Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
CORDLESS PRUNER
INSTRUCTION MANUAL
BXGT10035E
MODEL NUMBER
BXGT10035E
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, email customer.service@BondMFG.com or call
1-888-841-7304 from 8 a.m. to 4:30 p.m. PST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the model number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BXGT10035E

  • Seite 1 PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, email customer.service@BondMFG.com or call 1-888-841-7304 from 8 a.m. to 4:30 p.m. PST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the model number available when you call.
  • Seite 2: General Power Tool Safety Warnings

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with It is important for you to read and understand this manual. The information it contains earthed (grounded) power tools.
  • Seite 3 4) POWER TOOL USE AND CARE from one terminal to another. Shorting the battery terminals a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for together may cause burns or a fire. your application. The correct power tool will do the job better d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the and safer at the rate for which it was designed.
  • Seite 4: Extension Cord

    A ......amperes collection systems when specified or required. Safety glasses or the like Hz ....hertz W ...... watts are available at extra cost at your local dealer or BLACK+DECKER Service min ....minutes or AC... alternating current Center. n o ..... no load speed or DC ..direct current...
  • Seite 5 2. Hook (fixed) 3. Do not expose charger to rain or snow. 3. Cutting trigger 4. Use of an attachment not recommended or sold by BLACK+DECKER may 4. On/Off Switch result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
  • Seite 6: Charging Procedure

    (40,5° C). (4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get Charging Procedure proper charging, take or send the tool and charger to your local BLACK+DECKER The battery needs to be charged before first use and whenever it fails to service center.
  • Seite 7: Maintenance

    0.6 kg Maintenance Battery charger RWX01-ADCW-050100U Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper Charging current 1000 mA tool care and regular cleaning.
  • Seite 8: Service Information

    -cadmium or lithium-ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
  • Seite 9: Two-Year Limited Warranty

    40°F (4.5 centigrade) or below 105°F ( +40.5 centigrade). For assistance, call the BLACK+DECKER help line at all 1-888-841-7304 from 8 a.m. to 4:30 p.m. PST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the model number available when you call. Manufactured by Bond Manufacturing Company, 1700 W.
  • Seite 10: Manuel D'utilisation

    RAISON. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, envoyez un e-mail à customer.service@ BondMFG.com ou appelez le 1-888-841-7304 entre 8h00 et 16h30 PST du Lundi au Vendredi pour parler à l’un de nos agents. Merci d’avoir le numéro de modèle à...
  • Seite 11 DIRECTIVES LIÉES À LA SÉCURITÉ - a) Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les DÉFINITIONS zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un environnement Il est important que vous lisiez et que vous compreniez ce manuel. Les informations qu’il présentant des risques d’explosion ou en présence de contient concernent liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Seite 12 protection comme les masques à poussière, les chaussures entre des mains inexpérimentées. de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections e) Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les pièces auditives, utilisés à bon escient, réduisent le risque de mobiles sont alignées correctement et qu’elles ne sont blessures.
  • Seite 13 La bonne manipulation du sécateur peut réduire les disponibles contre paiement auprès de votre revendeur ou de votre centre blessures potentielles liées aux lames. d’assistance BLACK+DECKER. • Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées • ENTRETENEZ L’APPAREIL AVEC SOIN. Gardez le tranchant de car il est possible que la lame entre en contact avec des fils la lame affûté...
  • Seite 14 être réalisés dans des chutes de tension et donc la perte de puissante et la surchauffe. Le tableau des centres d’assistance BLACK+DECKER agréés ou d’autres sociétés qui suit indique la taille correcte à utiliser en fonction de la longueur du câble de réparation qualifiées, et à...
  • Seite 15 Avertissements et consignes de sécurité - Batteries BLACK+DECKER peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • Ne les désassemblez pas et ne les ouvrez pas, ne les faites pas tomber 5. Afin de réduire le risque de dommages sur la prise et le cordon (dommage mécanique), ne les écrasez pas, ne les pliez pas, ne les déformez...
  • Seite 16: Procédure De Charge

    Ceci est un phénomène normal qui ne présente aucun charge est toujours impossible, apportez ou envoyez l’outil et le chargeur à problème. votre centre d’assistance BLACK+DECKER. AVERTISSEMENT 5. L’outil doit être rechargé lorsqu’il ne parvient plus à fournir la puissance Ne rechargez pas la batterie nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant.
  • Seite 17 (32~113 F) admissible Maintenance Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier. • Les valeurs données sont valables pour une tension nominale [U] de 230/240V.
  • Seite 18 Aidez à protégez notre environnement et à préserver les ressources naturelles en renvoyant les batteries usagées à un centre d’assistance BLACK+DECKER ou à votre revendeur local pour les recycler. Vous pouvez également contacter votre centre de recyclage pour obtenir des informations sur les lieux de récupération des batteries usagées ou appeler 1-800-8-BATTERY.
  • Seite 19: Garantie Limitée De Deux Ans

    (4,5 centigrades) ou inférieure à 105°F (+40,5 centigrades). Pour obtenir de l’aide, appelez la hot line BLACK+DECKER au 1-888-841-7304 de 8h00 à 16h30 PST, du Lundi au Vendredi pour parler à l’un de nos agents. Merci d’avoir le numéro de...
  • Seite 20: Manuale D'istruzioni

    SI PREGA DI LEGGERE PRIMA DI RESTITUIRE QUESTO PRODOTTO PER QUALSIASI RAGIONE. In caso di domande o problemi relativi al proprio acquisto BLACK+DECKER, inviare una mail all’indirizzo customer.service@BondMFG. com oppure telefonare al numero 1-888-841-7304, dal lunedì al venerdì, dalle ore 8.00 alle 16.30 (ora solare) per parlare con un nostro rappresentante.
  • Seite 21: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Gli Elettroutensili

    o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che ISTRUZIONI DI SICUREZZA - DEFINIZIONI È importante leggere possono incendiare le polveri o i fumi. e comprendere questo manuale. Le informazioni in esso contenute hanno scopo di tutelare la c) Tenere lontani bambini e altre persone presenti mentre SICUREZZA DELLE PERSONE e di PREVENIRE I PROBLEMI.
  • Seite 22 elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di a corretta manutenzione. trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. La trasportare l’elettroutensile tenendo le dita sull’interruttore manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con riduce le probabilità...
  • Seite 23 Occhiali di protezione e dispositivi simili sono disponibili presso il proprio nascosti o il cavo di alimentazione dell’elettroutensile stesso. rivenditore o Centro di assistenza BLACK+DECKER locale, a fronte del Il contatto tra le lame e un cavo sotto tensione, mette sotto tensione pagamento di un supplemento.
  • Seite 24 Centri di assistenza autorizzati del cavo corrette da utilizzare in base alla lunghezza del cavo e all’amperaggio BLACK+DECKER o da altri centri qualificati, utilizzando sempre solo indicato nella targhetta dei valori nominali. In caso di dubbio, usare un cavo di ricambi identici.
  • Seite 25 3. Non esporre il caricabatterie alla pioggia o alla neve. sciacquare con l’occhio aperto per tre minuti o fino a quando l’irritazione non 4. L’uso di un accessorio non raccomandato né venduto da BLACK+DECKER passa. Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito della batteria è composto potrebbe comportare il pericolo di incendio, scossa elettrica, lesioni a da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
  • Seite 26: Procedura Di Carica

    • Nota: nella spina del caricabatterie sono presenti dei blocchi per evitare correttamente, spedire l’elettroutensile e il caricabatterie al Centro di l’uso di caricabatterie non corretti. Quando viene inserita la spina è assistenza BLACK+DECKER di zona. necessario orientarla correttamente. 5. L’elettroutensile deve essere caricato quando la batteria non riesce a •...
  • Seite 27: Accensione E Spegnimento

    Manutenzione Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato concepito per funzionare per un lungo • I valori indicati valgono per la tensione nominale [U] di 230/240 V. periodo con un minimo di manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da • Per livelli di tensione inferiori e modelli per Paesi specifici tali valori possono variare.
  • Seite 28: Informazioni Relative All'assistenza

    • consultare il rivenditore o un tecnico esperto di radio/TV per chiedere aiuto. sua vita utile sono già stati pagati da BLACK+DECKER. In alcune zone è illegale gettare le batterie al nichel-cadmio o agli ioni di litio esaurite nel Eventuali modifiche o variazioni non espressamente autorizzate dalla parte responsabile cestino dei rifiuti o smaltirle nel flusso dei rifiuti solidi urbani.
  • Seite 29: Garanzia Limitata Di Due Anni

    4,5 °C (40 °F) o inferiore a 40,5 °C (105 °F). Per richiedere assistenza chiamare il numero del servizio di supporto telefonico BLACK+DECKER 1-888-841-7304, dal lunedì al venerdì, dalle ore 8.00 alle 16.30 (orario solare), per parlare con un nostro rappresentante. Quando si effettua la chiamata tenere a disposizione il numero di modello.
  • Seite 30: Manual De Instruções

    LEIA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUTO POR QUALQUER MOTIVO. Se tiver alguma dúvida ou problema com a sua compra BLACK+DECKER , envie um e-mail para customer.service@BondMFG.com ou ligue para o número 1-888-841-7304, entre as 08h00 e as 16h30 PST de segunda a sexta-feira para falar com um assistente. Quando telefonar, indique o número do modelo.
  • Seite 31 ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA - DEFINIÇÕES gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar estas poeiras ou vapores. É importante que leia e compreenda este manual. As informações aqui contidas c) Mantenha crianças e outras pessoas à distância quando estão relacionadas com a protecção da SUA SEGURANÇA E A PREVENÇÃO utilizar a ferramenta eléctrica.
  • Seite 32 e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. o risco de ferimentos. c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão interruptor da ferramenta está na posição de desligado alinhadas e não emperram, bem como se existem peças antes de a ligar à...
  • Seite 33 BLACK+DECKER. • Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas, • EFECTUE A MANUTENÇÃO CUIDADA DAS FERRAMENTAS.
  • Seite 34 é pesada o suficiente para fornecer a corrente consumida pelo equipamento. Uma extensão de capacidade insuficiente irá por centros de assistência autorizados da BLACK+DECKER ou outras causar uma queda de tensão na linha, resultando na perda de potência e em organizações de assistência qualificadas, e deve sempre utilizar peças...
  • Seite 35: Procedimento De Carga

    Perigo de queimadura. O líquido da pilha 4. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela pode ser inflamável se estiver exposto a faíscas ou chamas. BLACK+DECKER pode dar origem a incêndio, choque eléctrico ou Procedimento de carga ferimentos em pessoas.
  • Seite 36 Isto é normal e não é sinal de problema. a carga adequada, leve ou envie a ferramenta e o carregador para o seu ATENÇÃO centro de assistência BLACK+DECKER local. Não carregue a pilha a uma temperatura 5. A ferramenta deve ser recarregada se não produzir energia suficiente para ambiente inferior a 36 °F (2 °C) ou superior a 104 °F (40 °C).
  • Seite 37 (32 ~ 113 F) permissíveis Manutenção A ferramenta eléctrica da BLACK+DECKER foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente • Os valores indicados são válidos para uma tensão nominal [U] de 230/240 V.
  • Seite 38 Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda. reciclagem da pilha (ou pilhas) após o período de vida útil já foram pagos pela BLACK+DECKER. Em alguns países, é ilegal colocar pilhas de níquel- As alterações ou modificações a esta unidade que não tenham sido aprovadas cádmio ou iões de lítio no lixo ou no fluxo de resíduos sólidos urbanos e...
  • Seite 39 105 °F (+ 40,5 graus centígrados). Para obter assistência, ligue para a linha de apoio da BLACK+DECKER através do número 1-888-841-7304 das 08h00 às 16h30 PST de segunda de segunda a sexta-feira para falar com um assistente. Quando telefonar, indique o número do modelo.
  • Seite 40 IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ZURÜCKSENDEN. Wenn Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem BLACK+DECKER Produkt auftritt, schicken Sie eine Mail an customer. service@BondMFG.com oder rufen Sie uns unter 1-888-841-7304 an; Montags bis Freitags von 8:00 Uhr bis 16:30 Uhr stehen Ihnen dort Ansprechpartner zur Verfügung.
  • Seite 41: Sicherheitsrichtlinien - Definitionen

    SICHERHEITSRICHTLINIEN - DEFINITIONEN explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch lesen und verstehen. Die darin enthaltenen Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe Informationen dienen IHRER SICHERHEIT und der VERHINDERUNG VON PROBLEMEN. entzünden können.
  • Seite 42 Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen lassen Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden.
  • Seite 43 • Kabel vom Arbeitsbereich fernhalten. Während des Betriebs können ist. Schutzbrillen oder Ähnliches erhalten Sie gegen Aufpreis bei Kabel in Sträuchern versteckt sein und versehentlich durchtrennt werden. Ihrem Händler vor Ort oder beim BLACK+DECKER Service Center. Verwenden Sie das • GEFÄHRLICHE UMGEBUNGEN VERMEIDEN Gerät nicht an feuchten oder nassen Orten.
  • Seite 44 • REPARATUREN UND WARTUNG A ..... Ampere und Einstellungen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, sollten von autorisierten BLACK+DECKER Service Centern oder anderen qualifizierten Kundendienststellen durchgeführt werden; dabei sind immer identische Ersatzteile zu verwenden. • VERWENDUNG VON ZUBEHÖR- UND ANBAUTEILEN.
  • Seite 45: Verlängerungskabel

    Verlängerungskabel Sicherheitswarnhinweise und Anweisungen - Akkus Stellen Sie sicher, dass Ihr Verlängerungskabel in gutem Zustand ist. Wird • Nicht zerlegen oder öffnen, fallen lassen (mechanischer Missbrauch), ein Verlängerungskabel verwendet, muss es für die Stromwerte ausgelegt quetschen, biegen oder verformen, durchstechen oder schreddern. ist, die Ihr Gerät verwendet.
  • Seite 46: Wichtige Hinweise Zum Aufladen

    3. Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. die Augen gelangt, das offene Auge drei Minuten lang spülen, oder bis 4. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von BLACK+DECKER empfohlen die Reizung aufhört. Ist ärztliche Hilfe erforderlich, geben Sie an, dass oder verkauft wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
  • Seite 47: Wichtige Hinweise Zum Arbeiten Mit Der Astschere

    4,5°C (40°F) bis 40,5°C (105°F). (4) Wenn Steckdose und Temperatur Ladestrom RWX01-ADCW-050100U in Ordnung sind und die Aufladung trotzdem nicht ordnungsgemäß erfolgt, bringen Sie Werkzeug und Ladegerät zu Ihrem BLACK+DECKER Service 1000 mA Zulässiger Ladetemperaturbereich Center. 0-45 C (32~113F) 5.
  • Seite 48: Hinweise Für Optimale Arbeitsergebnisse Vorsicht

    Cadmium- oder Lithium-Ionen-Akku weist darauf hin, dass die Kosten für die Universalöl; wiederholen Sie dies immer dann, wenn die Klingen trocken Wiederverwendung des Akkus am Ende der Nutzungsdauer bereits von BLACK+DECKER erscheinen. bezahlt wurden. In vielen Gebieten ist es illegal, verbrauchte Nickel-Cadmium- oder Wartung Lithium-Ionen-Akkus mit dem Hausmüll zu entsorgen, und das RBRC-Programm bietet...
  • Seite 49: Serviceinformationen

    Black+Decker betriebenen oder autorisierten Service Center zu empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte bringen oder zu schicken, um es nach Wahl von Black+Decker zu reparieren oder zu Funktionen verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und ersetzen.
  • Seite 50 Umgebungstemperatur von über 4,5°C (40°F) und unter 40,5°C (105°F). Wenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie die BLACK+DECKER Helpline unter der Rufnummer 1-888-841-7304 (USA) an; Montags bis Freitags von 8:00 Uhr bis 16:30 Uhr stehen Ihnen dort Hergestellt von Bond Manufacturing Company, 1700 W. 4th...
  • Seite 51 LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene algún problema con el producto BLACK+DECKER que ha comprado o precisa alguna aclaración, envíe un correo a customer.service@ BondMFG.com o llame al 1-888-841-7304 de las 8 a.m. a 4:30 p.m. PST, de lunes a viernes, para hablar con un operador. Tenga a disposición el número de modelo cuando llame.
  • Seite 52: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    DIRECTRICES DE SEGURIDAD - DEFINICIONES inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases. Es importante leer y comprender este manual. La información que contiene es útil para c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén proteger SU SEGURIDAD Y EVITAR PROBLEMAS.
  • Seite 53 c) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese desalineadas o bloqueadas, si hay piezas rotas u otras de que el interruptor esté en posición de apagado antes condiciones que puedan afectar al funcionamiento de de conectar la fuente de alimentación y/o la batería o la herramienta eléctrica.
  • Seite 54 • TAferre la herramienta exclusivamente por las superficies de distribuidor local o en el centro de servicios de BLACK+DECKER. agarre aisladas, ya que la hoja podría entrar en contacto con •...
  • Seite 55 Compruebe que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando por centros de servicios autorizados de BLACK+DECKER u otras utilice un cable prolongador, asegúrese de que sea lo suficientemente resistente para la corriente que consume el producto.
  • Seite 56 3. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y de sales 4. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por BLACK+DECKER de lithio. puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones...
  • Seite 57: Procedimiento De Carga

    ADVERTENCIA servicios de BLACK+DECKER. No cargue la batería a 5. Hay que recargar la herramienta cuando esta no produce suficiente temperaturas inferiores a 36 ºF (2 °C) o superiores a 104 °F (40 °C).
  • Seite 58: Mantenimiento

    Mantenimiento Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del buen • Los valores indicados son válidos para la tensión nominal [U] de 230/240 V.
  • Seite 59: Información De Servicio

    Contribuya a proteger el medioambiente y a conservar los recursos naturales llevando las baterías usadas a un centro de servicios autorizado de BLACK+DECKER o a su distribuidor local para el reciclaje. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar las baterías usadas o llamar...
  • Seite 60: Garantía Limitada De Dos Años

    °C) a 105 °F (40.5 °C). Para asistencia, llama a la línea de asistencia al cliente de BLACK+DECKER al número 1-888-841-7304 de las 8 a.m. a las 4:30 p.m. PST de lunes a viernes, para hablar con un operador. Tenga a disposición el número de modelo cuando llame.

Inhaltsverzeichnis