Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WIW28442 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIW28442:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WIW28442
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WIW28442

  • Seite 1 Waschmaschine WIW28442 [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    37 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 38 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 38 brauch .......... 4 Verschmutzungsgrade .... 38 Einschränkung des Nutzerkrei- Pflegekennzeichen auf den Pfle- ses ............ 5 geetiketten ........ 39 Sichere Installation ...... 5 Waschmittel und Pflegemittel ..   39 Sicherer Gebrauch ...... 8 Waschmittelempfehlung .... 40 Sichere Reinigung und Wartung .. 10...
  • Seite 3 Reinigen und Pflegen ....   47 Tipps zur Gerätepflege.... 47 Trommel reinigen ...... 47 Waschmittelschublade reinigen .. 47 Entkalken........ 48 Laugenpumpe reinigen .... 49 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 51 Sieb im Wasserzulauf reinigen.. 52 Störungen beheben ......    53 Fehlercode / Fehleranzeige / Signal.......... 53 Funktionsstörungen...... 55 Geräusche ........ 58 Ergebnisproblem ...... 58 Undichtigkeit........ 59...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Wäsche ohne Vorwäsche waschen. In der Trommel verbleibende Gegen- Das Waschen mit Vorwäsche ver- stände, die nicht für den Betrieb im längert die Programmdauer und Gerät vorgesehen sind, können zu erhöht den Energieverbrauch und Sachschäden und Geräteschäden Wasserverbrauch.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Netzanschlussleitung aus der Transportsicherungen entfer- Halterung ziehen. Das Gerät ist für den Transport mit Transportsicherungen auf der Gerä- terückseite gesichert. Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermeiden" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können.
  • Seite 18: Werkzeuge Für Montage

    de Aufstellen und Anschließen Die Netzanschlussleitung sowie Werkzeuge für Montage den Wasserzulauf- und den Was- serablaufschlauch verlegen. Für die Montage benötigen Sie fol- Das Gerät einschieben und gleich- gende Werkzeuge: zeitig die Netzanschlussleitung und ¡ Wasserwaage den Wasserzulauf- und Wasserab- ¡ Schraubenschlüssel SW 13 laufschlauch nachziehen.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de ‒ Das Gerät mit einer Wasserwaage ausrichten. Markierung der Geräteoberkante → "Gerät ausrichten", Seite 24 bei Linksanschlag Markierung der Geräteoberkante bei Rechtsanschlag Basierend auf der Markierung der Geräteoberkante an der Innenseite der Tür die Bohrlöcher wie folgt markieren. ‒ Möbeltür montieren Hinweis: Metallelemente können die Funktion der Bedienblende beein-...
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Die Scharniere in die Bohrlöcher einsetzen und anschrauben. Markierung der Bohrlöcher bei Linksanschlag Die Gegenplatten der Ma- gnetschnäpper anschrauben. Die Scharniere in das Gerät einset- ⁠ . Markierung der Bohrlöcher bei Rechtsanschlag An die zuvor markierten Stellen mit einem Forstnerbohrer Ø 35 mm Löcher für die Scharniere bohren.
  • Seite 21 Aufstellen und Anschließen de Möbeltür vertikal ausrichten ▶ Die Abdeckschiene einschieben und anschrauben ⁠ . Möbeltür horizontal ausrichten Die Magnetschnäpper am Gerät einsetzen. ▶ Möbeltür ausrichten...
  • Seite 22 de Aufstellen und Anschließen Sockelblende montieren Abstandshalter der Sockelblende einsetzen. Das Maß Z und das Maß Y abmes- Hinweis: Beim Einsetzen der So- sen. ckelblende darauf achten, dass bei vorgezogener Sockelblende oder bei bündig abschließender Möbel- front das Timelight nicht sichtbar ist. Die Sockelblende montieren.
  • Seite 23: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserhahn vorsichtig öffnen und prüfen, ob die Anschlussstel- len dicht sind. Anschlussarten Wasserablauf Die Informationen helfen Ihnen, die- ses Gerät an den Wasserablauf anzu- schließen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den"...
  • Seite 24: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Gerät elektrisch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken.
  • Seite 25: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.ºB. Farbe und Form. "Transportsicherungen" → Seite 17 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 49 "Wasserzulaufschlauch"...
  • Seite 26: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel → "Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel Hier finden Sie eine Übersicht über einsetzen", Seite 42 den Aufbau der Waschmittelschubla- Kammer II: ¡ Waschmittel für die Hauptwäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡...
  • Seite 27: Display

    Display de Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 28 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Spülen Programmstatus Schleudern Programmstatus –  – – Spülstopp Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 45 SpeedPerfect Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert. → "Tasten", Seite 29 Erinnerung Trommelrei- blinkt: Trommel verschmutzt.
  • Seite 29: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 30. Taste Auswahl Beschreibung Start/Nachlegen...
  • Seite 30 de Programme Vorwäsche U/Min. –  – – (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Vorwäsche U/Min. –  – – (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Vorwäsche U/Min. –  – – (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Vorwäsche U/Min. –  – – (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme Vorwäsche U/Min. –  – – (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de Vorwäsche U/Min. –  – – (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 37: Wäsche

    Wäsche de Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Kammer II füllen. Um das Programm zu starten, auf Start/Nachlegen drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Das Pulvervollwaschmittel in die Programmdauer. Kammer II einfüllen. a Das Timelight zeigt abwechselnd jeweils die verbleibende Pro- grammdauer sowie den aktuellen Programmstatus auf dem Fußbo- den an.
  • Seite 38: Wäsche Vorbereiten

    de Wäsche net gekennzeichnet sind, und Textili- – Wäsche auseinander falten und en aus handwaschbarer Wolle wa- auflockern schen. – große und kleine Wäschestücke zusammen waschen Wäsche vorbereiten – frische Flecken mit Seifenlauge abtupfen (nicht reiben) ACHTUNG! – einige hartnäckige, eingetrock- In der Wäsche verbleibende Gegen- nete Flecken lassen sich durch stände können die Wäsche und die...
  • Seite 39: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    Waschmittel und Pflegemittel de Verschmutzungsgrad Verschmutzung Beispiele normal Verschmutzungen oder leichte Fle- ¡ T-Shirts, Hemden oder Blusen cken sind sichtbar sind durchgeschwitzt oder wur- den mehrfach getragen ¡ Handtücher oder Bettwäsche, die bis zu einer Woche benutzt wurden stark Verschmutzungen oder Flecken Geschirrhandtücher, Babywäsche sind deutlich sichtbar oder Berufsbekleidung...
  • Seite 40: Waschmittelempfehlung

    de Waschmittel und Pflegemittel Waschmittelempfehlung Die Informationen helfen Ihnen, das richtige Waschmittel für die Textlien auszu- wählen. Waschmittel Textilien Programm Temperatur Vollwaschmittel mit opti- kochfeste weiße Textilien Baumwolle von kalt bis 90 °C schen Aufhellern aus Leinen oder Baumwolle Buntwaschmittel ohne Blei- bunte Textilien aus Leinen Baumwolle von kalt bis 60 °C...
  • Seite 41: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Verschmutzung leicht normal stark Wasserhärte: weich / mittel 40 ml 55 ml 80 ml Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml Die Dosiermengen finden Sie auf der Verpackung des Herstellers. ¡ Passen Sie die Dosiermengen der tatsächlichen Beladungsmenge an. Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Bedienung Ihres Geräts.
  • Seite 42: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, beachten Sie die maximale Bela- dung des "Programms" → Seite 30. Voraussetzung: Die Wäsche vorbe- reiten und sortieren. → "Wäsche", Seite 37 Die Tür öffnen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entnehmen. Sicherstellen, dass die Trommel leer ist. Die Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel legen.
  • Seite 43: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Verwenden

    Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade ein- Dosierhilfe für Flüssigwasch- schieben. mittel verwenden Waschmittel und Pflegemittel Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, einfüllen können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen Die Waschmittelschublade heraus- zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 ziehen.
  • Seite 44: Fertig In-Zeit Vor Programmstart Anpassen

    de Grundlegende Bedienung Auf Start/Nachlegen drücken. Auf Start/Nachlegen drücken. ▶ a Die Trommel dreht sich und es er- Das Gerät pausiert und prüft, ob folgt eine Beladungserkennung, Sie Wäsche nachlegen oder ent- die bis zu 2 Minuten dauern kann nehmen können. Beachten Sie den und danach läuft das Wasser ein.
  • Seite 45: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de Die Wäsche entnehmen. Kindersicherung Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. Kindersicherung aktivieren Auf beide Tasten ⁠   3 Sek. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts Gerät ausschalten...
  • Seite 46: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpositi- Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Program- 1 (leise) mende einstellen.
  • Seite 47: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Die Gerätetür und die Restwasser kann ab- Waschmittelschubla- trocknen, vermindert de nach Gebrauch of- Geruchsbildung im fen lassen. Gerät. Trommel reinigen Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- schen oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie die Trommel.
  • Seite 48: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausdrücken. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben. reinigen und abtrocknen. Entkalken Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken.
  • Seite 49: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. VORSICHT - Verbrühungsge- Den Wasserhahn schließen.
  • Seite 50 de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich das Flügel- Laugenpumpe reinigen rad der Laugenpumpe drehen lässt. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" Den Pumpendeckel einsetzen und → Seite 4 und "Sachschäden vermei- zudrehen. den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer.
  • Seite 51: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Restwasser kann auslaufen. Den Wasserablaufschlauch und den Siphonstutzen reinigen. Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen  durch, nach- dem Sie die Laugenpumpe entleert haben.
  • Seite 52: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 53: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 54: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ sen. Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der Wasser- ▶ geknickt oder eingeklemmt. zulaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist. "E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwan- Schließen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 55: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. den Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶ laufschlauch ist verknickt rohr und der Wasserablaufschlauch oder verklemmt.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programmdauer ändert sich Hinweis: Legen Sie beim Beladen während des Waschprozes- möglichst große und kleine Wäsche- ses. stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶...
  • Seite 58: Geräusche

    de Störungen beheben Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ Geräusch. die Waschmittelschublade räusch. gespült. Laute Geräusche während Gerät ist nicht korrekt ausge- Gerät ausrichten ▶ des Schleuderns. richtet. Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße.
  • Seite 59: Undichtigkeit

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Hinweis: Legen Sie möglichst große zufriedenstellend. Die Wä- und kleine Wäschestücke zusammen sche ist zu nass / zu feucht. in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm  Schleu- ▶...
  • Seite 60: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 52. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 61: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen  star- ten. a Das Waschmittel kann beim nächs- ten Waschen nicht ungenutzt in den Ablauf fließen.
  • Seite 62: Kundendienst

    de Kundendienst Die Netzanschlussleitung durch- werden, die keine Originalteile sind trennen. und dadurch ein Defekt verursacht wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie unserem Kundendienst für die Dauer 2012/19/EU über Elektro- und von mindestens 10 Jahren ab dem Elektronikaltgeräte (waste elec-...
  • Seite 63: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 64: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Energie- Wasser- Maxima- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 65 Technische Daten de Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,12 W ¡ Unausgeschalteter Zustand: 0,50 W Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Wasserzu- 220 cm laufschlauchs Länge des Wasserab- 220 cm laufschlauchs Länge der Netzan- 210 cm schlussleitung Maximale Abpumphö- 100 cm Je nach Geräteausstattung Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energie-Effizienzklasse F.
  • Seite 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis