Seite 59: Acompanhamemto (Compliance)

    2. Com o estimulador desligado, prima ACOMPANHAMENTO (COMPLIANCE) simultaneamente os dois botões  Com o CEFAR IFC, pode verificar o botão 3. Escolha “OFF” com P. O bloqueio durante quanto tempo o paciente usou o estimulador. de código está agora desactivado.
  • Seite 60: Como Cuidar Do Estimulador

    (por exem- plo telemóveis), dado que pode afec- Advertência tar o sinal de saída do estimulador. • O CEFAR IFC não deve ser usado por • Guarde o seu CEFAR IFC fora do portadores de implantes electrónicos alcance de crianças.
  • Seite 61: Localização De Avarias

    50 mm e o eléc- substituir as pilhas; ver o capítulo trodo ovalado de 40 x 60 mm. “Pilhas”. • Com o estimulador CEFAR IFC só • Verifique se os eléctrodos não tocam devem ser usados acessórios Cefar. um no outro.
  • Seite 62: Dados Técnicos

    O estimulador CEFAR IFC deve ser mostrador. entregue para revisão uma vez por ano. • Os eléctrodos estão gastos e precisam A revisão deve ser efectuada por Cefar ou de ser substituídos. por um representante da Cefar. DADOS TÉCNICOS Número de canais: 2 (simultâneos)
  • Seite 63 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 64 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 65 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 66 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 67 Πρόγραμμα 1 Πρόγραμμα 2 Πρόγραμμα 3 Χρόνος θεραπευτικής αγωγής (min./λεπτά) Συχνότητα θεραπευτικής αγωγής (Hz) 80–150 1–10 1–150 Χρόνος διαμόρφωσης για συχνότητα θεραπευτικής αγωγής (sek./δευτερόλεπτα) Διανυσματική σάρωση (%) Χρόνος διαμόρφωσης για διανυσματική σάρωση (sek./δευτερόλεπτα) Πρόγραμμα 4 Πρόγραμμα 5 Πρόγραμμα 6 Χρόνος θεραπευτικής αγωγής (min./λεπτά) Συχνότητα...
  • Seite 68 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 69 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 70 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 71 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 72 0413 2470-200509_CEFAR_IFC_manual_inlaga_outline.indd 2005-09-14, 15:19...
  • Seite 73 CEFAR IFC ........
  • Seite 74: Vad Är Interferens

    Den bipolära eller vanligen kallade pre- också användas för att få muskelkon- modulerade applikationen (Program 4- traktioner och används då exempelvis 6 i CEFAR IFC) innebär att endast två som bäckenbottenträning och för att elektroder används. Strömmen module- reducera ödem.
  • Seite 75: Cefar

    är i pausläge i mer än 5 minuter stängs stimulatorn av för att spara på batterierna. CEFAR IFC drivs av 1,5 V AA batte- rier, laddningsbara eller icke laddnings- bara. En batteriindikator på stimula- torns display börjar lysa när det är dags att byta/ladda batterierna.
  • Seite 76: Funktion

    FUNKTION Antal programfaser. Indikerar att knapplåset är Visar återstående tid av aktiverat. programmet. Visar vald amplitudnivå i mA. Slår av och på stimulatorn. Amplitudökning. Väljer program 1-7. Knappen kan hållas intryckt för en kontinuerlig ökning av strömstyrkan. OBS! Öka amplituden försiktigt.
  • Seite 77: Program Och Elektrodplacering

    PROGRAM OCH ELEKTRODPLACERING Interferensprogram 1-3 Interferensprogrammen (P1-3) används alltid med två kanaler (fyra elektroder) samtidigt. När amplituden justeras på den ena kanalen följer den andra kanalens amplitud automatiskt med. Under stimuleringens gång går det dock att justera en kanal i taget. Tryck på P och justera därefter amplituden på den vänstra kanalen. Tryck därefter på...
  • Seite 78: Programmering (P7)

    Bekräfta alla val med C. Schemat visar det lägsta och det högsta värde som är möjligt att ställa in för varje parameter. Programtid 0–60 min. (0=oändlig) Premodulerad (PrE) Interferens (IFC) Behandlingsfrekvens 1 Behandlingsfrekvens 1 1–150 Hz 1–150 Hz Behandlingsfrekvens 2 Behandlingsfrekvens 2 1–150 Hz...
  • Seite 79: Uppföljning (Compliance)

    UPPFÖLJNING (COMPLIANCE) 1. Stäng av stimulatorn med 2. Tryck samtidigt på de båda -knap-  Med CEFAR IFC kan du som utprov- parna och -knappen. are lätt följa upp hur mycket patienten 3. Välj ”OFF” med P. Kodlåset är nu använt stimulatorn.
  • Seite 80: Skötselråd

    SKÖTSELRÅD venskirurgiutrustning, då detta kan orsaka brännskador på huden under elektroderna samt fel i stimulatorn. Att sköta och rengöra CEFAR IFC är • Stimulera aldrig i närheten av metall- enkelt. Kom ihåg att: implantat. Värmeökningen kan • Förvara stimulatorn och tillbehören i påverka omkringliggande vävnad...
  • Seite 81: Felsökning

    • Endast Cefar-tillbehör bör användas bytas ut/laddas, se rubriken Batterier. tillsammans med CEFAR IFC. • Kontrollera att elektroderna inte • Använd endast CEFAR IFC i enlig- nuddar varandra. het med instruktionerna i denna • Om den slutna strömkretsen bryts, manual.
  • Seite 82: Tekniska Data

    Du bör lämna in din CEFAR IFC på service en gång om året. Service bör genomföras av Cefar eller någon av Cefars distributörer. TEKNISKA DATA Antal kanaler: 2 (simultana) Stimuleringstyper: Interferens Premodulerat Konstant ström: Upp till ett motstånd av 500 Ohm.

Inhaltsverzeichnis