Herunterladen Diese Seite drucken
Philips 14ht3154 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 14ht3154:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Cover Pac II format A5
19/08/02
14:56
Page 1
TV
TV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 14ht3154

  • Seite 1 Cover Pac II format A5 19/08/02 14:56 Page 1...
  • Seite 2 External Loudspeaker Allow the user to connect an external loudspeaker. The minimum impedence is 16 Ω. Altavoz Exterior Permite al usuario conectar un altavoz exterior. La impedancia mínima es 16 Ω. Äußere Lautsprecher Der Anwender muss den äußeren Lautsprecher anschließen können. Die mindeste Impedanz beträgt 16 Ω.
  • Seite 3: Hinweis Für Recycling

    Recycling ° The packaging of this product is intended to be recycled.Apply to the local authorities for correct disposal. Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 4 Direttive per il riciclaggio ° L’imballo di questo prodotto è prodotto con materiale riciclato. In applicazione delle locali normative. Disposizioni per il tuo vecchio prodotto. Il tuo prodotto è sviluppato e realizzato con materiale di alta qualità e componenti che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Seite 5 Pokyny k recyklaci ° Obal tohoto výrobku je učen k recyklaci. Řiďte se místními pokyny pro správnou likvidaci. Likvidace starého výrobku Váš výrobek je navržen a vyroben z velmi kvalitních materiálů a komponentů, které mohou být recyklovány a znovu využity. Pokud výrobek na sobě...
  • Seite 6: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    O O ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › · · Á Á È È · · Ù Ù Ë Ë Ó Ó · · Ó Ó · · Î Î ‡ ‡ Î Î Ï Ï ˆ ˆ Û Û Ë Ë °...
  • Seite 7: Installing The Remote Control

    PHILIPS Institutional TV - Instructions for use Installing the television Installing the remote control Safety • Remove the cover at the back of the remote control. • Place your television on a stable and strong base. • Insert the correct type and size batteries into the •...
  • Seite 8 Input Teletext Language The "Input" menu item selects the desired input This menu enables the user to select the Teletext source that will be assigned to the program. character set to be used for the selected channel. Possible values are Front End, AV1, AV2 and With cursor left/right you can select a letter AV2YC (internal interface for system televisions corresponding to the different language clusters.
  • Seite 9 Download Program • Volume Bar This menu item is used to select the channel from To display volume bar when adjusting volume, which to retrieve the correct time from the select "YES". Select “NO” to hide the bar. Teletext. When this item is selected the television set tunes to the selected program.
  • Seite 10 • Program Display • Auto Scart Program Display values can be: Number, Label, Enable/ disable automatic switching to external All, None. Scart source. • Keyboard Lock • Welcome Message In Commercial Mode, the Keyboard Lockout menu Press cursor left/right to display Welcome function disables the television’s local keyboard message entry menu: for volume and program control.
  • Seite 11 PHILIPS Institutional TV - Instrucciones para el uso Instalación del TV Instalación del mando a distancia • Extraiga la tapa en la parte posterior del Medidas de seguridad mando a distancia. • Coloque su televisor sobre una superficie firme • Inserte las pilas del tipo indicado en el y estable.
  • Seite 12 Label (Etiqueta) • Instalación Esta opción del menú se utiliza para añadir una Cuando este menú está abierto, todas las etiqueta/nombre a cada programa. Pulsando protecciones se encuentran desactivas. los cursores izquierda/derecha, es posible Para salir, pulse cualquier tecla del Menú. entrar o salir del campo Label.
  • Seite 13 Time Setting (Ajuste horas) • AVL (Nivelador Automático del Volumen) Esta opción del menú se utiliza para ajustar la El Nivelador Automático de Volumen se indica hora del reloj. en el menú como “AVL” y puede estar “YES” y “NO”. Teletext Time Download (Actualizar horario) Esta opción del menú...
  • Seite 14 Si selecciona “STANDARD”, el televisor se • Interface (Interfaz) conmuta a los dos estados anteriores, ON o Esta opción está únicamente disponible en STANDBY. aparatos de la gama “Sistema” y se utiliza para Si selecciona “ STANDBY ”, el televisor está permitir o prohibir la comunicación con el Data siempre en posición de espera.
  • Seite 15: Installation

    PHILIPS ITV- Hotel-TV - Installationsanweisung Installation Vorbereiten der Fernbedienung Deckel an der Rückseite der Fernbedienung • Sicherheit entfernen. Das Fernsehgerät auf eine feste Unterlage • Geeignete Batterien einsetzen. Dabei auf die • stellen. richtige Polarität (+/-) achten. Zur Belüftung seitlich 5 cm und oberhalb 10 cm •...
  • Seite 16 • Sprache Danach die Nummer des Speicherplatztes mit der Zifferntastatur 2-stellig eingeben, z.B. 01. Mit den Die Sprache kann im Menü unter „LANGUAGE“ Tasten L bzw. M zum nächsten Menüpunkt eingestellt werden. Zur Wahl stehen die manövrieren. Sprachen: „ENGLISH“, „DEUTSCH“, ➪...
  • Seite 17 ➪ Hinweis: Die Tasten TV +/-, INFO +/-, PAY-TV • Kontrast +/- und RADIO +/- sind auch im Menü-Mode aktiv Der Kontrast kann in 63 Stufen eingestellt werden. Einstellung mit L bzw. M. und das Fernsehgerät reagiert wie im normalen TV-Betrieb.
  • Seite 18 • Einschaltlautstärke • ESP Diese Funktion legt den Lautstärkewert fest, der Die Energy Saving Programmability dient zur mit dem Einschalten des Fernsehgerätes gelten Einsparung von Energie, indem ein Zeitfenster soll. (zwischen 00 und 99 Std.) für den Einstellung mit Cusor-Tasten „links“ bzw. „rechts“. ununterbrochenen Betrieb definiert wird.
  • Seite 19: Installation Du Téléviseur

    PHILIPS Institutional TV - Mode d’emploi Installation du téléviseur Installation de la télécommande Sécurité • Retirer le couvercle au dos de la télécommande. • Placer le téléviseur sur une base stable et • Introduire les piles de type et de taille adéquats solide.
  • Seite 20 domaine du réseau; en appuyant sur le curseur • Installation haut / bas vous pouvez introduire des Lorsque ce menu est ouvert, toutes les caractères alphanumériques. protections sont inactives. Pour sortir d’un En appuyant sur M (touche Menu) vous pouvez menu, appuyer sur la touche Menu.
  • Seite 21 Programme de Téléchargement • AVL (Limiteur Automatique du Volume Cette fonction du menu doit être utilisée pour Sonore) sélectionner le canal où se trouve l’ heure La caractéristique du Limiteur Automatique du correcte dans le télétexte. Lorsque cette Volume Sonore est indiquée comme "AVL" fonction est sélectionnée, le programme dans le menu et ses états valides sont "OUI"/: concerné...
  • Seite 22 Lorsqu'il est "STANDARD", le téléviseur • Interface Système s'allume sur l'état antérieur, en ON (MARCHE ) Cette fonction ne se trouve que dans les ou VEILLE. appareils de télévision du "système"; elle est Lorsqu'il est "VEILLE", le téléviseur est utilisée pour activer ou désactiver la toujours mis en service en position Veille.
  • Seite 23 PHILIPS Institutional TV - Istruzioni per l'uso Installazione TV Installazione del telecomando Sicurezza • Rimuovere il coperchio posto sul retro del telecomando. • Posizionare il televisore su una base solida e • Inserire le batterie del tipo indicato nel vano resistente.
  • Seite 24 Ingresso Premere M (pulsante Menu) per uscire dal La voce di menu "Ingresso" consente di menu Etichetta. scegliere la sorgente di ingresso desiderata che verrà assegnata al programma. Valori Lingua Teletext possibili sono Antenna (uscita anteriore), AV1, Questo menu consente all'utente di scegliere il AV2 e AV2YC (interfaccia interna, soltanto per set di caratteri del teletext da utilizzare per il televisori "system"), e RADIO.
  • Seite 25 Orario di download da Teletext • Volume fisso Si utilizza questa voce del menu per attivare o Gli stati validi di commutazione sono "SI" e disattivare la funzione di download automatico, "NO": se è attivo SI, il volume rimane fisso ad ad un determinato orario, utilizzando Teletext.
  • Seite 26 Fatto a Eindhoven il 01/08/05: La funzione di menu Audio/Video Muto determina se lo schermo deve essere cancella- Philips Business Display Solutions to e l'audio tolto, nel caso in cui il canale Glaslaan 1 sintonizzato in quel momento non abbia 5616LW Eindhoven segnale (blu, nero, OFF).
  • Seite 27 PHILIPS Institutional TV - Bruksanvisning Installation av TV:n Installation av fjärrkontrollen Säkerhet • Ta bort locket på baksidan av fjärrkontrollen. • Sätt i batterier av rätt typ och storlek. Kontrol- • Placera TV:n på en stabil och stadig yta. lera att de är vända åt rätt håll.
  • Seite 28 Input (Inmatning) Teletext Language (Språk för text-TV) Menypunkten "Input" väljer den önskade Denna meny gör att användaren kan välja inmatningskällan som ska förknippas med typsnitt för text-TV för den valda kanalen. programmet. Möjliga värden är Front End, AV1, Använd pilknapparna vänster/höger för att välja AV2, AV2YC (inbyggt gränssnitt som endast en bokstav som motsvarar de olika finns på...
  • Seite 29 Download Program • Volume Fixed (Fast volym) (Nedladdning av program) Det går att växla mellan "YES" (JA) och "NO" Denna menypunkt används för att välja text- (NEJ). Om du väljer "YES" (JA) är volymen TV-kanalen från vilken den aktuella tiden ska fastställd på...
  • Seite 30 • Step Tuning(YES/NO) • Audio/Video Mute (Steginställning) (JA/NEJ) (Ljudtystnad/bildavstängning) Om du väljer "YES" (JA) ställs TV-programmen Menyfunktionen ”Audio/Video Mute” fastställer (1 till 9) in omedelbart när en knapp trycks ned. om bildrutan ska släckas och ljudet tystas om Om du väljer "NO" (NEJ) sker inställningen den inställda kanalen inte har någon signal efter det att strecket försvinner.
  • Seite 31 Poznámka "...
  • Seite 32 Input (Vstup) Teletext Language (Jazyk teletextu) System (Systém) Manual Search (Manuální ladìní) Video Blank (Potlaèení obrazu) Program no. (Èíslo pøedvolby) Audio Mute (Potlaèení zvuku) Pøipomenutí Store (Uložení) Display (Displej TV) (pouze OSD) Fine Tune (Jemné ladìní) Display Standby (Displej TV v pohotovostním stavu) (pouze LED) Protection (Ochrana) Display On (Displej pøi zapnutém TV)
  • Seite 33 Teletext Time Download (Èas zavádìní teletextu) Download Program (Program zavádìní) Time Offset (Posunutí èasu)
  • Seite 35 • ÂãÜëôå ôï êÜëõììá óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ • ÔïðïèåôÞóôå ôçí ôçëåüñáóÞ óáò óå ìéá ôçëåêïíôñüë. óôáèåñÞ êé áíèåêôéêÞ âÜóç. • ÂÜëôå ôï óùóôü ôýðï êáé ìÝãåèïò ìðáôáñéþí • ÁöÞóôå êåíü ÷þñï ôïõëÜ÷éóôïí 5 åê. êé áðü ôéò ìÝóá óôç èÞêç êáé âåâáéùèåßôå üôé ïé ðüëïé äýï...
  • Seite 36 Label (ÅôéêÝôá) ¼ôáí áõôü ôï ìåíïý åßíáé áíïé÷ôü, üëåò ïé ðñïóôáóßåò åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíåò. Ãéá íá åîÝëèåôå áðü ïðïéïäÞðïôå ìåíïý ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï Menu. Input (Åßóïäïò) Teletext Language (Ãëþóóá Teletext) System (Óýóôçìá) Manual Search (×åéñïêßíçôç ÁíáæÞôçóç) Video Blank (ÊåíÞ Åéêüíá) Program no. (Áñ. ÐñïãñÜììáôïò) Audio Mute (ÓéãÞ...
  • Seite 37 Display On (¸íäåéîç óå êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò) (ìüíï LED) Ãéá ôç ñýèìéóç ôùí óõ÷íïôÞôùí ðñßìùí ôçò åîüäïõ Þ÷ïõ áðü ôá ç÷åßá ôçò ôçëåüñáóçò. Time Setting (Ñýèìéóç ¿ñáò) Ãéá ôç ñýèìéóç ôùí óõ÷íïôÞôùí ðñßìùí ôçò åîüäïõ Þ÷ïõ áðü ôá ç÷åßá ôçò ôçëåüñáóçò. Teletext Time Download Ç...
  • Seite 38 ìÝóù åíôïëÞò ôçëåêïíôñüë Þ áðü ôç ëåéôïõñãßá ÅðéôñÝðåé óôçí îåíïäï÷åéáêÞ ïñãÜíùóç íá ESP (Energy Saving Programmability - ðåñéïñßæåé ôï ÷ñüíï ðïõ ç Ôçëåüñáóç Ðñïãñáììáôéóìüò Åîïéêïíüìçóçò ÅíÝñãåéáò ðáñáìÝíåé åíåñãÞ üôáí ï ÅðéóêÝðôçò Ý÷åé ðïõ åëÝã÷åé ôï ìÝãéóôï åðéôñåðôü, áðü ôï áíá÷ùñÞóåé. óýóôçìá...
  • Seite 39 PHILIPS Institutional TV - Gebruiksaanwijzing Het TV-toestel installeren De afstandsbediening installeren Veiligheid • Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. • Plaats het toestel op een stabiel, stevig • Plaats batterijen van het goede type en maat in oppervlak.
  • Seite 40 Input (Bron kiezen) Teletext Language (Karakterset teletekst) Met de "Input" optie kiest u de bron van het Met deze functie kan de gebruiker de kanaal. U heeft de keuze uit Front End, AV1, karakterset kiezen waarmee de teletekst van AV2 en AV2YC (interne interface, alleen bij het gekozen kanaal wordt weergegeven.
  • Seite 41 Download Program (Download Programma) • Volume Fixed (Vast Volume) Met deze functie kunt u kiezen van welk kanaal De instelling van deze functie is "YES" of "NO": met teletekst u de dagtijd wilt downloaden. Het bij YES heeft het geluidsvolume een bepaalde TV-toestel zal zich automatisch afstemmen op vaste waarde, bij NO is het volume te regelen het gekozen kanaal.
  • Seite 42 • Step Tuning (YES/NO) • Interface Met deze functie (alleen aanwezig in "systeem" (Kanaalkeuze met een cijfer) TV-toestellen) kunt u de verbinding met de Als u YES kies, dan stemt het TV-toestel zich DCM (Data Communication Module) in- en onmiddellijk af op een kanaal (1 t/m 9) uitschakelen.
  • Seite 43 PHILIPS Institutional TV - Kezelési utasítás A TV elhelyezése A távirányító üzembehelyezése Biztonsági útmutatás • Vegye le a távirányító hátlapján lévõ zárólemezt. • Helyezze a TV-t egy szilárd és erõs felületre. • A megfelelõ nagyságú és erõsségû elemeket • A készülék mindkét oldalánál legalább 5 cm-es helyezze a helyükre és ellenõrizze, hogy...
  • Seite 44 • Installation (Üzembehelyezés) Label (Elnevezés) Ez a menü címszó arra használható, hogy Ennek a menünek a kinyitása minden védelmi elnevezést/nevet adjon mindegyik programnak. funkciót töröl. A menük elhagyásához nyomja A bal/jobb gombok megnyomásával be- illetve meg a Menu gombot. kiléphet az elnevezés mezõbõl; a fel/le kurzormozgató...
  • Seite 45 Time Setting (Pontos idõ beállítása) • Bass (Alacsony hang) Ez a menü címszó a pontos idõ beállítására (kizárólag sztereó-TV esetén) szolgál. A TV hangszórójának alacsony hangfrekvenciáját állítja be. Teletext Time Download (Teletext Idõ Letöltés) • AVL (Automata hangerõsség beállítás) Ez a menü címszó a Teletext automatikus Ezt a funkciót a menüben az “AVL”...
  • Seite 46 “FORCED” (mesterséges) esetén a TV-t • Interface (Összekapcsolás) kizárólag a fõkapcsolóval, a készülék Ez a funkció kizárólag a “rendszer” távirányítójával, illetve az ESP funkcióval lehet készülékekben található és arra szolgál, hogy kikapcsolni (az ESP /Energiatakarékos lehetõvé/lehetetlenné tegye a DCM-mel Programozás/ szabályozza az ellenõrzési (Adatkommunikációs Modul) való...
  • Seite 47 Uwaga "...
  • Seite 48 Input (Wejœcie) Teletext Language (Jêzyk Teletegazeta) System Manual Search (Strojenie rêczne) Video Blank (Brak obrazu) Audio Mute (Wy³¹czenie dŸwiêku) Program no. (Numer programu) Uwagi Store (Zapamiêtanie) Display (Wyœwietlacz) (tylko OSD) Display Standby Fine Tune (Dok³adne dostrojenie) (Wyœwietlacz w stanie czuwania) (tylko LED) Protection (Zabezpieczenie) Display On (Wyœwietlacz w³¹czony) (tylko LED) Label (Etykieta)
  • Seite 49 Download Program (Program download) Time Offset (Poprawka czasu)
  • Seite 51 "...
  • Seite 52 Input (Giriþ) "Input" menü maddesi programa atanacak olan Teletext Language (Teletext dili) arzu edilen giriþ kaynaðýný seçer. Mümkün Bu menü kullanýcýnýn seçilen kanal için deðerler Front End (Ön Düzen), AV1, AV2 ve kullanýlmak üzere ayarlanmýþ teletext AV2YC (iç arabirim sadece sistem TV'leri karakterini seçmesini mümkün kýlar.
  • Seite 53 Teletext Time Download (Teletext Aþaðý Yükleme) Bu menü maddesi, Teletext aracýlýðýyla otomatik aþaðý yükleme zamaný için iþlevin etkin kýlýnmasý veya etkin konumdan çýkartýlmasýnda kullanýlýr. Download Program (Aþaðý Yükleme Programý) Bu menü maddesi, Teletext'den düzgün zamanýn ayarlanýlacaðý kanalýn seçiminde kullanýlýr. Bu madde seçildiðinde, TV cihazý seçilmiþ...
  • Seite 55 Poznámka "...
  • Seite 56 Input (vstup) Teletext Language (jazyk teletextu) System (systém) Manual Search (Manuálne vyh¾adávanie) Video Blank (vypnutie obrazu) Audio Mute (vypnutie zvuku) Program no (èíslo programu) Poznámka Store (uloženie) Display - displej (iba OSD) Fine Tune (jemné doladenie) Display Standby (displej v pohotovosnom režime) (iba LED) Protection (ochrana) Display ON - zapnutý...
  • Seite 57 Teletext time Download (nastavenie s teletextom) Download program (nastavenie kanálu s teletextom) Time Offset - nastavenie odchýlky...
  • Seite 59 Ïðèìå÷àíèå "...
  • Seite 60 Input (Ââîä) êóðñîðà ââåðõ/âíèç ââîäÿò àëôàâèòíî- Ïîçèöèÿ ìåíþ ”Input” (Ââîä) ïîçâîëÿåò öèôðîâóþ èíôîðìàöèþ Íàæàòèåì êëàâèøè âûáèðàòü òðåáóåìûé èñòî÷íèê, Ì (Êíîïêà Ìåíþ) ìîæíî âûéòè èç ïîçèöèè çàäàâàåìûé êàæäîìó êàíàëó. Äîïóñòèìûå Ìåíþ "Íàèìåíîâàíèå". ââîäèìûå çíà÷åíèÿ: Front End, AVI, AV2 è Teletext Language (ßçûê Òåëåòåêñòà) ÀV2YÑ...
  • Seite 61 Teletext Time Download (Ñ÷èòûâàíèå âðåìåíè â ðåæèìå Òåëåòåêñò) Ýòà ïîçèöèÿ ìåíþ ïðèìåíÿåòñÿ äëÿ âêëþ÷åíèÿ/îòêëþ÷åíèÿ ôóíêöèè, ñëóæàùåé äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî ñ÷èòûâàíèÿ âðåìåíè ÷åðåç êàíàë Òåëåòåêñòà. Download Program (Ñ÷èòûâàíèå êàíàëà) Ýòà ïîçèöèÿ ìåíþ ïðèìåíÿåòñÿ äëÿ âûáîðà êàíàëà, èç êîòîðîãî áóäåò ñ÷èòûâàòüñÿ òî÷íîå âðåìÿ èç òåëåòåêñòà. Ïðè âûáîðå ýòîé...
  • Seite 63 ©rz«uIë dO‡OG ® W‡ ö*«Ë q‡ IM ë Ò Language • W‡‡‡‡GKë LANGUAGE Ò W‡ O Ozdë ö‡‡O u ë DEUTSCH ENGLISH ITALIANO FRANCAIS No. of Programs • Z‡Ä«d ë œb‡ PAY-TV Installation • eO‡‡‡N‡ ‡ ë MENU 068/01 PHILIPS IMP A5 27-07-2001, 9:23...
  • Seite 64 XÁR*« ·UI ù« ÷d oOÁbë nOÃu ë Protection W‡‡‡ U‡L‡(« Display On qOGA WÃU w ÷—UFë Label W‡‡LzUIë œu‡M Time Setting X‡‡Áuë j‡‡ { Teletext Time Download …UMÁ o d s XÁuë j‡ { UÄuKF*« 068/01 PHILIPS IMP A5 27-07-2001, 9:23...
  • Seite 65 Èu Ä w vzUIK ë r J ë Ò Digit Time-out • XÁuë ¡UN ≈ Ë√ X ÁR*« ·UI ù« Ò Ò œ b;« Volume Fixed • uBë ŸUH —≈ Ë√ r‡ XO 068/01 PHILIPS IMP A5 27-07-2001, 9:23...
  • Seite 66 REMINDER • W‡ Äd *« W‡ÁUDë dO‡ u Security • 5‡‡‡ÄQ ë SECURITY STANDARD HIGH STANDARD set-up Remote Interface T374AH Control • W‡N «uë set-up Audio / Video Mute • …—uBÃ«Ë uBë ¡U‡H‡ ≈ 068/01 PHILIPS IMP A5 27-07-2001, 9:23...
  • Seite 67 Table of TV frequencies. FRANCE EUROPE CANAL ....FREQ (MHz) 2......55.75 CANAL ....FREQ (MHz) CANAL ....FREQ (MHz) CANAL ....FREQ (MHz) 3......60.50 E2 ......48.25 S15 ....259.25 33.......567.25 4......63.75 E3 ......55.25 S16 ....266.25 34.......575.25 5......176.0 E4 ......62.25 S17 ....273.25 35.......583.25 6......184.0 E5 ......175.25 S18 ....280.25 36.......591.25 7......192.0...
  • Seite 68 Cover Pac II format A5 19/08/04 14:57 Page 4 ß...