HM‐105171 EN WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD BE FOLLOWED, INCLUDING: To protect against the risk of electric shock, do not immerse any part of this appliance into water or any other liquid. Never leave the appliance unattended when in use. This appliance is not intended for use by children or disabled person without supervision. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters, dough hooks, blade of the blender foot during operation to reduce the risk of injury to person and/or damage to the hand mixer. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or if is dropped or damaged in any manner. You should contact an approved service centre. Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove. Never fit accessories with different functions at the same time (dough hooks and beaters etc.) Do not use this appliance outdoors or for commercial purposes. This unit is intended for household use only. Remove beaters from hand mixer before washing. 10. Do not allow the power cable to hang down within reach of children. 11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. ...
Unplug the appliance. While pressing the eject button, pull out the beaters/dough hooks. Caution: This appliance is designed for intermittent operation. After 3 minutes continuously operation it is required to switch it off for 5 minutes to prevent overheating. Never wash the motor housing in water. Be sure the control knob is turned to position “0” and cord is removed from electrical outlet before taking out the attachments from the housing. SPEED GUIDE SPEED DESCRIPTION 1‐2 For mixing dry ingredients with liquids, folding whipped egg whites and cream into mixtures, stirring gravies and sauces and mashing vegetables. 3‐4 For mixing cake mixes, puddings or batters. For using the dough hooks when mixing dough or heavier cake mixes. For creaming together shortening and sugar. 5 For whipping cream, evaporated or powdered milk, egg whites or whole eggs. For mixing minced meat or kneading heavy dough. CLEANING THE APPLIANCE Before cleaning switch off and unplug the cord from the electrical outlet. Wash beaters in hot soapy water. Rinse well and dry. ...
Seite 4
The Netherlands Customer service T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.n ...
Seite 5
HM‐105171 DE BEIM GEBRAUCH ELEKTRISCHER GERÄTE MÜSSEN IMMER GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSMAßNAHMEN BEACHTET WERDEN, EINSCHLIEßLICH DER FOLGENDEN. Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Das Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht benutzen lassen. Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird, Teile montiert oder abgenommen werden oder vor einer Reinigung. ...
INBETRIEBNAHME Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler sich in der Stellung „0“ befindet und der.Netzstecker des Geräts gezogen ist. Setzen Sie entweder die Rührbesen oder Knethaken ein, indem Sie den Schaft des Rührbesens oder Knethakens in die Öffnung auf der Unterseite des Mixers stecken. Drehen Sie die Rühreinsätze etwas und schieben sie in das Gerät hinein, bis sie hörbar einrasten. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Geben Sie das Mixgut in eine zum Mixen geeignete Schüssel, ergreifen den Handgriff des Mixers und halten die Rühreinsätze mittig in das Mixgut. Schalten Sie den Mixer ein und stellen die Geschwindigkeit mittels des Geschwindigkeitsreglers ein, der sich oben neben der Auslösetaste befindet. ...
zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Umtausch. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht‐Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an Ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab. ...
Seite 8
HM‐105171 FR LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS CELLES CI‐DESSOUS: Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez aucune partie de cet appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque qu’il est en marche. Cet appareil n’est pas destiné aux enfants ou aux personnes invalides sans surveillance. Débranchez de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des parties et avant de nettoyer. Évitez de toucher des parties mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements, de même que les spatules et autres ustensiles hors de portée des batteurs ou des crochets pétrisseurs pendant l’utilisation afin de réduire le risque de blessures aux personnes et/ou de dommages au mixer à main. ...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Assurez‐vous que le bouton de contrôle de la vitesse est en position «0» et que l’appareil n'est pas branché à une prise électrique. Insérez les batteurs/crochets pétrisseurs un par un, en plaçant leur tige dans l’ouverture au bas du mixer. Tournez le batteur légèrement et poussez légèrement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Branchez à une prise adéquate. Placez les ingrédients dans un bol adapté au mixage, prenez le mixer par la poignée, et positionnez les batteurs au centre de la nourriture à mixer. Allumez le mixer et ajustez la vitesse à l'aide du bouton sur le dessus du bouton d'éjection. ...
Seite 10
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Service à la clientèle T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl ...
HM‐105171 SE DÅ DU ANVÄNDER ELEKTRISKA APPARATER SÅ SKA GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖLJAS, BLAND ANNAT: För att skydda dig mot risken för elektriska stötar ska apparaten aldrig sänkas ned i vatten eller annan vätska. Lämna aldrig apparaten oövervakad då den används. Apparaten ska inte användas av barn eller förståndshandikappade människor utan övervakning. ...
Seite 12
Slå på mixern och justera hastigheten med kontrollen på toppen av utskjutningsknappen. Då du är klar med mixern, vrid hastighetsreglaget till “0” läget. Dra ur sladden från eluttaget. Tryck på utskutningsknappen och dra ur visparna/degkrokarna. FÖRSIKTIGT: Denhär apparatenär avsedd för periodiskanvändning. Efter 3 minuter kontinuerligt användnig bör man stänga av den i 5 minuter för att förhindra överhettning av apparaten. Rengör aldrig motorenheten med vatten. Se till så att styrreglaget är inställt på “0” läget och att sladden är urdragen från uttaget innan du tar ut insatserna från mixern. HASTIGHETSGUIDE HASTIGHET BESKRIVNING 1‐2 För att mixa torra ingredienter med vätskor, blanda vispad äggvita och grädde, röra om i ...
Seite 13
2011 MP Haarlem Holland Kundservice: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl ...
HM‐105171 NL BIJ GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN MOETEN NORMALE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT GENOMEN WORDEN, WAARONDER DE VOLGENDE: Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in werking is. Het apparaat zonder toezicht niet laten gebruiken door kinderen of personen met verminderde vermogens. De stekker uit het stopcontact verwijderen als het apparaat niet gebruikt wordt, voordat hulpstukken aangebracht of verwijderd worden, en voordat u het apparaat schoonmaakt. Vermijd contact met bewegende onderdelen. Houd de handen, haar, kleding, maar ook spatel en ander keukengerei ...
Steek de kloppers/deeghaken een voor een in de opening aan de onderkant van de handmixer. Verdraai de klopper lichtelijk en druk aan totdat deze op zijn plaatst klikt. Steek de stekker in het stopcontact. Plaats de gewenste ingrediënten in een schaal, pak de hendel van de mixer vast, en plaats de kloppers in het midden van de ingrediënten die u wilt mixen. Schakel de mixer aan en stel de gewenste snelheid in met de regelaar boven de uitwerptoets. Zet de regelknop op de stand “0” na gebruik van het apparaat. Verwijder de stekker uit het stopcontact. Druk op de uitwerpknop en trek gelijktijdig aan de kloppers/deeghaken. WAARSCHUWING: Dit toestel is voorzien van een intermitterend bedrijf (bedrijf met onderbrekingen). Om het toestel tegen oververhitting te beschermen moet het toestel na een ononderbroken bedrijf van 3 minuten gedurende 5 minuten uitgeschakeld worden. De behuizing van de motor nooit in water afwassen. Altijd controleren of the regelknop op “0” staat en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens de hulpstukken van het apparaat te verwijderen. ...
Seite 16
Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Klantendienst: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl ...