Herunterladen Diese Seite drucken
E
M128N | Detector de AF
(detector para micro-espías)
Con este detector se pueden localizar emisores de
escucha que están activos en el cuarto, el orde-
nador o el teléfono. Con eso es posible encontrar
emisores de escucha escondidos (micro-espías).
El aparato reacciona a emisores de escucha con
frecuencias de emisión de 30 MHz - 3,6 GHz con
potencias de emisión usuales para micro-espías.
Indicación: 1 x LED para el control de conexión,
1 LED para la indicación de recepción para un
emisor (cuanto más uno se acerca al emisor, tanto
más rápido este LED se ilumina). Para el servicio
se necesita una batería monobloc 9 V.
F
M128N | Détecteur H.F.
(détecteur d'appareils d'écoute miniatures)
Avec ce détecteur on peut détecter des émetteurs
d'écoute qui sont actifs dans la pièce, dans l'ordi-
nateur ou dans le téléphone. Avec cela il est pos-
sible de trouver des émetteurs d'écoute cachés
(micro clandestins, appareils d'écoute miniatu-
res). L'appareil réagit aux émetteurs d'écoute avec
des fréquences d'émission de 30 MHz - 3,6 GHz
en cas des micro clandestins avec une puissance
d'émission usuelle. Affichage: 1 x DEL pour le cont-
rôle de connexion, 1 DEL pour l'affichage de récep-
tion par un émetteur (plus proche on s'approche
de l'émetteur, plus vite cette DEL clignote). Pour
le fonctionnement on a besoin d'une batterie mo-
nobloc 9 V.
FIN
M128N | HF-tunnistin
(pienoisvakoilulaitteen löytäjä)
Tällä tunnistimella voit paikantaa toimivan,
huoneeseen, tietokoneeseen tai puhelimeen si-
joitetun kuuntelulaitteen. Voit löytää piilotetut
kuuntelulaitteet (minivakoojat). Laite tunnistaa
kuuntelulaitteita, joiden lähetystaajuus on väliltä
30 MHz - 3,6 GHz ja toimivat tavanomaisella läh-
etysteholla. Näyttö: 1 x LED toimintaosoituksena,
1 LED lähettimen vastaanotto-osoituksena (mitä
lähemmäksi lähetintä tulet, sitä nopeammin tämä
LED vilkkuu). Virtalähteeksi tarvitaan 9 V paristo.
NL
M128N | Hf Detector
(mini spion zoeker)
Met dit zoekapparaat kunt u afluister systemen, in het
vertrek, in de computer of telefoon die actief zijn op
gespoord worden. Hiermee is het mogelijk om afluis-
ter zenders (mini spionnen) te vinden. Het apparaat
reageert op afluister zenders met een zend frequentie
van 30 MHz - 3,6 GHz. Indicatie: 1 x led als aan / uit
controle, 1 x led als indicatie dat een afluister zender
gevonden is (hoe dichter men bij de zender komt, des
te sneller knippert de led). Als voeding wordt een 9 V
blok batterij gebruikt (wordt er niet bij geleverd).
D
Inbetriebnahme:
Bitte setzen Sie eine 9 V Blockbatterie in das Batteriefach des Ge-
rätes ein. Wenn Sie auf dem Taster „Push" auf der Vorderseite des
HF-Detektors drücken, sollte die LED „Battery Check" am Gerät auf-
leuchten. Wenn diese LED nicht aufleuchtet, überprüfen Sie bitte die
Batterie (richtig angeschlossen? Batterie voll?). Wenn die LED „Bat-
tery Check" beim Drücken des Tasters aufleuchtet, ist das Gerät ein-
satzbereit. Bitte schalten Sie alle elektrischen Geräte (auch Beleuch-
tung) in dem Raum, den Sie auf Abhörsender untersuchen wollen,
ab. Das ist wichtig, weil viele andere elektrische Geräte wie Monitore,
ältere oder schlecht abgeschirmte Radios, Ansteuer-Elektronik für
Leuchtstofflampen usw. auch Sendefrequenzen erzeugen und daher
zu Fehlmessungen führen können (der HF-Detektor reagiert auch auf
andere HF-Felder).
Danach gehen Sie mit gedrücktem Taster durch den Raum. Wenn die
LED „Receive" blinkt, dann hat der HF-Detektor eine HF-Quelle ent-
deckt, die ein Abhörsender sein könnte. Je näher Sie dem Sender
kommen, desto schneller blinkt die LED „Receive".
Es gibt auch Sender, die von außen eingeschaltet werden oder die
sich erst bei der Inbetriebnahme eines anderen Gerätes einschal-
ten. Z.B. Telefonwanzen, Computerwanzen usw. In solchen Fällen
muss man den eingeschalteten HF-Detektor während des Betriebs
der Geräte (während des Telefonierens, während des Abschickens
von Daten am Computer) mit der Antenne an die Ausgangskabel hal-
ten (Telefon-Anschlusskabel usw.). Durch Vergleichsmessungen an
baugleichen, unverwanzten Geräten sollte man aber prüfen, ob die
evtl. angezeigte HF-Strahlung von einer Wanze stammt oder ob es
sich um HF-Strahlungen handelt, die das Telefon bzw. der Computer
selbst erzeugt und nichts mit einer Wanze zu tun haben (Vergleichs-
messungen machen).
Schaltungsbeschreibung:
Das Gerät reagiert mit einem Blinken der LED, wenn ein Hochfre-
quenzfeld zwischen 30 KHz - 3,6 GHz empfangen wird. Die Blinkfre-
quenz steigt, je höher die empfangene Feldstärke des Senders ist.
Empfindlichkeiten (Beispiele):
Handelsübliche Abhörwanze im UKW-Bereich (ca. 100 MHz) und ca.
10 mW Leistung: > 5 Meter. Handy, auf Abhören (Sprechen) geschal-
tet ca. 800 MHz > 4 Meter. Autosender am Schlüsselbund, sehr ge-
ringe Sendeleistung, ca. 430 MHz > 0,1 Meter. Funkkameras 2,46 Hz
ca. Ø > 0,5 m
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Zum Aufspüren und lokalisieren von versteckten Sendern und HF-Fel-
dern von anderen elektrischen Geräten.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 9 V Blockbatterie | Stromaufnahme: < 15 mA |
Empfangsfrequenzen: ca. 30 MHz - 3,6 GHz | Anzeige: Leuchtdio-
den-Anzeige | Maße: ca. 102 x 61 x 26 mm
P
M128N | HF-Detector
(localizador de espiâo miniatura)
Com este aparelho de prosceçâo pode ser deter-
minada a posiçâo de emissores de escuta que
estâo activos, no compartimento, computador ou
no telefone. Com este é possível encontrar escon-
didos emissores de escuta (aparelho de escuta es-
condido ou espiâo miniatura). O aparelho reage a
emissor de escuta com frequência de emissâo de
30 MHz - 3,6 GHz com aparelho de escuta escon-
dido de normal potência de emissâo. Indicaçâo: 1
x LED para contolo de conexâo, 1 LED para a indi-
caçâo de recepção para o emissor (quanto mais
se aproximar, tanto mais depressa sinaliza o LED).
Para funcionamento é necessário uma bloco ba-
teria de 9 V.
RUS
M128N | ВЧ- Детектор
(искатель мини-шпиона)
С помощью данного прибора можно определить
местонахождение активного подслушивающего
устройства,
встроенного
например
компьютере, телефоне или в помещении. Кроме
того, можно точно определить местонахождение
такого мини-шпиона. Прибор-искатель реагирует
на передатчик подслушивания, работающий на
частоте в диапазоне 30 КГц - 3,6 ГГц с выходной
мощностью типичной данным миниаппаратам.
Индикация: 1 х светодиод (LED) для контроля
включения, 1 x LED для контоля приема сигнала
передатчика (чем ближе находится передатчик,
тем быстрее мигагет светодиод). Источником
питания является одна 9 Вольтная батарея.
D | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll,
darf es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an
Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro
oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammel-
stellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with
the household waste. It has to be disposed at collecting
points for television sets, computers, etc. (please ask your
local authority or municipal authorities for these collecting
points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
190 077
1/2
P / Module / M128N / Beschreibung / 24028DI / V015
Setting into operation:
Please insert a 9 V compound battery into the battery chamber of the
device. When pressing the key "push" at the front of the HF-detector,
the LED "battery check" at the device should light up. If this LED does
not light up, please check the battery (connected correctly? battery
fully loaded?). If the LED "battery check" lights up when pressing the
key, the device is ready for use. Please switch off all electrical de-
vices (lighting, too) in the room which shall be checked for bugging
devices. This is important as several other electrical devices such as
monitors, older or badly screened radios, control electronics for flu-
orescent lamps etc. may produce transmitting frequencies and thus it
may lead to faulty measurements (the HF-detector responds to other
HF-fields, too).
After that walk through the room while pressing the key. If the LED
"receive" starts twinkling, the HF-detector has detected a HF-source,
which may be a bugging device. The closer you get to the transmitter,
the quicker the LED "receive" flashes.
There are also transmitters which can be switched from outside or
which do not switch on before starting another device. E.g. telephone
bugs, computer bugs etc. In these cases hold the switched on HF-de-
tector with the antenna to the output cable (telephone connecting
cable etc.) during operation of the devices (while telephoning, while
sending data from the computer). However, by means of compara-
tive measurements at equal, unbugged devices one should check
whether the indicated HF-radiation comes from a bug or are HF-ra-
diations which are produced by the telephone or computer itself and
which have nothing to do with a bug (carry out comparative measu-
rements).
Circuit description:
The device reacts with a flashing of the LED to any receipt of high-fre-
quency fields between 30 KHz - 3,6 GHz. The flashing frequency aug-
ments with increasing field intensity of the transmitter.
Sensitivity (examples):
Commercial bug in the VHF-range (approx. 100 MHz) and approx. 10
mW power: > 5 metres. Mobile phone, switched to listening (spea-
king) approx. 800 MHz > 4 metres. Car transmitter at the bunch of
keys, very low transmitter power, approx. 430 MHz > 0.1 metre. Wire-
less cameras 2.46 Hz approx. Ø > 0.5 m
Use as directed:
To detect and localise any hidden transmitters and HF fields of other
electric devices.
Technical data:
Operating voltage: 9 V compound battery | Current consumption: <
15 mA | Reception frequency: approx. 30 MHz - 3,6 GHz | Display:
light-emitting diode display | Dimensions: approx. 102 x 61 x 26 mm
в
GB
E
Puesta en servicio:
Poner una batería monobloc 9 V en la cámara para pilas del aparato.
Al pulsar el botón de mando „Push" a la parte anterior del detector de
AF, el LED „Battery Check (prueba de batería)" debería iluminarse al
aparato. Si este LED no se ilumina, compruebe la batería (Conectada
correctamente? Batería llena?). Si el LED „Battery Check" se ilumina
al pulsar el botón de mando, el aparato está dispuesto a funcionar.
Desconectar todos los aparatos eléctricos (también iluminación) en
el cuarto que se debe comprobar por emisores de escucha. Eso es
importante porque muchos otros aparatos eléctricos como monito-
res, radios viejos o mal blindados, electrónica de mando para tubos
fluorescentes, etc. también producen frecuencias de emisión y de allí
pueden conducir a mediciónes erróneas (el detector de AF reacciona
también a otros campos de AF).
Después pasen por el cuarto mediante pulsar el botón de mando.
Cuando el LED „Receive" reluce, el detector de AF ha descubierto
una fuente de AF que podría ser un emisor de escucha. Lo más Vd. se
acerca al emisor, lo más rápido reluce el LED „Receive".
Hay también emisores que se conectan de fuera o que conectan so-
lamente al poner en servicio un otro aparato, p.ej. micro-espías de
teléfono, micro-espías de ordenador, etc. En tales casos el detector
de AF conectado se debe tener con la antena a los cables de salida
(cables de conexión del teléfono, etc.) durante la marcha de los apa-
ratos (durante telefonear, al enviar datos al ordenador). Compruebe
por mediciones comparativas a aparatos del mismo tipo de construc-
ción sin micro-espías si la radiación de AF que se indica eventualmen-
te proviene de un micro-espía o si se trata de radiaciones de AF que
se producen por el teléfono o el ordenador mismo y no tienen nada
que ver con un micro-espía (hacer mediciones comparativas).
Descripción del circuito:
El aparato reacciona con una luz intermitente del LED al recibir un
campo de alta frecuencia entre 30 KHz - 3,6 GHz. La frecuencia de
intermitentes aumenta cuanto más alta es la intensidad del campo
del emisor que se recibe.
Sensibilidades (ejemplos):
Micro-espía usual en el comercio en la gama de frecuencias ultracor-
tas (aprox. 100 MHz) y una potencia de aprox. 10 mW: > 5 metros.
Teléfono móvil, conmutado a escuchar (hablar) aprox. 800 MHz > 4
metros. Emisor de coche al manojo de llaves, potencia de emisión
muy baja, aprox. 430 MHz > 0,1 metros. Cámaras inalámbricas 2,46
Hz aprox. Ø > 0,5 m
Uso previsto:
Para descubrir and localizar emisores escondidos y campos de AF de
otros aparatos eléctricos.
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemo M128N

  • Seite 1 (hoe dichter men bij de zender komt, des te sneller knippert de led). Als voeding wordt een 9 V blok batterij gebruikt (wordt er niet bij geleverd). P / Module / M128N / Beschreibung / 24028DI / V015 Inbetriebnahme: Setting into operation:...
  • Seite 2 | Frequência de recepçâo: ca. 30 MHz - 3,6 GHz | Indicaçâo: sintä ja paikallistaminen. diodo luminoso – indicaçâo | Medida: ca. 102 x 61 x 26 mm P / Module / M128N / Beschreibung / 24028DI / V015...