Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HERKULES H-NT 1815 Originalbetriebsanleitung

Nass-trockensauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
FR
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
IT
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
ES
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
HU
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
SI
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
HR
Originalne upute za uporabu
Usisavač za mokro/suho čišćenje
BG
Оригинално упътване за
употреба
Прахосмукачка за мокро и сухо
почистване
7
Art.-Nr.: 23.402.92
Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 1
Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пылесос для влажной и сухой
очистки
DK
Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsuger
NO
Original-driftsveiledning
Tørr-/våtsuger
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Blaut- þurrryksuga
SE
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
EE
Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Putekļu sūcējs mitrai un sausai
tīrīšanai
LT
Originali naudojimo instrukcija
Šlapiojo ir sausojo valymo siurblys
H-NT 1815
I.-Nr.: 11015
05.11.15 10:39
05.11.15 10:39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES H-NT 1815

  • Seite 1 H-NT 1815 Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Nass- Trockensauger Usisavač za mokro/suho čišćenje Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Wet and dry vacuum cleaner Usisač za mokro/suvo čišćenje Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Aspirateur eau et poussières Islak kuru elektrik süpürgesi Istruzioni per l’uso originali...
  • Seite 2 - 2 - Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 2 Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 2 05.11.15 10:39 05.11.15 10:39...
  • Seite 3 - 3 - Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 3 Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 3 05.11.15 10:39 05.11.15 10:39...
  • Seite 4 - 4 - Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 4 Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 4 05.11.15 10:39 05.11.15 10:39...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! schlussleitung: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    2.2 Lieferumfang Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- ner und nicht der Hersteller. kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- mungsgemäß...
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung 5.2 Montage der Filter Achtung! Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter Achtung! benutzen! Schalten Sie das Gerät ab, falls beim Nassaugen Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! Flüssigkeit oder Schaum mit der Abluft austritt. Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6) 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und 7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Wiederverwertung feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen- den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um diese könnten die Kunststoff teile des Gerätes Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 12: Safety Regulations

    Danger! ve substances, vapor or liquids. • When using the equipment, a few safety pre- This appliance is not suitable for vacuuming cautions must be observed to avoid injuries and dust which can be harmful to health. • damage. Please read the complete operating Store the appliance in a dry indoor location.
  • Seite 13: Proper Use

    4. Technical data table in the warranty provisions at the end of the operating instructions. • Open the packaging and take out the equip- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz ment with care. Power input: ........... 1.250 W •...
  • Seite 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Assembling the dirt bag (Fig. 9) Important! For vacuuming fi ne, dry dirt it is recommended When wet vacuuming, the fl oating safety switch that you fi t the dirt bag (14). Slip the dirt bag (14) (5) turns off the wet and dry vacuum cleaner auto- over the vacuuming hole.
  • Seite 15: Replacing The Power Cable

    7.6. Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: • Model/type of the equipment • Article number of the equipment • ID number of the equipment • Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 16 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 17: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 18: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2 x 0,75 mm • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de cendres ni de mégots en combustion, de blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, tivement ce mode d’emploi/ces consignes de corrosifs ou explosifs.
  • Seite 20: Utilisation Conforme À L'affectation

    2.2 Volume de livraison genre, le producteur décline toute responsabilité Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide et l’opérateur/l’exploitant est responsable. de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un Veillez au fait que nos appareils, conformément délai de 5 jours ouvrables maximum après votre au règlement, n’ont pas été...
  • Seite 21 6. Commande 5.2 Montage des fi ltres Attention ! Attention ! Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière Mettez l’appareil hors circuit, si lors de l’aspiration sans fi ltre ! de l’eau, du liquide ou de la mousse sort avec l’air Veillez toujours à...
  • Seite 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 8. Remplacement de le câble commande de pièces de d’alimentation réseau rechange Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil Attention ! est endommagée, il faut la faire remplacer par Retirez la fi che de contact avant tous travaux de le producteur ou son service après-vente ou par nettoyage.
  • Seite 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! si o ancora incandescenti, ceneri e mozziconi Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare di sigarette che non siano spenti, sostanze, diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste losivi.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    2.2 Elementi forniti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio garanzia quando l’apparecchio viene usato in Assistenza presentando un documento di ac-...
  • Seite 28 6. Utilizzo Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 6) Per l’aspirazione a umido mettete il fi ltro di gom- mapiuma accluso (15) sul cestello fi ltro Attenzione! (Fig. 2/4). Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- Montaggio del fi...
  • Seite 29: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Pericolo! viene danneggiato deve essere sostituito dal Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o na dalla presa di corrente.
  • Seite 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Seite 33: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! encendidas, cenizas no apagadas, colillas in- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una candescentes, materiales, vapores o líquidos serie de medidas de seguridad para evitar le- inflamables, corrosivos o explosivos. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Este aparato no es indicado para aspirar pol- atentamente este manual de instrucciones/adver- vos nocivos para la salud.
  • Seite 34: Uso Adecuado

    2.2 Volumen de entrega sable es el usuario u operario de la máquina. Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Es preciso tener en consideración que nuestro Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- aparato no está...
  • Seite 35 5.2 Montaje de los fi ltros 5.4 Boquillas aspiradoras La boquilla multiuso (12) con cabezales es ade- ¡Atención! cuada para aspirar materiales sólidos y líquidos No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo en superfi cies medianas a grandes. La boquilla sin fi...
  • Seite 36: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Cambio del cable de conexión a de piezas de repuesto la red eléctrica Peligro! ¡Atención! Cuando el cable de conexión a la red de este Desenchufar el aparato siempre antes de realizar aparato esté dañado, deberá ser sustituido por cualquier trabajo de limpieza.
  • Seite 37 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 38: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 39: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Seite 40: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! pen en vloeistoffen. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees zondheid.
  • Seite 41: Reglementair Gebruik

    2.2 Leveringsomvang welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- de fabrikant, aansprakelijk. ren aan de hand van de beschreven leveringsom- vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor het artikel te wenden tot ons servicecenter mits...
  • Seite 42 6. Bediening 5.2 Montage van de fi lters Let op! De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter gebruiken! Let op! Let er wel steeds op dat de fi lter goed vast zit! Schakel het toestel uit indien bij het natzuigen vloeistof of schuim samen de afgevoerde lucht te voorschijn komt.
  • Seite 43: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Reiniging, onderhoud en 8. Vervanging van de bestellen van wisselstukken netaansluitleiding Let op! Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- netstekker uit het stopcontact. schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi...
  • Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 45: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 46 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Seite 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 0,75 mm • Podczas użytkowania urządzenia należy W żadnym wypadku nie wolno odkurzać: przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu palących się zapałek, żarzącego się popiołu, uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niedopałków papierosów, łatwopalnych, proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją żrących, grążących wybuchem lub zapale- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 48: Dane Techniczne

    2.2 Zakres dostawy odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za- a nie producent. kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- naszego centrum serwisowego lub najbliższego go, rzemieślniczego lub przemysłowego.
  • Seite 49: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    6. Obsługa 5.2 Montaż fi ltra Uwaga! Uwaga! Nigdy nie używać odkurzacza bez fi ltra! Wyłączyć urządzenie, w przypadku, gdy przy od- Zawsze uważać na mocne osadzenie fi ltra! kurzaniu cieczy na wylocie pojawi się piana. 6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys.1) Montaż...
  • Seite 50: Utylizacja I Recykling

    9. Utylizacja i recykling 7.2 Czyszczenie głowicy (3) Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie. Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu Nie używać żadnych środków czyszczących ani zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części portu.
  • Seite 51 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 52: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 53: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! nebezpečných prachů. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Přístroj skladovat v suchých místnostech. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Poškozený přístroj neuvádět do provozu. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Servis pouze v autorizovaných servisech. •...
  • Seite 55: Technická Data

    4. Technická data balení. • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Síťové napětí: ......... 230 V~ 50 Hz • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Příkon: ............. 1250 W • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Objem nádoby: ..........15 l ly při přepravě...
  • Seite 56: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Montáž sáčku na zachytávání nečistot (obr. 6.3 Vysávání zamokra K vysávání zamokra používejte pěnový fi ltr (15) Na zachytávání jemných, suchých nečistot (viz bod 5.2). doporučujeme namontovat sáček na zachytávání Vždy dbejte na správné upevnění fi ltru! nečistot (14). Přetáhněte sáček na zachytávání nečistot (14) přes sací...
  • Seite 57: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7.5 Údržba Pravidelně kontrolujte fi ltry vysavače pro vysávání zasucha i zamokra a před každým použitím také jejich správné upevnění. 7.6. Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje •...
  • Seite 58 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 59: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 60: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 61: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Sieťové prípojné vedenie: H 05 VV - F 2 x Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 0,75 mm • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo V žiadnom prípade nevysávať: Horiace zápal- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, škodám.
  • Seite 62: Správne Použitie Prístroja

    2.2 Objem dodávky prístroj bude používať v profesionálnych, reme- Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako základe uvedeného objemu dodávky. V prípade aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- covných dní...
  • Seite 63: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    6. Obsluha Montáž prídavného fi ltra (obr. 7) Používajte pri suchom vysávaní vždy dodaný prídavný fi lter (18). Namontujte prídavný fi lter tak, Pozor! aby sa do fi ltračného koša (4) nenasával žiaden Vypnite prístroj, pokiaľ začne pri mokrom vysá- neprefi...
  • Seite 64: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia 7.2 Čistenie hlavy prístroja (3) Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- tieto prostriedky by mohli napadnúť...
  • Seite 65 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 66: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 67: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 68: Biztonsági Utasítások

    Veszély! H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • A készülékek használatánál, a sérülések és a Semmi esetre sem beszívni: égő gyufákat, károk megakadályozásának az érdekébe be kell izzó hamut és cigarettavégeket, égő, maró, tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt tűzveszélyes vagy robbanó...
  • Seite 69: Rendeltetésszerűi Használat

    • 4. Technikai adatok Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint Hálózati feszültség: ......230 V~ 50 Hz a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Teljesítményfelvétel: ........ 1250 W létezik).
  • Seite 70: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    A szemétfelfogózsák felszerelése (9-es ábra) 6.3 Nedvesszívás A fi nom, száraz piszok felszívására ajánlatos a Használja a nedvesszíváshoz a habanyagszűrőt piszokfelfogó zsák (14) felszerelése. Húzza rá a (15) (lásd az 5.2-es pontot). beszívónyíllásra a piszokfelfogó zsákot (14). A Ügyeljen mindig a szűrő feszes ülésére! piszokfelfogó...
  • Seite 71: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7.5 Karbantartás Ellenőrizze le rendszeresen és minden használat előtt a nedves- szárazszívó szűrőjét feszes ülé- sére. 7.6. Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendlésénél a következő adatokat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát •...
  • Seite 72 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 73 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 74 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Seite 75: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Napravo sme servisirati le pooblaščen servis. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Napravo uporabljajte samo za dela, za katera varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe je bila zasnovana. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Pri čiščenju stopnic bodite zelo pozorni.
  • Seite 76: Predpisana Namenska Uporaba

    • 4. Tehnični podatki Preverite, če je obseg dobave popoln. • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz transportom. Sprejem moči: ........1250 W • Po možnosti shranite embalažo do poteka Prostornina posode: ........15 l garancijskega roka.
  • Seite 77: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Montaža vrečke za lovljenje umazanije (sl. 9) 6.3 Mokro sesanje Za lovljenje drobne in suhe umazanije Za mokro sesanje uporabite penast fi lter (15) priporočamo, da namestite vrečko za lovljenje (glejte točko 5.2). umazanije (14). Vrečko za lovljenje umazanije (14) Vedno pazite, da je fi...
  • Seite 78: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7.5 Vzdrževanje Redno preverjajte fi ltre pred vsako uporabo in preverite, če so čvrsto nameščeni. 7.6 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe; • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident-številko naprave • Številko potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.isc-gmbh.info...
  • Seite 79 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 80: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 81: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje: 1.
  • Seite 82: Sigurnosne Napomene

    • Opasnost! Servis uređaja povjerite isključivo za to Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ovlaštenoj službi. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Uređaj koristite samo za radove za koje je ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute konstruiran. •...
  • Seite 83: Prije Puštanja U Pogon

    • 5. Prije puštanja u pogon Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci jamstvenog roka. na tipskoj pločici podacima o mreži. Pozor! Uređaj se smije priključiti samo na utičnicu sa Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za zaštitnim kontaktom! djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim...
  • Seite 84: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    5.3 Montaža usisnog crijeva (sl. 3, 10, 11) Pozor! Ovisno o svrsi primjene, na usisno crijevo (10) Prilikom mokrog usisavanja, usisavač za suho/ priključite odgovarajući priključak usisavača za mokro usisavanje se pomoću sigurnosnog ventila mokro/suho usisavanje. s plovkom (5) automatski isključi kada se dostig- ne maksimalna napunjenost.
  • Seite 85: Zamjena Mrežnog Kabela

    7.6. Naručivanje rezervnih dijelova Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 8. Zamjena mrežnog kabela Opasnost! Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
  • Seite 86 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 87: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 88: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 89: Инструкции За Безопасност

    • Опасност! При замяна на мрежовия съединителен При използването на уредите трябва се проводник не трябва да е налице спазват някои предпазни мерки, свързани отклонение от посочените от с безопасността, за да се предотвратят производителя инструкции. Мрежов наранявания и щети. За целта внимателно съединителен...
  • Seite 90: Употреба По Предназначение

    3. Употреба по предназначение 11 3-секционна смукателна тръба 12 Комбинирана дюза 13 Колела Прахосмукачката за сухо и мокро почистване 14 Торба за събиране на нечистотии е подходяща за мокро и сухо засмукване 15 Дунапренов филтър при използване на съответния филтър. 16 Дюза...
  • Seite 91 5.1 Монтаж на уреда 5.3 Монтаж на смукателния маркуч Монтаж на горната част на уреда (изобр. 4) (изобр. 3, 10, 11) Горната част на уреда (3) е закрепена със Според случая на приложение свързвайте спирателни куки (6) за резервоара (8). За да смукателния...
  • Seite 92: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    6.3 Мокро засмукване 7.4 Почистване на филтрите За мокро засмукване използвайте дунапренения филтър (15) (вижте точка 5.2). Почистване на дунапренения филтър (15) Винаги обръщайте внимание на стабилното Почиствайте дунапренения филтър (15) с положение на филтрите! малко калиев сапун под течаща вода и го оставяйте...
  • Seite 93: Съхранение На Склад

    10. Съхранение на склад Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 ˚C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.
  • Seite 94 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 95: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 96: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Seite 97: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    • Opasnost! Servis uređaja povjerite isključivo za to Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ovlaštenoj službi. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Uređaj koristite samo za radove za koje je ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute konstruiran. •...
  • Seite 98: Tehnički Podaci

    • 5. Prije puštanja u pogon Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci jamstvenog roka. na tipskoj pločici podacima o mreži. Pozor! Uređaj se smije priključiti samo na utičnicu sa Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za zaštitnim kontaktom! djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim...
  • Seite 99 5.3 Montaža usisnog crijeva (sl. 3, 10, 11) Pozor! Ovisno o svrsi primjene, na usisno crijevo (10) Prilikom mokrog usisavanja, usisavač za suho/ priključite odgovarajući priključak usisavača za mokro usisavanje se pomoću sigurnosnog ventila mokro/suho usisavanje. s plovkom (5) automatski isključi kada se dostig- ne maksimalna napunjenost.
  • Seite 100: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    7.6. Naručivanje rezervnih dijelova Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 8. Zamjena mrežnog kabela Opasnost! Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
  • Seite 101 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 102: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 103 Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 104: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! prašine opasne po zdravlje. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Uređaj čuvajte na suvom mestu. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Ne upotrebljavajte oštećen uređaj. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Servis sme da vrši samo ovlašćena servisna za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 105: Namensko Korišćenje

    4. Tehnički podaci za bezbednost pakovanja / bezbednost to- kom transporta (ako postoje). • Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. Napon mreže: .........230V~ 50 Hz • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Snaga: ............. 1250 W bora ima transprotnih oštećenja. Volumen spremnika: ........15 l •...
  • Seite 106: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Montaža kese za sakupljanje prljavštine (sl. 6.3 Mokro čišćenje Za mokro čišćenje koristite sunđerasti fi lter (15) Za usisavanje fi ne, suve prljavštine preporučamo (vidi tačku 5.2). da se dodatno montira kesa za sakupljanje Uvek pripazite da li je fi lter dobro pričvršćen! prljavštine (14).
  • Seite 107: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    7.5 Održavanje Redovno kontrolišite pričvršćenost fi ltra na usisavač za suvo/mokro čišćenje kao i pre svakog korišćenja. 7.6. Porudžbina rezervnih delova Na porudžbini rezervnih delova treba navesti sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja •...
  • Seite 108 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 109 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 110: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 111: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! ma tehlikesi olan katı, sıvı ve buhar maddeleri. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Bu alet sağlığa zararlı tozların temizlenmesi lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- için uygun değildir. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Aleti kuru yerlerde saklayın. •...
  • Seite 112: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    2.2 Sevkiyatın içeriği kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup yazılı olan parçaların tamamının ambalaj için- üretici fi rma sorumlu tutulamaz. den çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda, ürünü satın Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya aldıktan sonraki en geç...
  • Seite 113 6. Kullanım 5.2 Filtrenin montajı Dikkat! Islak kuru elektrikli süpürgesini kesinlikle fi ltresiz Dikkat! kullanmayın! Islak temizleme işleminde hava çıkışı ile birlikte Filtrenin doğru ve sağlam şekilde takılmış sıvı veya köpük çıktığında makineyi kapatın. olmasını daima kontrol edin! 6.1 Açık / Kapalı şalteri (Şekil 2/2) Sünger fi...
  • Seite 114: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 8. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Siparişi Tehlike! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde Tehlike! oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi Temizleme çalışmalarına başlamadan önce elekt- için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- rik kablosunun fi şini çıkarın. man bir personel tarafından değiştirilecektir.
  • Seite 115 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 116: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 117: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 118: Указания По Технике Безопасности

    • Опасность! Не оставляйте готовое к работе При использовании устройств необходимо устройство без присмотра. • соблюдать определенные правила техники Не подпускать детей к устройству. • безопасности для того, чтобы избежать Внимательно следите за тем, чтобы травм и предотвратить ущерб. Поэтому кабель...
  • Seite 119: Использование По Назначению

    2. Состав устройства и состав Внимание! Устройство и упаковка не являются упаковки детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, 2.1 Состав устройства (рисунки 1-3) пленками и мелкими деталями! Опасность Рукоятка заключается в том, что они могут Переключатель «включено-выключено» проглотить или погибнуть от удушья! Головка...
  • Seite 120: Перед Вводом В Эксплуатацию

    4. Технические характеристики коробку (рис. 2/4). Монтаж дополнительного фильтра (рис. 7) Напряжение сети ......230 В ~ 50 Гц Для сухой уборки всегда используйте Потребляемая мощность: ....1250 Вт дополнительный фильтр (18), входящий Объем емкости: .......... 15 л в комплект поставки. Устанавливайте Класс...
  • Seite 121: Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей

    6. Работа с устройством 7. Чистка, техническое обслуживание и заказ Внимание! запасных частей Отключите устройство, если при всасывании влаги вместе с отработанным воздухом Опасность! выходит жидкость или пена. Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети. 6.1 Переключатель включено-выключено (рис.
  • Seite 122: Замена Кабеля Питания Электросети

    7.6 Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.isc-gmbh.info. 8. Замена кабеля питания электросети...
  • Seite 123 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 124: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 125: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
  • Seite 126: Sikkerhedsanvisninger

    Fare! cigaretskod, brændbare, ætsende, brandfarli- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ge eller eksplosive stoffer, dampe og væsker. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Sugeren er ikke beregnet til indsugning af skader på personer og materiel. Læs derfor bet- sundhedsskadeligt støv.
  • Seite 127: Tekniske Data

    4. Tekniske data med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej- Netspænding: ........ 230 V~ 50 Hz ledningen. Optagen eff ekt: ........1250 W • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Beholdervolumen: ..........15 l emballagen.
  • Seite 128: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Montering af støvpose (fi g. 9) Vigtigt! Til opsugning af fi nt, tørt støv anbefales det at Ved vådsugning sørger sikkerhedssvømmerven- sætte støvposen (14) i. Træk støvposen (14) hen tilen (5) for, at våd-/tørsugeren automatisk kobler over indsugningsåbningen. Støvposen (14) er kun fra, når det maksimale fyldniveau er nået.
  • Seite 129: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    7.6. Reservedelsbestilling Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve- dele: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på in- ternetadressen www.isc-gmbh.info 8. Udskiftning af nettilslutningsledning Fare! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den-...
  • Seite 130 Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 131: Serviceinformationer

    Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 132 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle ud- vise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller det sted, hvor du har købt varen. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 133: Beskrivelse Av Maskinen Og Innholdet I Leveransen

    Fare! aske og sigarettsneiper, brennbare, etsende, Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler brannfarlige eller eksplosive stoffer, damper overholdes for å forhindre personskader og ma- og væsker. • terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne Denne maskinen er ikke egnet til støvsuging bruksanvisningen / disse sikkerhetsinstruksene.
  • Seite 134: Forskriftsmessig Bruk

    2.2 Inkludert i leveransen Vær oppmerksom på at våre maskiner ikke er Vennligst kontroller at artikkelen er komplett ut fra konstruert for bruk innen næringsliv, håndverk el- det som er beskevet som innholdet i leveransen. ler industriell bruk. Slik bruk er ikke forskriftsmes- Dersom det mangler deler må...
  • Seite 135: Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler

    6. Betjening Montering av hjelpefi lteret (fi g. 7) Bruk alltid det hjelpefi lteret (18) som fulgte med i leveransen når du skal tørrsuge. Monter hjelpe- OBS! fi lteret slik at det ikke kan suges ufi ltrert luft gjen- Slå av maskinen dersom det kommer væske eller nom fi...
  • Seite 136: Avfallsbehandling Og Gjenvinning

    9. Avfallsbehandling og gjenvinning 7.3 Rengjøring av beholderen (8) Beholderen kan rengjøres med en fuktig klut og litt smøresåpe eller under rennende vann, alt etter Utstyret er pakket inn i emballasje for å forhindre tilsmussingsgrad. transportskader. Denne emballasjen er et råstoff og kan dermed brukes om igjen, eller den kan 7.4 Rengjøring av fi...
  • Seite 137 Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å være med og sørge for at utstyret blir tilført en fors- kriftsmessig gjenvinning i stedet for returnering, når vedkommende vil kvitte seg med det.
  • Seite 138: Serviceinformasjon

    Serviceinformasjon Vi har kompetente servicepartnere i alle land som er angitt i garantidokumentet. Du fi nner kontaktopp- lysningene i garantidokumentet. Disse står til disposisjon for deg i alle servicesaker som for eksempel reparasjoner, levering av reservedeler og slitedeler eller bestilling av forbruksmateriell. Vær oppmerksom på...
  • Seite 139 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
  • Seite 140: Öryggisleiðbeiningar

    • Hætta! Bannað er að nota þetta tæki til þess að sjúga Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem upp heilsuskaðandi efni. • fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og Geymið tækið á þurrum stað. •...
  • Seite 141: Tilætluð Notkun

    2.2 Innihald Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru hvorki Vinsamlegast yfi rfarið hlutinn og athugið hvort allir framleidd né hönnuð fyrir notkun í atvinnuskini, í hlutir fylgi með sem taldir eru upp í notandaleið- iðnaði eða notkun sem bera má saman við slíka beiningunum.
  • Seite 142 Aukasían (mynd 7) sett í tækið 6.3 Blautsogun Notið ávalt meðfylgjandi aukasíuna (18) þegar að Notið blautsíu (15) við blautsogun (sjá lið 5.2). þurrt efni er ryksugað. Setjið aukasíuna þannig í Gangið úr skugga um að sían sitji föst! tækið að ekkert loft sogist ósíað í gegnum síuhö- fuðið...
  • Seite 143: Förgun Og Endurnotkun

    7.5 Umhirða Athugið reglulega, og fyrir hverja notkun, hvort að síur ryksugunnar sitji rétt. 7.6 Pöntun varahluta: Þegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi atriði að vera tilgreind; • Gerð tækis • Gerðarnúmer tækis • Númer tækis • Varahlutanúmer þess varahlutar sem panta á Verð...
  • Seite 144 Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í flágu umhverfi sverndar. Í...
  • Seite 145 Þjónustuupplýsingar Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefi ð út á og er hei- milisfang þeirra gefi ð upp í ábyrgðarskírteininu. Þessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi við- gerðir, pantanir varahluta og íhluta. Athuga verður að...
  • Seite 146 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að fi nna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Þú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið...
  • Seite 147: Säkerhetsanvisningar

    Fara! vätskor. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Denna maskin är inte avsedd för uppsugning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra av hälsofarligt damm. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Förvara maskinen i ett torrt utrymme. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Använd inte maskinen om den är skadad.
  • Seite 148: Ändamålsenlig Användning

    2.2 Leveransomfattning för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill dukten används inom yrkesmässiga, hantverks- vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller mässiga eller industriella verksamheter eller vid byggmarknaden där du köpte produkten inom liknande aktiviteter.
  • Seite 149: Använda Maskinen

    Montera extrafi ltret (bild 7) 6.3 Våtsugning Använd alltid det bifogade extrafi ltret om du vill Använd skumfi ltret (15) vid våtsugning (se punkt torrsuga (18). Montera extrafi ltret så att ingen ofi lt- 5.2). Kontrollera alltid att fi ltret sitter fast! rerad luft kan sugas genom fi...
  • Seite 150: Byta Ut Nätkabeln

    7.5 Underhåll Kontrollera regelbundet och inför varje använd- ning att fi ltren i våt- och torrsugaren sitter fast ordentligt. 7.6. Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reserv- delar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi...
  • Seite 151 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 152 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 153 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 154 Vaara! pölyjen imemiseen. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Säilytä laite kuivissa tiloissa. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Älä ota vahingoittunutta laitetta käyttöön. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Huollon saa tehdä vain valtuutettu huoltopal- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. velu.
  • Seite 155: Määräysten Mukainen Käyttö

    • 4. Tekniset tiedot Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- sesta. • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Verkkojännite: ......... 230 V~ 50 Hz kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Virranotto: ......... 1250 wattia • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. Säiliön tilavuus: ..........15 l •...
  • Seite 156: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Liankeräyspussin asennus (kuva 9) Huomio! Hienon, kuivan lian imemiseen suositellaan lian- Märkäimussa märkä-/kuivaimuri sammuu turvalli- keräyspussin (14) asentamista. Vedä liankeräys- suus-uimuriventtiilin (5) ansiosta automaattisesti, pussi (14) imuaukon päälle. kun suurin säiliön täyttömäärä on saavutettu. Liankeräyspussi (14) sopii käytettäväksi vain kuivaimussa. Imuriin imetty pöly voidaan poistaa Huomio! liankeräyspussin avulla helpommin.
  • Seite 157: Verkkoliitäntäjohdon Vaihto

    7.6. Varaosatilaus Varaosatilausta tehtäessä tulee antaa seuraavat tiedot: • laitteen tyyppi • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.isc-gmbh.info 8. Verkkoliitäntäjohdon vaihto Jos tämän laitteen liitäntäjohto vahingoittuu, niin valmistajan tai hänen asiakaspalvelunsa tai va- staavan ammattitaitoisen henkilön tulee vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Seite 158 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 159 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 160 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asia- kaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai siihen myyntipisteeseen, josta olet laitteen ostanut. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 161: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    • Oht! Ärge võtke defektset seadet kasutusele. • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Teenindus ainult volitatud klienditeenindustes. • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Kasutage seadet ainult nendeks töödeks, mil- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend leks see on ette nähtud. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Treppide puhastamisel tuleb olla eriti tähele- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel panelik.
  • Seite 162: Enne Kasutuselevõttu

    • 5. Enne kasutuselevõttu Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi. Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud • Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja andmed vastaksid toiteandmetele. lõpuni alles. Seadme tohib ühendada ainult maandusega pis- Tähelepanu! tikupessa! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-...
  • Seite 163: Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine

    7. Puhastus, hooldus ja varuosade Imemine Ühendage imivoolik (10) imivooliku liitmikku (8) tellimine Puhumine Oht! Ühendage imivoolik (10) puhumisliitmikku (19) Enne puhastustööd eemaldage seade vooluvõr- gust. Imivooliku (10) pikendamiseks võib imivooliku (10) otsa pista ühe või mitu 3-osalise imitoru (11) 7.1 Puhastamine elementi.
  • Seite 164: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Seite 165 Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst- lik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
  • Seite 166 Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re- monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin- guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
  • Seite 167 Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil või kauplusesse, kust Te seadme ostsite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Seite 168: Drošības Norādījumi

    Bīstami! nosūkšanai. • Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības Uzglabājiet ierīci sausās telpās. • pasākumi, lai novērstu savainojumus un Nelietojiet bojātu ierīci. • bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas Ierīces labošana jāveic tikai pilnvarotā servisa instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo dienestā.
  • Seite 169: Tehniskie Rādītāji

    2.2 Piegādes komplekts amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Lūdzu, pārbaudiet, vai prece ir piegādāta pilnībā Ražotājs neuzņemas garantiju, ja ierīci izman- atbilstoši piegādes komplektam. Ja preces kom- to komerciālos, amatniecības vai rūpniecības plekts nav pilnīgs, lūdzu, piecu darba dienu laikā uzņēmumos, kā arī līdzīgos papilddarbos. no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma dokumentu, vērsieties mūsu servisa centrā...
  • Seite 170: Tīrīšana, Apkope Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    6. Lietošana Porolona fi ltra montāža (7. attēls) Lai veiktu mitro tīrīšanu, klātpievienoto porolona fi ltru (15) uzmauciet uz fi ltra elementa (2. attēls/4. Uzmanību! poz.). Izslēdziet ierīci, ja, veicot mitro tīrīšanu, kopā ar gaisu tiek izpūsts arī šķidrums vai putas. Papildfi...
  • Seite 171: Utilizācija Un Otrreizējā Izmantošana

    9. Utilizācija un otrreizējā 7.2 Ierīces augšdaļas (3) tīrīšana Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un nelielu izmantošana daudzumu šķidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, kas varētu bojāt ierīces Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no plastmasas detaļas. bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai 7.3 Tvertnes (8) tīrīšana nodot izejvielu apritē.
  • Seite 172 Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
  • Seite 173 Informācija par apkalpošanu Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
  • Seite 174: Garantijas Talons

    Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkopes dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tirdzniecības vietā, kurā Jūs šo ierīci iegādājāties. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi: 1.
  • Seite 175: Saugos Nurodymai

    • Pavojus! Techninę priežiūrą gali atlikti tik įgaliotų Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių klientų aptarnavimo tarnybų specialistai. • saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite Naudokite prietaisą tik tiems darbams, ku- nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- riems jis skirtas. •...
  • Seite 176: Naudojimas Pagal Paskirtį

    • 4. Techniniai duomenys Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti transportuojant. • Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio Tinklo įtampa:......... 230V, ~ 50 Hz laikotarpio pabaigos. Galingumas: ..........1250 W Rezervuaro tūris: ..........15 l Dėmesio! Svoris: ............4,2 kg Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų Apsaugos klasė: ..........
  • Seite 177 6. Valdymas Papildomo fi ltro montavimas (7 pav.) Siurbdami sausuoju būdu, visada naudokite pridėtą papildomą fi ltrą (18). Papildomą fi ltrą su- Dėmesio! montuokite taip, kad per fi ltro antgalį (4) visiškai Išjunkite prietaisą, jeigu siurbiant šlapiuoju būdu nepraeitų nefi ltruotas oras. su išpučiamu oru pasirodo skystis arba putos.
  • Seite 178: Tinklo Kabelio Pakeitimas

    7. Valymas, techninė priežiūra ir 8. Tinklo kabelio pakeitimas atsarginių detalių užsakymas Pavojus! Jei pažeidžiamas šio prietaiso tinklo kabelis, kad Pavojus! būtų išvengta grėsmės, jį pakeisti turi gamintojas Prieš pradėdami valyti, iš tinklo ištraukite kištuką. arba jo klientų aptarnavimo servisas, arba kitas kvalifi...
  • Seite 179 Tik ES šalims Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai. Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų...
  • Seite 180: Aptarnavimo Informacija

    Aptarnavimo informacija Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap- tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų. Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė...
  • Seite 181: Garantinis Dokumentas

    Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus, iš kurių įsigijote prietaisą. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Seite 182: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger H-NT 1815 (Herkules) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 183 - 183 - Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 183 Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 183 05.11.15 10:40 05.11.15 10:40...
  • Seite 184 EH 11/2015 (01) Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 184 Anl_H_NT_1815_SPK7.indb 184 05.11.15 10:40 05.11.15 10:40...

Diese Anleitung auch für:

23.402.92

Inhaltsverzeichnis