Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HQ Power VDPLP64SLB Bedienungsanleitung

Smart led par64 rgba akkubetrieben

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDPLP64SLB
SMART LED PAR64 RGBA – BATTERY POWERED
SMART LED PAR64 RGBA – BATTERIJVOEDING
SMART LED PAR64 RGBA – ALIMENTATION PAR PILES
SMART LED PAR64 RGBA – FUNCIONA CON BATERÍA
SMART LED PAR64 RGBA – AKKUBETRIEBEN
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
10
18
26
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDPLP64SLB

  • Seite 1 VDPLP64SLB SMART LED PAR64 RGBA – BATTERY POWERED SMART LED PAR64 RGBA – BATTERIJVOEDING SMART LED PAR64 RGBA – ALIMENTATION PAR PILES SMART LED PAR64 RGBA – FUNCIONA CON BATERÍA SMART LED PAR64 RGBA – AKKUBETRIEBEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
  • Seite 1 VDPLP64SLB SMART LED PAR64 RGBA – BATTERY POWERED SMART LED PAR64 RGBA – BATTERIJVOEDING SMART LED PAR64 RGBA – ALIMENTATION PAR PILES SMART LED PAR64 RGBA – FUNCIONA CON BATERÍA SMART LED PAR64 RGBA – AKKUBETRIEBEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
  • Seite 2 VDPLP64SLB V. 02 – 30/06/2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    VDPLP64SLB USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
  • Seite 4: Battery Operation

    VDPLP64SLB  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Seite 5: Stand-Alone Mode

    VDPLP64SLB  Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.  Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
  • Seite 6: Master/Slave Mode

    VDPLP64SLB Stand-Alone Mode with Custom Static Colour You can create a custom colour by adjusting the intensity of the red (r), green (g), blue (b), and amber (A) LEDs. To use a custom static colour: 1. Unplug any connection from the DMX input [5] of the device.
  • Seite 7: Inserting/Replacing The Battery

    VDPLP64SLB 10.1 Inserting/Replacing the Battery Warning! Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
  • Seite 8: Master Dimmer

    VDPLP64SLB Master Dimmer To adjust the overall brightness of the light output, press % and then press + or – to set the desired brightness. Adding a Strobe Effect To add a strobe effect, proceed as follows: 1. Press STROBE and then press + or – to set the desired strobe speed.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    VDPLP64SLB Channel From Description No function Pulse effect 0–100 % Pulse effect 100–0 % Pulse effect 100–0–100 % Colours fading 4 colours switching 15 colours switching Sound control Master dimmer 0–100 % Cleaning and Maintenance  All screws shall be tightened and free of corrosion.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    VDPLP64SLB GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 11: Algemene Richtlijnen

    VDPLP64SLB Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
  • Seite 12: Het Toestel Monteren

    VDPLP64SLB Het toestel monteren  Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.  De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
  • Seite 13: Controlepaneel

    VDPLP64SLB Controlepaneel Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [4] onder de display [3]. Van links naar rechts: Knop Functie MENU het menu openen, de huidige functie verlaten zonder de instelling op te slaan of het menu verlaten...
  • Seite 14: Gebruik Met Afstandsbediening

    VDPLP64SLB Muzieksturing In muziekgestuurde modus, reageren de leds op muziek. Om een automatisch programma met muzieksturing te gebruiken, gaat u als volgt te werk: 1. Ontkoppel alle DMX-aansluitingen [5] van het toestel. 2. Druk op MENU tot <P--> op de display verschijnt, druk op ENTER om te bevestigen.
  • Seite 15 VDPLP64SLB  een muziekgestuurd programma met instelbare gevoeligheid afspelen  de helderheid van de lichtuitvoer (master-dimmer) instellen  een stroboscoop met instelbare snelheid toevoegen  alle leds uitschakelen. Elke functie wordt hieronder in detail beschreven. Voorgeprogrammeerde statische kleur Druk op de cijfertoetsen (0–9) van de afstandsbediening, om één van de voorgeprogrammeerde statische kleuren te gebruiken.
  • Seite 16: Reiniging En Onderhoud

    VDPLP64SLB Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.  In het geval van de 4-kanaalsmodus, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1–4) moeten instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4) (CH5–8), van het derde op 9 (5 + 4) (CH9–12), enz.
  • Seite 17: Technische Specificaties

    VDPLP64SLB  Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen.  Dompel het toestel niet onder.  Opgelet: als het toestel gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt, laad dan de batterij op voor u het toestel opbergt.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    VDPLP64SLB MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 19: Fonctionnement Sur Piles

    VDPLP64SLB Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.  Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel de l'appareil.
  • Seite 20: Panneau De Contrôle

    VDPLP64SLB  Pour un montage en suspension, utiliser un crochet de suspension approprié (non incl.). Passer un boulon M10 à travers le support (plié).  Ajuster l’angle d’inclinaison par un support de montage et serrer les vis de support. ...
  • Seite 21: Mode Maître/Esclave

    VDPLP64SLB Remarque : Déconnecter toute connexion de l'entrée DMX de l'appareil si vous souhaitez l'utiliser en mode autonome. Un appareil en mode autonome peut transmettre des signaux DMX qui pourraient interférer avec les signaux DMX du contrôleur. Mode autonome avec couleur statique préprogrammée Pour utiliser une des couleurs statiques préprogrammées...
  • Seite 22: Fonctionnement Avec Télécommande

    VDPLP64SLB Mettre les appareils en mode maître/esclave : 1. Déconnecter toute connexion de l'entrée DMX [5] de l'appareil maître (le premier appareil dans la série). 2. Connecter l'entrée DMX du premier appareil esclave à la sortie DMX [6] de l'appareil maître.
  • Seite 23: Programme Automatique

    VDPLP64SLB 4. Pour ajuster l'intensité de la LED orange, appuyer sur A et ensuite sur + ou – pour régler l'intensité souhaitée. 5. Pour activer la couleur personnalisée, appuyer sur MANUAL. Remarque : Les boutons W et UV n'ont pas de fonction.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    VDPLP64SLB Mode à 8 canaux : Canal Description Rouge 0–100 % Vert 0–100 % Bleu 0–100 % Orange 0–100 % Pas de fonction Sélection de couleurs fixes, préprogrammées Pas de fonction (si canal 7 est ≤ 31) Stroboscope de lent à rapide (si canal 7 est ≤ 31) Vitesse du programme de lent à...
  • Seite 25 VDPLP64SLB LEDs 180 pcs (39 x rouge, 39 x vert, 51 x bleu, 51 x orange) angle de 14° rayonnement angle de champ 23° dimensions 108 x 108 x 26 mm poids 1.9 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    VDPLP64SLB MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
  • Seite 27: Características

    VDPLP64SLB Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
  • Seite 28: Navegar Por El Menú

    VDPLP64SLB  Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.  Fije siempre el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N). Fije este cable de seguridad de tal manera que el aparato no puede caer si la fijación principal se suelta.
  • Seite 29: Modo Maestro/Esclavo

    VDPLP64SLB Modo Stand-Alone con color estático preprogramado Para utilizar uno de los colores estáticos preprogramados: 1. Desconecte cualquier conexión de la entrada DMX [5] del aparato. 2. Pulse MENU hasta que <C--> se visualice y pulse ENTER. 3. Utilice UP y DOWN para seleccionar un color preprogramado (C1–C15) y pulse ENTER para confirmar.
  • Seite 30: Utilizar El Mando A Distancia

    VDPLP64SLB 5. En cada aparato esclavo, proceda de la forma siguiente para poner la dirección DMX en 1: pulse MENU hasta que <8-CH> se visualice y pulse ENTER. 6. Utilice UP y DOWN para ajustar la dirección inicial DMX <d--1> y pulse <ENTER.
  • Seite 31 VDPLP64SLB Transición de colores Para utilizar un programa automático con transición de colores, proceda de la forma siguiente: 1. Pulse FADE y luego + o – para seleccionar el programa deseado (P2 o P4). Programa controlado por la música Para utilizar un programa controlado por la música, proceda de la forma siguiente: 1.
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    VDPLP64SLB Canal Descripción Sin función (si canal 7 es ≤ 31) Estroboscopio de lento a rápido (si canal 7 es ≤ 31) Velocidad del programa de lenta a rápida (si canal 7 es 32–223) Sin función Efecto de impulsos 0–100 % Efecto de impulsos 100–0 %...
  • Seite 33: Einführung

    VDPLP64SLB BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Seite 34: Allgemeine Richtlinien

    VDPLP64SLB Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
  • Seite 35: Dmx512-Anschluss

    VDPLP64SLB Das Gerät montieren  Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.  Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Seite 36: Bedienfeld

    VDPLP64SLB Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [4] unten im Display [3]. Von links nach rechts: Taste Funktion MENU Um in das Menü zu gelangen, verlassen Sie die aktuelle Funktion ohne die Einstellung zu speichern, oder verlassen Sie das Menü.
  • Seite 37: Musiksteuerung

    VDPLP64SLB Musiksteuerung Im musikgesteuerten Modus bewegen die LEDs im Takt der Musik. Um ein automatisches Programm mit Musiksteuerung zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Trennen Sie alle Anschlüsse vom DMX-Eingang [5] des Gerätes. 2. Drücken Sie MENU bis <P--> auf dem Display erscheint, drücken Sie ENTER, um zu bestätigen.
  • Seite 38 VDPLP64SLB  ein musikgesteuertes Programm mit einstellbarer Empfindlichkeit einschalten  die allgemeine Helligkeit vom Lichtausgang (Master-Dimmer) einstellen  einen Stroboskop-Effekt mit einstellbarer Geschwindigkeit hinzufügen  alle LEDs ausschalten Jede Funktion wird im Folgenden detailliert beschrieben. Vorprogrammierte statische Farbe Um eine der vorprogrammierten statischen Farben zu verwenden, drücken Sie eine der nummerierten Tasten (0–9) der Fernbedienung.
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    VDPLP64SLB  Im Falle des 4-Kanal-Modus, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1–4), der zweiten Einheit auf 5 (1 + 4) (CH5–8), der dritten Einheit auf 9 (5 + 4) (CH9–12) usw. einstellen müssen. Die höhste Startadresse ist 509.
  • Seite 40: Technische Daten

    VDPLP64SLB  Achtung: Verwenden Sie das Gerät für längere Zeit nicht, so laden Sie die Batterie völlig auf, bevor Sie das Gerät lagern. So werden permanente Schäden durch Tiefentladung vermieden.  Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. ...
  • Seite 41 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
  • Seite 42 nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

Inhaltsverzeichnis