Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway Flowclear 58148 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flowclear 58148:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Filter Pump
OWNER'S MANUAL
Model: #58148/#58149
220-240V~50Hz, 29W
Hmax 1.0m Hmin 0.19m
58148 IPX7/58149 IPX5
www.bestway-service.com
B版:
S-S-001891
英/德/芬/荷/希/俄/瑞

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway Flowclear 58148

  • Seite 1 Filter Pump OWNER’S MANUAL Model: #58148/#58149 220-240V~50Hz, 29W Hmax 1.0m Hmin 0.19m 58148 IPX7/58149 IPX5 www.bestway-service.com B版: S-S-001891 英/德/芬/荷/希/俄/瑞...
  • Seite 2 S-S-001891...
  • Seite 3 WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WARNING-RISK OF ELECTRIC SHOCK- The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD)having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. WARNING-RISK OF ELECTRIC SHOCK- The pump must be supplied by an isolating transformer or supplied through a circuit of alternative residual power (DDR) 30mA maximum.
  • Seite 4 • If leave it for long time(such as going out for holidays) Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. -If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestway-service.com NOTE: This product is not intended for commercial use.
  • Seite 5 PARTS REFERENCE OVERVIEW NAME Air purge valve P6112 P6112 Purge valve seal P6113 P6113 Filter cap retainer (blue) P6115 Filter cap retainer (grey) P6H115 P6115 Filter cap P6117 P6H115 Filter cap seal P6119 Filter cartridge 58094(II) P6117 Hose seal ring P6005 Hose clamps P6124...
  • Seite 6 NOTE: Coating the Filter Cap Seal with petroleum jelly will greatly enhance its life span. Pump Warranty For information concerning pump warranty please visit our website at: www.bestway-service.com PUMP DISPOSAL Meaning of crossed -out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
  • Seite 7 To enact a warranty claim, this form must be completed and supplied with a copy of your purchase receipt to your local Bestway Aftersales Center. Please contact your local Bestway Aftersales Center before sending any documents, they will provide full instructions of what is needed for your claim.
  • Seite 8 WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN WARNUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden. WARNUNG-ELEKTROSCHOCKGEFAHR- Die Pumpe muss über einen isolierten Transformator oder eine DDR-Vorrichtung mit einem Reststrom von nicht über 30 mA gespeist wird.
  • Seite 9 Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ANMERKUNG: Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
  • Seite 10 TEILEÜBERSICHT BEZEICHNUNG Luftablassventil P6112 P6112 Ablassventilverschluss P6113 P6113 Filterkappenhalterung (blau) P6115 Filterkappenhalterung (grau) P6H115 P6115 Filterkappe P6117 P6H115 Filterkappenverschluss P6119 Dichtring f. Schlauch 58094(II) P6117 Bague étanche du tuyau P6005 Schlauchklemmen P6124 P6119 Schlauch(Für Frankreich) P6022 Schlauch P6019 Schmutzsiebe F4030 Filtergehäuse P6720 58094(II)
  • Seite 11 HINWEIS: Streichen Sie die Dichtung der Filterkappe mit Petroleum-Gel ein, um eine längere Haltbarkeit zu erzielen. Pumpengarantie Bitte besuchen Sie unsere Webseite für Informationen zur Pumpengarantie: www.bestway-service.com Entsorgung der Pumpe Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne: Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde.
  • Seite 12 Bitte geben Sie Ihre vollständige Anschrift an. Hinweis: Unvollständige Adressdaten führen zu Versandverzögerungen. Bestway behält sich das Recht vor, die Kosten für die erneute Lieferung nicht zugestellter Sendungen in Rechnung zu stellen, wenn dies durch einen Fehler des Empfängers verursacht wurde.
  • Seite 13 VAROITUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA. Pumppu tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä 30 mA. VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA- Pumppuun on syötettävä virta eristävällä turvamuuntajalla tai sellaisen vaihtovirtapiirin kautta, jonka jäännöskäyttövirta ei ole yli 30 mA.
  • Seite 14 • Jos sitä ei käytetä pitkään aikaan (esim. lomien aikana) Ohjeiden säilytys. Joka kerta kun kokoat altaan uudestaan, lue aina ohjeet. Jos ohjeet puuttuvat, ota yhteyttä Bestwayhin tai hae ne verkkosivustolta: www.bestway-service.com. MUISTUTUS: Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. S-S-001891...
  • Seite 15 OSALUETTELO TARKISTUKSIA VARTEN NIMI Ilman tyhjennysventtiili P6112 P6112 Tyhjennysventtiilin tulppa P6113 P6113 Suodatinsuojuksen pidin (sininen) P6115 Suodatinsuojuksen pidin (harmaa) P6H115 P6115 Suodatinsuojus P6117 P6H115 Suodatinsuojuksen tulppa P6119 Suodatinelementti 58094(II) P6117 Letkutulpan rengas P6005 Letkupuristin P6124 P6119 Letku (Ranskassa) P6022 Letku P6019 Roskasuodatin F4030...
  • Seite 16 HUOMAA: Suosittelemme märkä-kuivaimurin käyttöä kaikkien osien kuivaamiseen. HUOMAA: Suodatinkorkin tiivisteen voitelu vaseliinilla pidentää huomattavasti sen käyttöikää. Pumpun Takuu Tietoja pumpun takuusta on web-sivustollamme osoitteessa: www.bestway-service.com Pumpun Hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön merkitys: Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteen mukana. Toimita ne ongelmajätekeräykseen. Kysy keräysjärjestelmästä paikallisilta viranomaisilta.
  • Seite 17 ® valmistusvirheitä. Tee takuuvaade täyttämällä tämä lomake ja toimittamalla ostokuitin kopio paikalliseen Bestwayn jälkimyyntikeskukseen. Ota yhteyttä paikalliseen Bestwayn jälkimyyntikeskukseen, ennen kuin lähetät mitään asiakirjoja. He antavat täydelliset ohjeet vaadettasi varten. Bestway ei korvaa tuotteita, jotka katsotaan ® huonosti hoidetuiksi tai omistajan käyttöoppaan ohjeiden vastaisesti käytetyiksi.
  • Seite 18 WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP WAARSCHUWING – RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK – De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA. WAARSCHUWING – GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN – De pomp moet worden gevoed door een scheidingstransformator of door een wisselstroomcircuit met aardlekstroom van maximaal 30 mA (DDR) (Alleen voor Frankrijk)
  • Seite 19 Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen. Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestway-service.com. OPM.: Dit product is niet bestemd voor een commercieel gebruik.
  • Seite 20 OVERZICHT ONDERDELENREFERENTIE BENAMING Ontluchtingsventiel P6112 Afsluiter ontluchting-sventiel P6113 P6112 Filterkapsluiting (blauw) P6115 P6113 Filterkapsluiting (grijs) P6H115 Filterkap P6117 P6115 P6H115 Afdichtingsring filterkap P6119 Filterelement 58094(II) P6117 Afdichtingsring slang P6005 Slangklemmen P6124 P6119 Slang (voor Frankrijk) P6022 Slang P6019 Vuilopvangschermen F4030 Filterbehuizing P6720 58094(II)
  • Seite 21: De Pomp Opbergen

    OPM.: Als u de afdichtingsring van de filterkap invet met vaseline gaat hij veel langer mee. Garantie Pomp Bezoek onze website voor informatie over de garantie van de pomp: www.bestway-service.com De Pomp Weggooien Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen: Elektrische apparatuur dient niet afgedankt te worden samen met het gewoon huishoudelijk afval.
  • Seite 22 Om een garantieclaim te bepalen, moet dit formulier ingevuld worden en samen met een kopie van uw aankoopbewijs bezorgd worden aan uw lokale Bestway Dienst Naverkoop. Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop vooraleer u enige documenten zendt - ze zullen u volledige instructies bezorgen m.b.t.
  • Seite 23 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ − ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΑΗΞΙΑΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ Η ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (ΡΧΔ) ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 30 mA. ΠΡΟΣΟΧΗ−ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Seite 24 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 'H MEΡΗ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ, ΕΙΔΟΠΟΙΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΥΝΣΕΙΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ...
  • Seite 25 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΑΡ. P6112 ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΞΑΕΡΩΣΗΣ P6112 P6113 ΣΦΡΑΓΙΑΣΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΞΑΕΡΩΣΗΣ P6115 ΣΥΓΚΠΑΤΗΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΨ ΦΙΛΤΠΟΨ (ΜΠΛΕ) P6113 P6H115 ΣΥΓΚΠΑΤΗΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΨ ΦΙΛΤΠΟΨ (ΓΚΠΙ) P6117 ΚΑΠΑΚΙ ΦΙΛΤΡΟΥ P6115 P6119 ΣΦΡΑΓΙΣΜΑ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ P6H115 58094(II) ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ P6005 ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΣΦΡΑΓΙΣΗΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ P6124 P6117 ΣΦΙΓΚΤΗΡΕΣ...
  • Seite 26 ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΕ ΒΑΖΕΛΙΝΗ ΘΑ ΑΥΞΗΣΕΙ ΚΑΤΑ ΠΟΛΥ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΟΥ. ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ: www.bestway-service.com ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΤΡΟΧΟΦΟΡΟΥ ΚΑΔΟΥ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ: ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΩΣ ΜΗ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΑ ΔΗΜΟΤΙΚΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ...
  • Seite 27 ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΡΑΦΩΝ, ΘΑ ΣΑΣ ΠΑΡΑΣΧΕΘΟΥΝ ΠΛΗΡΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ...
  • Seite 28 ВНИМАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ–ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ–Питание насоса должно осуществляться через изолирующий трансформатор или устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током срабатывания, не превышающим 30 мА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ – Насос должен запитываться...
  • Seite 29 • Если вы оставляете его без присмотра на долгое время (например, уезжая на праздники). Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый раз, разбирая бассейн. В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestway-service.com ПРИМЕЧАНИЕ: Это изделие не предназначено для коммерческого применения. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
  • Seite 30 ОБШИЙ ВИД КОМПОНЕНТОВ С КОДАМИ НАИМЕНОВАНИЕ № Продувочный клапан P6112 P6112 Уплотнение продувочного клапана P6113 P6113 Фиксатор колпачка фильтра (синий цвет) P6115 Фиксатор колпачка фильтра (серый цвет) P6H115 P6115 Kолпачок фильтра P6117 P6H115 Уплотнение колпачка фильтра P6119 Фильтрующий элемент 58094(II) P6117 Уплотнительное...
  • Seite 31 ПРИМЕЧАНИЕ: Если покрыть уплотнение крышки фильтра техническим вазелином, это очень увеличит срок его службы. Гарантия На Насос Посетите наш сайт, чтобы получить информацию о гарантии на насос: www.bestway-service.comstronie: www.bestway-service.com Утилизация Насоса Что означает перечеркнутый мусорный контейнер: Не выбрасывайте электроприборы вместе с другим нерассортированным бытовым мусором, используйте для этого отдельные специальные...
  • Seite 32 ФАКС/ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА/ТЕЛЕФОН: используйте сведения для вашей страны, указанные на последней странице обложки или на нашем веб-сайте: www.bestway-service.com Укажите ваш адрес полностью. Примечание: неполный адрес может стать причиной задержки доставки. Компания Bestway оставляет за собой право выставить счет за повторную пересылку посылок при неправильном указании отправителем адреса получателя. НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ – ВПИШИТЕ АДРЕС ДОСТАВКИ ФИО: Адрес:...
  • Seite 33 VARNING VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR VARNING- RISK FÖR ELEKTRISK STÖT – Pumpen får sin strömförsörjning av en isoleradtransformator eller genom en jordfelsbrytare (RCD)som har en fastställd tillslagsström som inte överskrider 30 mA. VARNING- RISK FÖR ELEKTRISK STÖT - Pumpen måste utrustas med en isolerand transformator eller en krets med en växelström (DDR-anordning) som inte överstiger max.
  • Seite 34 • Om du lämnar den länge (exempelvis vid semester, resor) Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestway-service.com OBS: Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
  • Seite 35 STYCKLISTA NAMN Lufttömningsventil P6112 P6112 Tömningsventilens packning P6113 P6113 Filterlockets fästskruv (biå) P6115 Filterlockets fästskruv (grå) P6H115 P6115 Filterlock P6117 P6H115 Filterlockets packning P6119 Filterpatron 58094(II) P6117 Slangens packningsring P6005 slangklämmor P6124 P6119 Slang (för Frankrike) P6022 Slang P6019 skräpfilter F4030 Filterhölje P6720...
  • Seite 36 OBS: Täck filterlockets packning med petroleum för att förlänga dess livslängd. Pumpens Garanti För information om pumpens garanti, besök vår webbplats på adress: www.bestway-service.com Kasta Bort Pumpen Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne: Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde.
  • Seite 37 För att genomföra en garantifordran måste detta formulär fyllas i fullständigt och levereras till ditt lokala Bestway kundservicecenter med en kopia av ditt inköpskvitto. Var vänlig och ta kontakt med ditt lokala kundservicecenter innan du skickar iväg några dokument. De kommer att ge dig fullständiga instruktioner om vad som behövs för din fordran.
  • Seite 38 S-S-001891...
  • Seite 39 Phone: (+40) 212525354 / 213362858 Phone: (+357) 22 426803 Phone: (+39) 0236265839 Fax: (+40) 212525353 / 213362854 Fax: (+386) 56621203 Fax: (+39) 0291390361 & +357 22 423824 E-mail: E-mail: servis@bestway.si E-mail: Fax: (+357) 22 495137 suportclienti@bestway-service.com assistenza@bestway-europe.com E-mail: cyprus@bestway-service.com Argentina Russia (Россия)
  • Seite 40 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...

Diese Anleitung auch für:

Flowclear 58149