Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Dew Shield DX: C9.25-C11
INSTRUCTION MANUAL
Modelo #94016
This Dew Shield has been designed to bring maximum protection to your telescope's corrector lens during cold or humid
observation sessions. Moisture on your corrector lens can impair your optical image as well as attract dust and debris that will
further obstruct your viewing. The Dew Shield also serves as a lens shade preventing stray light from falling on the corrector
plate- greatly improving the contrast of your imaging. This Celestron Dew Shield is also designed with additional Velcro, so it rolls
up in a tight tube for easy transport.
INSTALLING/ATTACHING THE DEW SHIELD
1. Secure your telescope tube in the upright position in
your mount of choice
1
3. Hold the Dew Shield firm to the telescope tube with one
hand, and with the other, wrap the Dew Shield around
the telescope tube.
2. Remove the Dew Shield from it's clear plastic packaging,
and align the 4" wide notch with the dovetail rail on your
telescope tube, making sure that the padded edge is
contacting the telescope tube.
4. As the ends opposite the notch meet, the Velcro strips
should align. Press the strips firmly together to hold the
Dew Shield in place.
NOTE: The surface with the Celestron logo should be on top
and the logo readable.
5. Check to make sure the Dew Shield is secure and
straight on the telescope tube. Adjust as necessary.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Celestron 94016

  • Seite 1 The Dew Shield also serves as a lens shade preventing stray light from falling on the corrector plate- greatly improving the contrast of your imaging. This Celestron Dew Shield is also designed with additional Velcro, so it rolls up in a tight tube for easy transport.
  • Seite 2 REMOVAL AND PACK UP 1. Lay the Dew Shield out with the Celestron logo facing the ground 2. Starting at the end that is opposite the Celestron logo, roll the Dew Shield up tightly. 3. Upon completion, the Velcro strip on the surface under the logo should line up with another strip on the Dew Shield.
  • Seite 3 également office de pare-soleil de lentille, empêchant la lumière indésirable de tomber sur la plaque du correc- teur et améliorant ainsi grandement le contraste de l’image reçue. Ce bouclier anti-rosée de Celestron comporte un système Velcro qui permet de le rouler en un tube serré pour simplifier le transport.
  • Seite 4 RETRAIT ET RANGEMENT 1. Posez le bouclier anti-rosée sur le sol, le logo Celestron tourné vers le bas. 2. En commençant par l’extrémité opposée du logo Celestron, enroulez le bouclier anti-rosée aussi serré que possible. 3. Cela fait, la bande Velcro présente sur la surface sous le logo devrait s’aligner sur l’autre bande du bouclier anti-rosée.
  • Seite 5 Fremdkörper anziehen, die Ihr Bild weiter verschlechtern. Der Tauschutz dient auch als Streulichtblende, um zu verhindern, dass Streulicht auf die Korrekturlinse fällt. Dadurch wird der Kontrast Ihrer Aufnahmen deutlich verbessert. Dieser Celestron-Tausch- utz ist auch mit zusätzlichem Klettverschluss ausgestattet, sodass er für einen einfachen Transport als schmale Rolle aufgerollt werden kann.
  • Seite 6 ENTFERNEN UND AUFROLLEN 1. Legen Sie den Tauschutz mit dem Celestron-Logo auf der Vorderseite nach unten auf den Boden. 2. Beginnen Sie an dem Ende, das dem Celestron-Logo gegenüberliegt und rollen Sie den Tauschutz fest nach oben auf. 3. Nach Abschluss muss das Klettband auf der Oberseite unterhalb des Logos mit dem anderen Klettband auf dem Tauschutz übereinstimmen.
  • Seite 7: Manuale Di Istruzioni

    NOTA: La superficie con il logo Celestron deve trovarsi in alto e il logo deve essere leggibile. 5. Verificare che lo scudo anti-rugiada sia fissato salda- mente e dritto sul tubo del telescopio.
  • Seite 8 Ciò potrebbe causare danni irreversibili agli occhi. Questo scudo anti-rugiada NON è ideato per proteggere gli occhi da eventuali danni provocati dal Sole. © 2020 Celestron • Tutti i diritti riservati • celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 Stati Uniti Telefono: 800.421.9649...
  • Seite 9 El protector de rocío sirve como parasol de lente, evitando que caiga luz en la placa del corrector y mejorando en gran medida el contraste de su captura de imágenes. Este protector de rocío Celestron también se ha diseñado con velcro adicional, de forma que se enrolla en un tubo para transportarlo fácilmente.
  • Seite 10 Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles. El protector de rocío NO ha sido diseñado para proteger sus ojos de daños causados por el Sol. © 2020 Celestron • Todos los derechos reservados • celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. Teléfono: 800.421.9649...