Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HQ Power VDPLP64SB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VDPLP64SB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC
PAR6 4 LED PROJECTOR – SH ORT
PAR6 4 LED SPOT - KORT TYPE
PROJECTEUR LED PAR6 4 - M OD ÈLE COURT
FOCO PAR6 4 CORTO CON LED s
KURZER LED PAR6 4 - SCH EI N W ERFER
VD PLP6 4 SC:
CH ROM E
VERCH ROOM D
CH ROM É
CROM AD O
VERCH ROM T
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
 
2
 
5
 
9
 
13
 
17
VD PLP6 4 SB:
BLACK
ZW ART
N OI R
N EGRO
SCH W ARZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDPLP64SB

  • Seite 1 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC PAR6 4 LED PROJECTOR – SH ORT PAR6 4 LED SPOT - KORT TYPE PROJECTEUR LED PAR6 4 - M OD ÈLE COURT FOCO PAR6 4 CORTO CON LED s KURZER LED PAR6 4 - SCH EI N W ERFER VD PLP6 4 SB: BLACK ZW ART...
  • Seite 2 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC Use r m a nua l 1 . I n t r odu ct ion To a ll r e side n t s of t he Eu r ope a n Un ion I m por t a n t e n vir onm e n t a l infor m a t ion a bou t t h is pr odu ct This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Seite 3 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
  • Seite 4 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC 6 . Use • Auto: DIP switches as below (X means ON, 0 means OFF) D I P M ode Fu n ct ion Colour changing and fading. Select running Auto run speed via dip 7-8.
  • Seite 5: Copyri Gh T N Oti Ce

    VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC Cle a ning a nd m a int ena nce 1. All screws should be tight and free of corrosion. 2. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g.
  • Seite 6 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Le t op: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron om epilepsieaanvallen bij gevoelige personen tijdelijke blindheid (flitsblindheid) permanente en onherroepelijke schade aan de ogen te vermijden.
  • Seite 7 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC 5 . I n st a lla t ie a ) H e t t oe st e l • Kies een geschikte montageplaats en hang het toestel in de gewenste hoek. •...
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC • D M X5 1 2 - m odu s: Druk op 10 tot ON om het DMX-signaal te ontvangen. 1-9 dienen om het gewenste adres te selecteren. Voorbeeld: Wenst u het startadres als 95 in te stellen, stel de DIP-schakelaars (schakelaars 1-10) dan als volgt in: 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
  • Seite 9: Technische Specificaties

    VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC 8 . Technische specifica t ies Voeding max. 230VAC / 50Hz Verbruik max. 30W 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF0 .5 N ) Zekering Led’s 183 st. (rood x 60, groen x 60, blauw x 60) Diameter led Ø...
  • Seite 10 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC • Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
  • Seite 11 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC b) Fu sible • Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible. • Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spé cifica t ion s t e ch n ique s ») : 1.
  • Seite 12 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC Cet appareil est un appareil à 4 canaux. Voici les fonctions : Ca na l 1 : 0-255 Rouge variateur Ca na l 2 : 0-255 Vert variateur Ca na l 3 : 0-255 Blue variateur Ca na l 4 : 0-189 Variateur 190-250 Stroboscope 251-255 Aucune fonction...
  • Seite 13: Droits D'auteur

    VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC N ’e m ploye r ce t a ppa r e il qu ’a ve c de s a cce ssoir e s d’or igin e . SA Ve lle m a n ne se r a a u cu ne m e n t r e spon sa ble de dom m a ge s ou lé...
  • Seite 14 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC 3 . N or m a s ge n e r a le s ® Véase la Ga r a n t ía de se r vicio y ca lida d Ve lle m a n al final de este manual del usuario.
  • Seite 15 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. •...
  • Seite 16: Especificaciones

    VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC D e t e r m in a r la dir e cción in icia l de l pr oye ct or D M X Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas.
  • Seite 17 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC BED I EN UN GSAN LEI TUN G 1 . Ein fü h r u n g An a lle Einw oh n e r de r Eu r opä isch e n Un ion W ich t ige Um w e lt infor m a t ione n ü...
  • Seite 18 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
  • Seite 19 VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    VD PLP6 4 SB / VD PLP6 4 SC Ein DMX-Abschlusswiderstand empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Diskos) . Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX- Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω...
  • Seite 21 aankoopsom van het art ikel gedeelt elij k of volledig t erug t e bet alen. I n dat geval krij gt u een vervangend product of t erugbet aling t er waarde van 100% van de aankoopsom bij Ve lle m a n ® Se r vice a n d Qu a lit y W a r r a n t y ont dekking van een gebrek t ot één j aar na aankoop en levering, of Vellem an®...
  • Seite 22 • Consej o: Lea el m anual del usuario y cont role los cables, las - out dom m age provoqué par une négligence, volont aire ou non, pilas, et c. ant es de devolver el aparat o. Si no se encuent ra un une ut ilisat ion ou un ent ret ien incorrect , ou une ut ilisat ion de defect o en el art ículo los gast os podrían correr a cargo del client e;...

Diese Anleitung auch für:

Vdplp64sc

Inhaltsverzeichnis