Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Schwingschleifer
Operating Instructions
Swing Sander
Instructions de service
Meuleuse
Gebruiksaanwijzing
Slijper
Istruzioni per l'uso
Levigatrice orbitale
Brugsanvisning
Sliber
Руководство по эксплуатации
RUS
суперфинишного шлифователя
Instrukcja obsługi
Szlifierka oscylacyjna
105
BSS
Art.-Nr.: 44.608.00
I.-Nr.: 01012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BSS 105

  • Seite 2 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Bitte Seite 2 ausklappen Caratteristiche tecniche Please pull out page 2 Tekniske data Veuillez ouvrir les page 2 Технические данные Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Dane techniczne Aprite la pagina 2 Fold siderne 2 ud Откройте, пожалуйста, страницу...
  • Seite 4 Exzenterschleifers empfohlen. Schalleistungspegel LWA 80 dB(A) Vibration a w 6,86 m/s Gewicht 0,92 Kg Lieferumfang BSS 105 Adapter für Staubabsaugung 10 x Schleifpapier Kunststoffkoffer Achtung! Benutzung der Staubabsaugung aus Gesundheitsgründen undbedingt erforderlich ! Staubabsaugung direkt durch Schleifpapier und Schleifteller...
  • Seite 5: Schleifpapierbefestigung

    Ein/Ausschalten Einschalten: Betriebschalter A eindrücken Auschalten: Betriebsschalter A kurz eindrücken Achtung! Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Um den Schwingschleifer optimal ausnutzen zu können, benutzen Sie immer das Original-Zubehör, welches in jedem Fachhandel erhältlich ist. Schleifpapierbefestigung Problemloser Wechsel mittels Klettverschluß. Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglöcher am Schleifpapier und Schleifteller.
  • Seite 20 Europejskiej Wspólnoty EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Bavaria BSS 105 Declaraţie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Seite 21 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Seite 22 ISC GmbH Sähkötalo Harju OY Eschenstraße 6 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul.

Diese Anleitung auch für:

44.608.00

Inhaltsverzeichnis