Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
portada
.qxd
18/5/04
11:04
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2004
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - NSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
TERMOVENTILADOR / FAN HEATER / RADIATEUR SOUFFLANT /
HEIZLÜFTER / TERMOVENTILATORE /
.
/ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR / TEPELNÝ VENTILÁTOR
/ TERMOWENTYLATOR / í í Ö Ö ê ê å å é é Ç Ç Ö Ö ç ç í í à à ã ã Ä Ä í í é é ê ê / / í í Ö Ö è è ã ã é é Ç Ç Ö Ö ç ç í í à à ã ã ü ü í í é é ê ê
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
manuals search engine
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A A E E R R O O Q Q E E R R M M O O / HŐVENTILÁTOR
TRV-6000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor TRV-6000

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: TRV-6000 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 2 portada .qxd 18/5/04 11:04 Página 2 Tension Potencia véase placa de características ver placa de especificações Voltagem Potencia See rating label Voltage Wattage Tension Puissance Voir plaquette données Tensione potenza vedi targa caratteristiche 1. CONEXIÓN ELÉCTRICA 3. MANTENIMIENTO blev p e pinakiv d a me carakthristikav Tav s h Iscuv "...
  • Seite 3: Eliminación De Residuos

    interior 18/5/04 09:07 Página 1 5. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los materiales utilizados en el embalaje, en el producto y en los accesorios pueden ser reciclados. La correcta separación clasificada de los restos de materiales favorece la re- utilización de materiales reciclables. Cuando decida dejar el aparato fuera de uso, es conveniente dejarlo inservible cortando el cable por ejemplo, y para...
  • Seite 4: Ligação Eléctrica

    interior 18/5/04 09:07 Página 2 1. LIGAÇÃO ELÉCTRICA 3. MANUTENÇÃO • Antes de ligar a ficha à tomada de • Sempre desligue a ficha da tomada de corrente eléctrica, verifique corrente antes de fazer qualquer atentamente se a voltagem da sua operação de limpeza.
  • Seite 5: Eliminação De Resíduos

    interior 18/5/04 09:07 Página 3 5. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Os materiais utilizados na embalagem, no produto e nos acessórios podem ser reciclados. A correcta separação classificada dos restos de materiais favorece a reutilização de materiais recicláveis. Quando decidir deixar o aparelho fora de uso, é...
  • Seite 6: Electrical Connection

    interior 18/5/04 09:07 Página 4 which the heater is in use with a 1. ELECTRICAL CONNECTION vacuum cleaner. • Do not use abrasive cleaning products or solvents. • Before plugging in the heater, check that the voltage of your domestic 4.
  • Seite 7: Entretien

    interior 18/5/04 09:07 Página 5 1. RACCORDEMENT AU RESEAU 3. ENTRETIEN • Avant de brancher la fiche dans la • Débrancher toujours l’appareil, avant prise de courant, vérifier attentivement toute opération de nettoyage. que le voltage de votre secteur • Nettoyer régulièrement les grilles corresponde à...
  • Seite 8: Élimination Des Déchets

    interior 18/5/04 09:07 Página 6 5. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Les matériaux d’emballage du produit, ainsi que les accessoires, peuvent être recyclés. La correcte séparation classifiée des restes de matériaux favorisera la réutilisation des matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, veillez à...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    interior 18/5/04 09:07 Página 7 1. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 3. PFLEGE • Sich vor Anschluß des Netzsteckers • Vor Reinigungsarbeiten stets den vergewissern, daß die Netzspannung Netzstecker ziehen. der Wohnung mit der am Gerät • Während der Einsatzzeit des angegebenen Betriebsspannung Gerätes regelmäßig die Lufteintritts- übereinstimmt.
  • Seite 10 interior 18/5/04 09:07 Página 8 5. RECYCLING Die Verpackungsmaterialien von Gerät und Zubehör können dem Müllrecycling zugeführt werden. Nehmen Sie die entsprechende Mülltrennung vor und geben Sie die Materialien in den dafür vorgesehenen Müllcontainer. Korrekte Mülltrennung erleichtert die Wiederverwertung des Materials.
  • Seite 11: Allacciamento Elettrico

    interior 18/5/04 09:07 Página 9 1. ALLACCIAMENTO 3. MANUTENZIONE ELETTRICO • Prima di qualsiasi pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente. • Prima di inserire la spina nella presa di • Pulire periodicamente con un corrente verificare attentamente che il aspirapolvere le griglie di entrata ed voltaggio della Vostra rete domestica uscita dell’aria durante la stagione di...
  • Seite 12: Smaltimento Dei Rifiuti

    interior 18/5/04 09:07 Página 10 5. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI I materiali usati per l'imballaggio, per il prodotto e gli accessori possono essere riciclati. La corretta separazione classificata dei resti di materiali favorisce il riutilizzo dei materiali riciclabili. Quando sia necessario mettere fuori uso l'apparecchio, è...
  • Seite 13 interior 18/5/04 09:07 Página 11 1 1 . . H H L L E E K K T T R R I I K K H H S S U U N N D D E E S S H H 3 3 .
  • Seite 14 interior 18/5/04 09:07 Página 12 5 5 . . A A P P O O S S U U R R S S H H K K A A T T A A L L O O I I P P W W N N Ta ulikav pou ev c oun crhsimopoihqeiv sth suskeuasiv a , sth suskeuhv...
  • Seite 15: Elektromos Bekötés

    interior 18/5/04 09:07 Página 13 4. KARBANTARTÁS 1. ELEKTROMOS BEKÖTÉS • Mielőtt csatlakoztatná a dugót az • Mielőtt bármilyen tisztítási munkához aljzatba, gondosan ellenőrizze, hogy látna, mindig húzza ki a dugót az lakhelyének feszültsége megegyezik-e aljzatból. a készüléken feltüntetett V számmal. •...
  • Seite 16 interior 18/5/04 09:07 Página 14 felhevülés esetén (pl. ha a szellőzőrácsok eltömődnek, vagy a motor nem, vagy csak lassan forog). Az üzemelés újraindításához húzza ki a dugót pár per- cre, szüntesse meg a felhevülés okát, majd csatlakoztassa ismét a dugót. 5.
  • Seite 17: Elektrické Připojení

    interior 18/5/04 09:07 Página 15 1. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ 3. ÚDRŽBA • Než zapojíte zástrčku přípojného kabelu • Před jakýmkoliv typem čištění musíte vždy do zásuvky el. proudu překontrolujte vytáhnout zástrčku přípojného kabelu ze pečlivě, zda napětí rozvodu el. proudu ve zásuvky el.
  • Seite 18 interior 18/5/04 09:07 Página 16 5. LIKVIDACE Materiály, použité na balení, na přístroj a na příslušenstvo je možné recyklovat. Správně oddělení jednotlivých materiálú přispívá k opětovnému použití recyklovatelných materiálú. Když se rozhodnete přístroj dále nepoužívat, je vhodné jej znefunkčnit například odstřižením kabelu. Při likvidaci přístroje postupujte ve smyslu příslušného postupu na likvidaci.
  • Seite 19: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    interior 18/5/04 09:07 Página 17 3. ÚDRŽBA 1. ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE • Pred akoukoľvek operáciou spojenou s • Pred zapojením prístroja sa čistením vypojte prístroj zo siete. presvedčite, či napätie elektrickej siete • Počas obdobia bežného používania zodpovedá hodnote vo V (voltoch), prístroja pravidelne čistite uvedenej na štítku s údajmi.
  • Seite 20 interior 18/5/04 09:07 Página 18 5. LIKVIDÁCIA Materiály, použité na balenie, na prístroj a na príslušenstvo je možné recyklovať. Správne oddelenie jednotlivých materiálov prispieva k opätovnému použitiu recyklovateľných materiálov. Keď sa rozhodnete prístroj ďalej nepoužívať, je vhodné znefunkčniť ho napríklad odstrihnutím kábla. Pri likvidácii prístroja postupujte v zmysle príslušného postupu na likvidáciu.
  • Seite 21: Podłączenie Elektryczne

    interior 18/5/04 09:07 Página 19 1. PODŁĄCZENIE 3. KONSERWACJA ELEKTRYCZNE • Przed przystąpieniem do czyszczenia • Przed wsadzeniem wtyczki do gniazdka należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. należy dokładnie sprawdzić, czy napięcie • Należy okresowo czyścić kratki wlotowe domowej sieci zasilania odpowiada i wylotowe powietrza w trakcie używania wartości podanej w woltach na wentylatora.
  • Seite 22 interior 18/5/04 09:07 Página 20 włączenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać kilka minut, wyeliminować przyczynę przegrzania, a następnie ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka. 5. PROCEDURA USUWANIA ODPADÓW Materiały stanowiące opakowanie, a także składające się na samo urządzenie i akcesoria nadają...
  • Seite 23 interior 18/5/04 09:07 Página 21 1. СВЪРЗВАНЕ КЪМ 3. ПОДДЪРЖАНЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА • Преди да пристъпите към каквото и • Преди да включите апарата, да е почистване на апарата, уверете се, че напрежението на изключете го от контакта. електрическата мрежа има същата •...
  • Seite 24 interior 18/5/04 09:07 Página 22 5. УНИЩОЖАВАНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ Материалите, употребени за амбалажа, апарата и приставките, могат да бъдат рециклирани. Правилното разделяне на отпадъците по вид спомага за тяхната повторна употреба. Когато решите да извадите апарата от употреба, добре е да го направите неизползваем, като, например, срежете...
  • Seite 25 interior 18/5/04 09:07 Página 23 1 1 . . è è é é Ñ Ñ ä ä ã ã û û ó ó Ö Ö ç ç à à Ö Ö 3 3 . . ì ì ï ï é é Ñ Ñ ù...
  • Seite 26: Утилизация Аппарата

    interior 18/5/04 09:07 Página 24 5. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА Материалы использованные для упаковки, в фене и в сменных насадках могут вторично использоваться. Правильная класификация материалов для их вторичного использования дает преимущества для их переработки. Когда вы решите прекратить использование аппарата впредь, хорошо...

Inhaltsverzeichnis