5) While removing and installing the tubing pay particular attention not to bend them (properly mounted tubing embeds 1,5 cm in the ® Use only the original Aquafilter cartridges and filtering membranes. quick connector). When using elements of a different company, the manufacturer is...
Seite 5
(3/4" MIP x 3/4" FIP x 1/4" FIP) (3/4" MIP x 3/4" FIP) (3/8" MIP x 3/8” FIP x 1/4" FIP) ® List of contaminants that Aquafilter RO systems remove from water Percentage of removed Exmaples of contamination sources for potable water Contaminant name...
Seite 6
7. Method of connecting the tubing to quick connectors type JG (John Guest) and QC (Quick connector) Disconnecting the tubing: 1) Remove the safety clip from the quick connector (if any) (fig. 1). 2) Symmetrically press the collets of the quick connector (fig. 2). 3) Remove the tubing (fig.
Seite 7
8 Installing the FXFCH4, FXFCH16-C faucet FXFCH4 1) To mount the faucet (fig.) drill two 12 mm holes in the kitchen worktop or in the kitchen sink (in case of enamelled sinks the manufacturer recommends drilling the holes in the construction supporting the sink). Space between the holes - 18 mm.
Sie den Befestigungspunkt mit einem Clip. Verwenden Sie nur Original- Patrone und Filtrationsmembrane der ® Marke Aquafilter . Im Falle der Verwendung von jeder anderen Marke haftet der Hersteller für unsachgemäße Bedienung des Systems, sowie für alle damit verbundenen Schäden nicht.
(3/4" AG x 3/4" IG x 1/4" IG) (3/4" AG x 3/4" IG) (3/8" AG x 3/8” IG x 1/4" IG) ® 6. Beispiele von Substanzen die durch das Osmosesystem der Marke Aquafilter entfernt werden Die durch RO entfernte Beispiele von Verschmutzungsquellen des Trinkwassers...
7. Die Art und Weise der Verknüpfung der Schläuche an Schnellspanner Typ JG (John Guest und QC (Quick connector) Schlauchabtrennung: 1) Entfernen Sie den Sicherungsbügel von Schnellspanner (falls vorhanden) (Abb.1). 2) Ziehen Sie symmetrisch den Kupplungsflansch des Schnellspanners (Abb.2) an. 3) Ziehen Sie den Schlauch aus (Abb.3).
Seite 12
8. Auslaufinstallation FXFCH4, FXFCH16-C FXFCH4 1) Um den Auslauf zu montieren (Abb.), bohren Sie im Küchentisch oder im Waschbecken (im Falle des emaillierten Waschbeckens, empfiehlt der Hersteller das Bohren von Löchern in der Trägerstruktur des Waschbeckens), zwei Löcher mit einem Durchmesser von 12 mm. Lochabstand - 18 mm 2) Auf Gewindeauslaufstutzen verhängen Sie eine Metallscheibe 2, und dann die Gummidichtung 3.
типа следует помнить о направлении течения воды исключительно оригинальные запасные части, (о правильном направлении течения воды информирует ® фильтрующие элементы и аксессуары марки Aquafilter . стрелка, находящаяся на наклейке каждого из картриджей проточного типа). Соблюдение инструкции является условием: 11) До и после замены картриджей или обратноосмотической...
Seite 15
(3/4" HP x 3/4" BP x 1/4" BP) (3/4" HP x 3/4" BP) (3/8" HP x 3/8" BP x 1/4" BP) ® 6. Примерный список веществ, которые удаляет обратноосмотическая система Aquafilter Название вещества Система ОО удаляет в % Примерные источники загрязнения питьевой воды...
Seite 16
7. Способ подключения шлангов к быстроразъемным соединениям типа JG (John Guest) и QC (Quick connector) Отсоединение шланга: 1) Демонтировать защитный зажим с быстроразъемного соединения (если он есть) (рис. 1). 2) Симметрично прижать фланец быстроразъемного соединения (рис. 2). 3) Вытянуть шланг (рис. 3). Подключение...
Seite 17
8. Установка излива FXFCH4, FXFCH16-C FXFCH4 1) Чтобы установить, излив (рис.), следует просверлить в кухонной столешнице или раковине (в случае эмалированных раковин, производитель рекомендует сверлить отверстия в конструкции поддерживающей раковину) два отверстия диаметром 12 мм. Расстояние отверстий - 18 мм. 2) На...
Należy używać tylko i wyłącznie oryginalnych wkładów i membran położenia kształtek wkręconych w obudowę membrany ® filtracyjnych marki Aquafilter . W przypadku stosowania elementów osmotycznej. innej marki producent nie ponosi odpowiedzialności za niepoprawne 7) Po zainstalowaniu wężyka w szybkozłączce należy zabezpieczyć...
Seite 20
(3/4" GZ x 3/4" GW x 1/4" GW) (3/4" GZ x 3/4" GW) (3/4" GZ x 3/4" GW x 1/4" GW) 6. Przykładowe substancje, jakie usuwają systemy RO marki Aquafilter Nazwa substancji Usuwana ilość przez RO w % Przykładowe źródła zanieczyszczenia wody pitnej Niewłaściwe uzdatnianie wody w procesie łączenia się...
Seite 21
7. Sposób podłączania wężyków do szybkozłączek typu JG (John Guest) i QC (Quick connector) Odłączenie wężyka: 1) Zdjąć klips zabezpieczający z szybkozłączki (jeżeli występuje) (rys. 1). 2) Docisnąć symetrycznie kołnierz szybkozłączki (rys. 2). 3) Wyciągnąć wężyk (rys. 3). Podłączenie wężyka: 1) Wepchnąć...
Seite 22
8. Instalacja wylewki FXFCH4, FXFCH16-C FXFCH4 1) Aby zamontować wylewkę (rys.), należy wywiercić w blacie kuchennym lub zlewozmywaku (w przypadku zlewów emaliowanych, producent zaleca wiercenie otworów w konstrukcji podtrzymującej zlewozmywak) dwa otwory o średnicy 12 mm. Rozstaw otworów - 18 mm. 2) Na gwintowane króćce wylewki, nałożyć...
Seite 23
10. System flow diagram for RX45135112 Durchflussdiagramm in Systemen RX45135112 Схема протекания в системах RX45135112 Schemat przepływu w systemach RX45135112 Water supply to the first housing Faucet Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Auslauf Вход воды на первый корпус Краник Wylewka Wejście wody na pierwszy korpus Water supply to the second housing Clean water outlet...
Seite 24
10.1. System flow diagram RX55135112 Durchflussdiagramm in Systemen RX55135112 Схема потока воды в системе RX55135112 Schemat przepływu w systemach RX55135112 Water supply to the first housing Tank Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Behälter Вход воды на первый корпус Резервуар Wejście wody na pierwszy korpus Zbiornik Water supply to the second housing Faucet...
Seite 25
10.2. System flow diagram RX55243516, RX52135316NN, RX52135415, RX55145516 Схема потока воды в системе RX55243516, RX52135316NN, RX52135415, RX55145516 Schemat przepływu w systemach RX55243516, RX52135316NN, RX52135415, RX55145516 Water supply to the first housing Tank Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Behälter Вход воды на первый корпус Резервуар...
Seite 26
10.3. System flow diagram RX65253516, RX65155516 Durchflussdiagramm in Systemen RX65253516, RX65155516 Схема потока воды в системе RX65253516, RX65155516 Schemat przepływu w systemie RX65253516, RX65155516 Water supply to the first housing Tank Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Behälter Вход воды на первый корпус Резервуар...
Seite 27
10.4. System flow diagram RX62135316NN, RX62135415, RX65145516 Durchflussdiagramm in Systemen RX62135316NN, RX62135415, RX65145516 Схема потока воды в системе RX62135316NN, RX62135415, RX65145516 Schemat przepływu w systemie RX62135316NN, RX62135415, RX65145516 Water supply to the first housing Tank Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Behälter Вход...
Seite 28
10.5. System flow diagram for RP55145616 Durchflussdiagramm in Systemen RP55145616 Схема потока воды в системе RP55145616 Schemat przepływu w systemie RP55145616 Water supply to the first housing Pump Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Pumpe Вход воды на первый корпус Насос Pompa Wejście wody na pierwszy korpus Water supply to the second housing...
Seite 29
10.6. System flow diagram RP65253616, RP65155616 Durchflussdiagramm in Systemen RP65253616, RP65155616 Схема потока воды в системе RP65253616, RP65155616 Schemat przepływu w systemie RP65253616, RP65155616 Water supply to the first housing Faucet Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Auslauf Вход воды на первый корпус Краник...
Seite 30
10.7. System flow diagram RP65145616 system Durchflussdiagramm in Systemen RP65145616 Схема потока воды в системе RP65145616 Schemat przepływu w systemie RP65145616 Water supply to the first housing Faucet Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Auslauf Вход воды на первый корпус Краник Wejście wody na pierwszy korpus Wylewka Water supply to the second housing...
Seite 31
10.8. System flow diagram RX75253516, RX75155516 Durchflussdiagramm in Systemen RX75253516, RX75155516 Схема потока воды в системе RX75253516, RX75155516 Schemat przepływu w systemie RX75253516, RX75155516 Water supply to the first housing Tank valve Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Ventil des Behälters Вход...
Seite 32
10.9. System flow diagram RX75145516 Durchflussdiagramm in Systemen RX75145516 Схема потока воды в системе RX75145516 Schemat przepływu w systemie RX75145516 Water supply to the first housing Tank valve Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Ventil des Behälters Вход воды на первый корпус Клапан...
Seite 33
10.10. System flow diagram RP62145715GA Durchflussdiagramm in Systemen RP62145715GA Схема потока воды в системе RP62145715GA Schemat przepływu w systemie RP62145715GA Water supply to the first housing Pressure gaug Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Druckmesser Вход воды на первый корпус Манометр Wejście wody na pierwszy korpus Cisnieniomierz Water supply to the second housing...
Seite 34
10.11. System flow diagram RP62135715HF, RP62135715 Durchflussdiagramm in Systemen RP62135715HF, RP62135715 Схема потока воды в системе RP62135715HF, RP62135715, Schemat przepływu w systemie RP62135715HF, RP62135715 Water supply to the first housing Faucet Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Auslauf Вход воды на первый корпус Краник...
Seite 35
10.12. System flow diagram RP62135715UV Durchflussdiagramm in Systemen RP62135715UV Схема потока воды в системе RP62135715UV Schemat przepływu w systemie RP62135715UV Water supply to the first housing Faucet Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Auslauf Вход воды на первый корпус Краник Wejście wody na pierwszy korpus Wylewka Water supply to the second housing Pump...
Seite 36
10.4. System flow diagram RP72135715 Durchflussdiagramm in Systemen RP72135715 Схема потока воды в системе RP72135715 Schemat przepływu w systemie RP72135715 Water supply to the first housing Ionizing cartridge Wasserauflauf auf das ersten Gehäuse Ionisierende Patrone Картридж ионизирующий Вход воды на первый корпус Wkład jonizujący Wejście wody na pierwszy korpus Water supply to the second housing...
Seite 37
11. The book service inspections Die Buchkehrenden Prüfungen Сервисная книжка инспекции Książka przeglądów serwisowych NAME, SIGNATURE AND STAMP OF THE AUTHORISED DISTRIBUTOR NAME, UNTERSCHRIFT UND STEMPEL DES VERTRAGSHÄNDLER ИМЯ, ПОДПИСЬ И ПЕЧАТЬ УПОЛНОМОЧЕННОГО ДИСТРИБЬЮТОР NAZWISKO, PODPIS ORAZ STEMPEL AUTORYZOWANEGO DYSTRYBUTORA FIRST START SERVICEMAN ERSTEN LAUF...
Seite 38
11. The book service inspections Die Buchkehrenden Prüfungen Сервисная книжка инспекции Książka przeglądów serwisowych NAME, SIGNATURE AND STAMP OF THE AUTHORISED DISTRIBUTOR NAME, UNTERSCHRIFT UND STEMPEL DES VERTRAGSHÄNDLER ИМЯ, ПОДПИСЬ И ПЕЧАТЬ УПОЛНОМОЧЕННОГО ДИСТРИБЬЮТОР NAZWISKO, PODPIS ORAZ STEMPEL AUTORYZOWANEGO DYSTRYBUTORA FIRST START SERVICEMAN ERSTEN LAUF...
Seite 39
11. The book service inspections Die Buchkehrenden Prüfungen Сервисная книжка инспекции Książka przeglądów serwisowych NAME, SIGNATURE AND STAMP OF THE AUTHORISED DISTRIBUTOR NAME, UNTERSCHRIFT UND STEMPEL DES VERTRAGSHÄNDLER ИМЯ, ПОДПИСЬ И ПЕЧАТЬ УПОЛНОМОЧЕННОГО ДИСТРИБЬЮТОР NAZWISKO, PODPIS ORAZ STEMPEL AUTORYZOWANEGO DYSTRYBUTORA FIRST START SERVICEMAN ERSTEN LAUF...