Herunterladen Diese Seite drucken

Hartan 9904 Bedienungsanleitung

Autositzadapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9904:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Instructions
Autositzadapter
9904
Art.
für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble
9905
Art.
für Römer Babysafe plus II SHR
passend für unsere Modelle: Racer, R1, Topline S+X
9906
Art.
für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble
9907
Art.
für Römer Babysafe plus II SHR
passend für unsere Modelle: VIP, VIP XL
9908
Art.
für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble
9909
Art.
für Römer Babysafe plus II SHR
passend für unser Modell: „i go"
9910
Art.
für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble
9911
Art.
für Römer Babysafe plus II SHR
passend für unser Modell: „iX1"
9912
Art.
für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble
9913
Art.
für Römer Babysafe plus II SHR
passend für unsere Modelle:Sky, Sky XL
damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
D
GB
F
NL
DK
N
S
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hartan 9904

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instructions Autositzadapter 9904 Art. für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble 9905 Art. für Römer Babysafe plus II SHR passend für unsere Modelle: Racer, R1, Topline S+X 9906 Art. für Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble 9907 Art. für Römer Babysafe plus II SHR passend für unsere Modelle: VIP, VIP XL...
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch Damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt aus dem Hause entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen. ICHERHEIT UND UALITÄT ORSPRUNG DURCH ECHNIK Als kompetentes und anerkanntes Unternehmen der europäischen Kinderwagen-Branche haben wir es uns zur Aufgabe gemacht, nur modische Topmodelle, innovativste Technik und beste Qualität zu liefern.
  • Seite 3 ■ Der Tragegriff des Autositzes darf nicht zum Tragen des Wagens benutzt werden. ■ Halten Sie andere Kinder vom Wagen fern und lassen Sie diese nicht mit dem Wagen spielen. ■ Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Hartan-Ersatzteile.
  • Seite 4 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Montageanleitung Racer, R1, Topline S+X ➊ Stecken Sie den Schlitzleiste Adapter von außen auf die Schlitzleiste, ➋ dann befestigen Sie diesen mit zwei Senkkopfschrauben mittels beiliegenden Imbusschlüssel. Ziehen Sie die Schrauben kräftig...
  • Seite 5 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Montageanleitung VIP / VIP XL ➀ Stecken Sie den Adapter in die Befestigungsöffnungen der Kunststoffseitenteile ➊. Befestigen Sie die Adapter von außen mit den Senkkopfschrauben ➋ und ziehen diese kräftig an. ➁ Stecken Sie den Schutzschlauch über das Querrohr ➌ und drehen den Schlitz nach unten.
  • Seite 6 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Montageanleitung „i go” ➀ Entfernen Sie den Maxi Cosi Schutzbügel des Buggys. ➁ Stecken Sie die Adapter (wie Abb.) mit der Metallzunge ➊ in den Öffnungs- schlitz ➋ des Kunst- stoffteiles bis sie hörbar einrasten.
  • Seite 7 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Montageanleitung iX1 ➀ Öffnen Sie die Druckknöpfe des Stoffbezuges der Armlehnen und legen diesen nach innen. ➁ Öffnen Sie die Abdeckkappe ➊ der Einstecköffnung für den Adapter. Stecken Sie den Adapter in den Einsteckschlitz bis er hörbar einrastet.
  • Seite 8 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Montageanleitung Sky / Sky XL ➀ Öffnen Sie die 4 Schrauben ➊, entfernen Sie die beiden Klemmstücke ➋. ➁ Drücken Sie den Metallbolzen ➌ des Adapters in die beiden Schlitze der Adapterhalterung ➍ bis zum Anschlag.
  • Seite 9 WARNHINWEISE Befestigen Sie den Autositz niemals in Fahrtrichtung, sondern immer wie abgebildet. Achten Sie darauf, dass vor dem Aufsetzen oder Abnehmen des Autositzes, die Bremse des Fahrgestelles immer geschlossen ist.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Zum Aufsetzen oder Abnehmen des Autositzes vom Fahr- gestell stellen Sie den Tragebügel ➊ senkrecht bis er sicher eingerastet ist. ➁ Fixieren Sie den Autositz mit den Befestigungsschlitzen ➋ auf den Adaptern. Der Sitz rastet mit einem hörbaren „Klick” beid- seitig ein.
  • Seite 11 Bedienungsanleitung Römer Babysafe plus II SHR ➀ Zum Aufsetzen oder Abnehmen des Autositzes vom Fahr- gestell stellen Sie den Tragebügel ➊ senkrecht bis er sicher eingerastet ist. ➁ Fixieren Sie den Autositz mit dem Befestigungszapfen ➋ beidseitig in den Öffnungsschlitzen der Adapter. Der Sitz rastet mit einem hörbaren „Klick”...
  • Seite 12 2-JAHRE Gewährleistung Sie haben auf dieses Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegen- über Ihrem Vertragspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Händler. Zum Nachweis bewahren Sie bitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeichneten Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.
  • Seite 13 United Kingdom (UK) 9904-9913 Car Seat Adapter...
  • Seite 14 Congratulations on your purchase You want your baby to feel safe and secure, that's why you have purchas- ed a high-quality product. You have made an excellent choice. AFETY AND UALITY EADERSHIP THROUGH TECHNOLOGY As a competent and recognized company in the European baby carriage industry, it has become our mission to deliver only fashionable top models, the most innovative technology and the best...
  • Seite 15 ■ The carrying handle of the car seat is not suitable for carrying the child carriage. ■ Keep other children away from the carriage and do not allow them to play with it. ■ For safety reasons, only use Hartan replacement parts.
  • Seite 16 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Mounting Instructions for Racer, R1, Topline S+X ➊ Attach the adapter to Schlitzleiste the outside of the mounting rail. ➋ Secure the adapter by means of the two countersunk head screws using the Allen key provided.
  • Seite 17 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Mounting Instructions for VIP / VIP XL ➀ Insert the adapter into the mounting openings of the lateral plastic parts ➊. Secure the adapters to the outside by means of the ➋ countersunk head screws, and tighten them properly. ➁...
  • Seite 18 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Mounting Instructions for „i go” ➀ Remove the safety Maxi Cosi bar of the stroller. ➁ Slide the metallic tongue of each adapter ➊ into the slit-type opening ➋ of the plastic part (as shown) and have it engage audibly.
  • Seite 19 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Mounting Instructions for iX1 ➀ Undo the snap fasteners of the arm rest cover and put the fabric inside. ➁ Open the cap cover ➊ of the adapter plug-in opening. Insert the adapter into the plug-in slot and have it engage audibly. Observe the corresponding markings on both the adapter and the armrest: L = left, R = right.
  • Seite 20 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Mounting Instructions for Sky / Sky XL ➀ Unscrew the 4 screws ➊, remove the two clamping pieces ➋. ➁ Press the metal pin ➌ of the adapter in the two slots of the adapter holding devices ➍...
  • Seite 21 WARNINGS Never attach the car seat with the child in it in driving direction. Always attach it as shown. Make sure the brake is always closed when mounting or removing the car seat.
  • Seite 22 Mounting Instructions for Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ To attach the child car seat to the chassis or to remove it from the chassis, fold up the carrying handle ➊ into vertical position until it snaps into place. ➁ Attach the car seat to the adapter by means of the mounting slots ➋.
  • Seite 23 Mounting Instructions for Römer Babysafe plus II SHR ➀ To attach the child car seat to the chassis or to remove it from the chassis, fold up the carrying handle ➊ into vertical position until it snaps into place. ➁ Attach the car seat to the adapter by means of the mounting stud ➋...
  • Seite 24 2 YEARS warranty This product is guaranteed for a period of 2 years by your contract partner. For possible submission of proof, please keep your receipt, the completed warranty card as well as the hand- over check bearing your signature for the length of the warran- ty period.
  • Seite 25 La France Adapteur de siège d'auto 9904-9913...
  • Seite 26 Toutes nos félicitations Vous souhaitez que votre bébé se sente à l'aise et en sécurité et votre choix s'est porté sur un produit fabriqué par ÉCURITÉ ET QUALITÉ AVANCE PAR LA TECHNOLOGIE Comme une entreprise compétente et reconnue sur le marché européen dans le domaine de la fabrication des voitures d'enfant, notre mission est de fournir seulement des modèles excellents modernes, la plus nouvelle technique et la meilleure qualité.
  • Seite 27 ■ La poignée de transport du siège d'auto n'est absolument pas approprié pour porter la voiture. ■ Veillez à tenir les autres enfants éloignés de la voiture, ne les laissez pas jouer avec. ■ Par mesure de sécurité, veuillez utiliser des pièces de rechange de fabrication Hartan uniquement.
  • Seite 28 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Instructions de montage pour Racer, R1, Topline S+X ➊ Le montage de l'extérieur l'adapteur sur le rail de fixation se fait de l'extérieur ➋ Fixer l'adapteur à l'aide des deux vis à tête fraisée en utilisant la clé...
  • Seite 29 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Instructions de montage pour VIP / VIP XL ➀ Introduire l'adapteur dans les ouvertures de montage des parties latérales en plastique ➊. De l'extérieur, fixer les adapteurs à l'aide des vis à tête fraisée ➋, et la serrer bien. ➁...
  • Seite 30 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Instructions de montage pour „i go” ➀ Enlever l'arceau de Maxi Cosi protection de la poussette. ➁ Monter les adapteurs en introduisant la languette métallique ➊ de l'adapteur respective dans la fente ➋ de la partie plastique (comme illustré) jusqu’à...
  • Seite 31 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Instructions de montage pour iX1 ➀ Défaire les boutons-pression du revêtement textile d'accoudoir et mettre la partie en tissu vers l'intérieur. ➁ Ouvrir le couvercle ➊ de l'ouverture de fixation. Introduire l'adapteur dans l'ouverture jusqu’à encliquetage, et vous entendez un «...
  • Seite 32 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Instructions de montage pour Sky / Sky XL ➀ Dévisser les 4 vis ➊, enlever les ➋ pièces de serrage. ➁ Enfoncer le boulon métallique ➌ de l'adapteur dans les deux fentes de la fixation de l'adapteur ➍...
  • Seite 33 AVERTISSEMENTS Ne placez jamais le siège d'auto avec l'enfant assis dans le sens de la marche, le placez comme illustré. Veillez à toujours serrer les freins sur le châssis lorsque vous y posez le siège d'auto ou l’en ôtez.
  • Seite 34 Instructions de montage pour Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Pour mettre en place le siège d'auto et l'enlever, tourner l'arceau de portage ➊ en position verticale jusqu’à encliquetage complet. ➁ Fixer le siège d'auto á l'aide des fentes de fixation ➋ aux adapteurs.
  • Seite 35 Instructions de montage pour Römer Babysafe plus II SHR ➀ Pour mettre en place le siège d'auto et l'enlever, tourner l'arceau de portage en position vertical jusqu’à encliquetage complet. ➁ Fixer le siège d'auto á l'aide du tenon de fixation ➋ dans les fentes de fixation de les adapteurs des deux côtés.
  • Seite 36 Garantie deux ans Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans par votre contrac- tant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pièces justificatives, veuillez con- server pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ;...
  • Seite 37 Nederlands Adapter voor autokinderzitjes 9904-9913...
  • Seite 38 Proficiat Om uw baby een gevoel van veiligheid en geborgenheid te geven, hebt u gekozen voor een hoogwaardig product van en hebt u dus een zeer goede keuze gemaakt. EILIGHEID EN KWALITEIT OORSPRONG DOOR TECHNIEK Als vakkundig en erkend bedrijf uit de Europese kinderwagenbranche streven wij er naar, uitsluitend modieuze topmodellen, de meest innovatieve techniek en de beste kwaliteit te...
  • Seite 39 ■ De draaggreep van het autokinderzitje mag niet worden gebruikt om de wagen te dragen. ■ Houd andere kinderen op veilige afstand van de wagen en laat ze niet met de wagen spelen. ■ Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend accessoires en reserve- onderdelen van Hartan.
  • Seite 40 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Montagehandleiding Racer, R1, Topline S+X ➊ Steek de adapter vanaf de buitenkant gleufstrip op de gleufstrip ➋ en bevestig deze vervolgens met twee schroeven met verzonken kop. Gebruik hiervoor de meegeleverde inbussleutel. Draai de schroeven zeer goed vast.
  • Seite 41 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Montagehandleiding VIP / VIP XL ➀ Steek de adapter in de bevestigingsopeningen van de kunst- stof zijdelen ➊. Bevestig de adapters vanaf de buitenkant met de platkopschroeven ➋ en draai deze goed vast. ➁...
  • Seite 42 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Montagehandleiding „i go” ➀ Verwijder de Maxi Cosi veiligheidsbeugel van de Buggy. ➁ Steek de adapters (zoals afgebeeld) met de metalen lip ➊ in de openingsspleet van het kunststof onderdeel totdat ze hoorbaar vastklikken.
  • Seite 43 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Montagehandleiding iX1 ➀ Maak de drukknoppen van de stoffen bekleding van de armleuningen open en klap ze naar binnen. ➁ Maak de afdekkap ➊ van de insteekopening voor de adapter open. Steek de adapter in de insteekspleet totdat deze hoorbaar vastklikt.
  • Seite 44 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Montagehandleiding Sky / Sky XL ➀ Draai de 4 schroeven ➊ los, verwijder de twee klemstukken ➋. ➁ Druk de metalen bout ➌ van de adapter helemaal in de twee sleuven van de adapterbevestiging ➍.
  • Seite 45 WAARSCHUWINGEN Bevestig het autokinderzitje nooit in rijrichting, maar altijd zoals afgebeeld. Zorg er voor dat de rem van het onderstel altijd gesloten is voordat u het autokinderzitje aanbrengt of wegneemt.
  • Seite 46 Gebruiksaanwijzing Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Om het autokinderzitje op het onderstel te zetten of er af te nemen, moet u de draagbeugel ➊ verticaal zetten totdat hij goed is vastgeklikt. ➁ Fixeer het autokinderzitje met de bevestigingssleuven ➋ op de adapters.
  • Seite 47 Gebruiksaanwijzing Römer Babysafe plus II SHR ➀ Om het autokinderzitje op het onderstel te zetten of het ervan af te nemen, moet u de draagbeugel ➊ verticaal zetten totdat hij stevig is vastgeklikt. ➁ Fixeer het autokinderzitje met de bevestigingstap ➋ aan beide zijden in de openingsspleten van de adapters.
  • Seite 48 2 JAAR Garantie U maakt op dit product gedurende 2 jaar aanspraak op garantie jegens uw contractuele partner. De garantieperiode begint op het moment waarop het product van de handelaar op u over- gaat. Als bewijs daarvan moet u deze ingevulde kaart, de door u ondertekende afgiftecheque en de kassabon gedurende de garantieperiode bewaren.
  • Seite 49 Danmark Bilsædeadapter 9904-9913...
  • Seite 50: Hjertelig Tillykke

    HJERTELIG TILLYKKE For at dit spædbarn kan føle sig sikker og tryg, har du valgt et produkt af høj kvalitet fra og således truffet en virkelig god beslutning. IKKERHED OG KVALITET ORSPRING VED HJÆLP AF TEKNIK Som en kompetent og anerkendt virksomhed inden for den europæiske barnevognsbranche har vi sat os til opgave kun at levere moderne topmodeller, den mest nyskabende teknik og...
  • Seite 51 ■ Brug af denne kombination til jogging, skating e.l. er farlig og er derfor forbudt. ■ Bilsædets bærehåndtag må ikke benyttes til at bære klapvognen i. ■ Hold andre børn borte fra barnevognen og lad dem ikke lege med den. ■ Anvend kun Hartan-reservedele af sikkerhedsmæssige årsager.
  • Seite 52 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Monteringsvejledning Racer, R1, Topline S+X ➊ Sæt adapteren udefra Schlitzleiste på kærvstangen ➋ og fastgør den derefter med to undersænkskruer ved hjælp af vedlagte unbrakonøgle Spænd skruerne godt fast, adapteren skal sidde godt fast på...
  • Seite 53 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Monteringsvejledning VIP / VIP XL ➀ Sæt adapteren ind i fastgøringsåbningerne på kunststofsidedelene ➊.Fastgør adapterne udefra med undersænkskruerne ➋ og spænd dem godtfast. ➁ Sæt beskyttelsesslangen på tværrøret ➌ og drej kærven nedad.
  • Seite 54 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Monteringsvejledning „i go” ➀ Fjern Maxi Cosi beskyttelsebøjlen på barnevognen. ➁ Sæt adapterne (som vist på billedet) med metaltungen ➊ ind i åbningskærven ➋ på kunststofdelen, indtil de hørbart går i indgreb. ➂...
  • Seite 55 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Monteringsvejledning iX1 ➀ Åbn trykknapperne til stofbetrækket på armlænene og læg det indad. ➁ Åbn afdækningskappen ➊ på indstiksåbningen til adapteren. Sæt adapteren ind i indstikskærven, indtil den hørbart går i indgreb. Pas på rigtig markering L+R på adapteren og på armlænene.
  • Seite 56 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Monteringsvejledning Sky / Sky XL ➀ Åbn de 4 skruer ➊, og fjern de to klemstykker ➋. ➁ Tryk metalbolten ➌ til adapteren helt ind i de to kærve på adapterholderen ➍. ➂...
  • Seite 57 ADVARSEL Fastgør aldrig bilsædet i kørselsretning men altid som vist på billedet. Pas på at bremsen på rammen altid er låst, inden bilsædet sættes på eller tages af.
  • Seite 58 Betjeningsvejledning Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Bilsædet sættes på og fjernes fra rammen ved at stille bærebøjlen ➊ lodret, indtil den er gået sikkert i indgreb. ➁ Lås bilsædet med fastgøringskærvene ➋ på adapterne. Sædet går i indgreb på begge sider med et hørbart „klik”. Kontrollér om det er godt fastgjort ved at løfte det op.
  • Seite 59 Betjeningsvejledning Römer Babysafe plus II SHR ➀ Bilsædet sættes på og fjernes fra rammen ved at stille bærebøjlen ➊ lodret, indtil den er gået sikkert i indgreb. ➁ Lås bilsædet med fastgøringstap ➋ på begge sider i åbningskærvene til adapteren.Sædet går i indgreb med et hørbart „klik”.
  • Seite 60 TO ÅRS garanti Du har krav på 2 års garanti på dette produktet af din kontrakt- partner. Garantiperioden starter ved forhandlerens overdragelse af produktet til køber. Som dokumentation opbevares dette kort i udfyldt stand af køber tilligemed den af køber underskrevne overdragelsescheckliste samt kassebonen i hele garanti- perioden.
  • Seite 61 Norge Bilseteadapter 9904-9913...
  • Seite 62 GRATULERER For at babyen din kan føle seg sikker og trygg, har du valgt et produkt med høy kvalitet fra og dermed virkelig tatt en bra avgjørelse. IKKERHET OG KVALITET ORSPRANG MED TEKNIKK Som et kompetent og anerkjent firma i den europeiske barnevogn-bransjen ser vi det som vår oppgave å...
  • Seite 63 ■ Bruk av denne kombinasjonen til jogging, skøyting e.l. er farlig og derfor ikke tillatt. ■ Bærehåndtaket på bilsetet må ikke brukes til å bære vognen. ■ Hold andre barn unna vognen og la dem ikke leke med vognen. ■ Av sikkerhetsgrunner må du kun bruke Hartan-reservedeler.
  • Seite 64 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Montasjeinstruks Racer, R1, Topline S+X ➊ Sett adapteren Schlitzleiste utenfra på slisselisten, ➋ og fest denne deretter med to senke- hodeskruer ved hjelp av vedlagt umbra- konøkkel. Trekk skruene godt fast, adapteren må sitte godt på...
  • Seite 65 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Montasjeinstruks VIP / VIP XL ➀ Sett adapteren inn i festeåpningene på kunststoffsidedelene ➊. Fest adapterne utenfra med senkehodeskruene ➋ og trekk disse godt fast. ➁ Sett beskyttelsesslangen over tverrøret ➌ og drei slissen nedover.
  • Seite 66 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Montasjeinstruks „i go” ➀ Fjern beskyttelses- Maxi Cosi bøylen på vognen. ➁ Sett adapterne (som på bildet) med metall- tungen ➊ inn i åpningsslissen ➋ på kunststoffdelen til de hørbart smekker i lås. ➂...
  • Seite 67 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Montasjeinstruks iX1 ➀ Åpne trykknappene til stofftrekket på armstøttene og legg det innover. ➁ Åpne dekselet ➊ på innstikksåpningen for adapteren. Sett adapteren inn i innstikksslissen til den smekker hørbart i lås. Pass på...
  • Seite 68 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Montasjeinstruks Sky / Sky XL ➀ Åpne de 4 skruene ➊, fjern de to klemstykkene ➋. ➁ Trykk metallbolten ➌ til adapteren helt inn i de to slissene på adapterholderen ➍. ➂ Sett de to klem- stykkene ➋...
  • Seite 69 ADVARSLER! Fest bilsetet aldri i kjøreretning, men alltid som vist på bildet. Pass på at bremsen på vognen alltid er låst før du setter bilsetet på eller tar det av.
  • Seite 70 Bruksanvisning Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Til festing eller fjerning av bilsetet på/fra rammen setter du bærebøylen ➊ loddrett til den er gått sikkert i lås. ➁ Lås bilsetet med festeslissene ➋ på adapterne. Setet smekker i lås på begge sider med et hørbart “klikk”. Sjekk at det er godt festet ved å...
  • Seite 71 Bruksanvisning Römer Babysafe plus II SHR ➀ Til festing eller fjerning av bilsetet på/fra rammen setter du bærebøylen ➊ loddrett til den er gått sikkert i lås. ➁ Lås bilsetet med festetapp ➋ på begge sider i åpningsslissene til adapteren. Setet smekker i lås med et hørbart “klikk”. Sjekk at det er godt festet ved å...
  • Seite 72 TO ÅRS reklamasjonsrett Du har krav på 2-års-garanti på dette produktet av din kontrakt- partner. Reklamasjonsfristen starter ved forhandlerens over- levering av produktet til kjøperen. Som dokumentasjon oppbe- varer kjøperen dette utfylte kortet, overleverings-sjekklisten som er underskrevet av kjøperen samt kvitteringen i hele reklamasjonsperioden.
  • Seite 73 Sverige Bilsätesadapter 9904-9913...
  • Seite 74 Vi gratulerar dig! För att din baby ska känna sig säker och trygg har du bestämt dig för en förstklassig produkt från och därmed gjort ett mycket gott val. ÄKERHET OCH KVALITET EKNISKT FÖRSPRÅNG Vi som ett sakkunnigt och uppskattat företag inom den europeiska barnvagnsbranschen har gjort till vår uppgift att leverera enbart topmoderna modeller, innovativste teknik...
  • Seite 75 ■ Bilsätets grepp är inte avsett att användas som bärhandtag för vagnen. ■ Håll vagnen utom räckhåll för barn och på ett sådant sätt, att barn inte kan leka med den. ■ Av säkerhetsskäl ska du enbart använda reservdelar från Hartan.
  • Seite 76 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Topline S+X Monteringsanvisning till modellerna Racer, R1, ➊ Lägg adaptern Schlitzleiste utifrån på slitsprofilen. ➋ Fäst adaptern med två skruvar med försänkt huvud med hjälp av bifogade verktyget. Dra till skruvarna ordentligt - adaptern måste sitta...
  • Seite 77 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Monteringsanvisning till modellerna VIP/VIP XL ➀ Stick in adaptern i fastsättningsöppningarna på siddelarna ➊ i plast. Fäst vardera adaptern utifrån med två skruvar med försänkt huvud ➋ och dra till skruvarna ordentligt. ➁...
  • Seite 78 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Monteringsanvisning till modell ”i go” ➀ Ta bort vagnens Maxi Cosi skyddsbygel. ➁ Lägg i vardera adaptern (enligt bil- den) så att deras metalltunga ➊ passar i plastdelens öppning ➋ och tryck ner tills de hörbart snäpper in i läge.
  • Seite 79 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Monsteringsanvisning till modell iXl ➀ Öppna tryckknapparna på ärmstödens tygöverdrag och lägg det inåt. ➁ Öppna locket ➊ av öppningen där adaptern läggs i. Lägg i adaptern och tryck ner tills den snäpper in i läge med ett hörbart klickljud.
  • Seite 80 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Monteringsanvisning till modellerna Sky / Sky XL ➀ Öppna alla 4 skruvar ➊ och ta bort båda klämdelarna ➋. ➁ Stick in adapterns metallbult ➌ i båda slitsarna av adapterfästet ➍ så långt det går. ➂...
  • Seite 81 VARNING Bilsätet får aldrig fastättas i körriktningen utan fäst det alltid enligt bilden. Var noga med att alltid ha bromsen ilagd när du sätter på bilsätet eller tar det bort.
  • Seite 82 Bruksanvisning för modell Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Ställ bärhandtaget ➊ i lodrätt läge tills det snäpper ordentligt in i läge och sätt nu bilsätet på underredet eller ta det bort ur det. ➁ Fäst bilsätet med fastsättningsslitsarna ➋ på båda adaptern. Bilsätet snäpper in i läget på...
  • Seite 83 Bruksanvisning för modell Römer Babysafe plus II SHR ➀ Ställ bärhandtaget ➊ i lodrätt läge tills det snäpper ordentligt in i läge och sätt bilsätet på underredet eller ta det bort ur det. ➁ Fäst bilsätet med fästtapparna ➋ på båda sidor i vardera adapterns öppningsslitsar.
  • Seite 84 2 ÅRS garanti Vi lämnar 2 års garanti på denna produkt. Kontakta fackhand- laren, där du har köpt produkten, om du vill reklamera. Garantin gäller från datum när du får varan från din handlare. Förvara det ifyllda garantikortet, det av dig underskrivna överlåtelsebetyget och kassakvittot tills garantitiden gått ut för att kunna redovisa när du fått varan.
  • Seite 85 Suomi Turvaistuimen sovitin 9904-9913...
  • Seite 86 Onnittelumme Koska haluat vauvasi tuntevan olonsa hyväksi ja turvalliseksi, olet valinnut korkealuokkaisen -tuotteen, ja olet siten tehnyt erittäin hyvän päätöksen. URVALLISUUTTA JA LAATUA TUMATKAA TEKNIIKALLA Asiantuntevana ja arvostettuna, eurooppalaisella lastenvaunujen valmistuksen alalla toimivana yrityksenä olemme ottaneet tehtäväksemme toimittaa vain huippumuodikkaita malleja, innovatiivisinta tekniikkaa ja parasta laatua.
  • Seite 87 ■ Varmista lapsesi asento suojavyöllä. ■ Tämän yhdistelmän käyttö samanaikaisesti kun hölkkäilet, lautailet tms. on vaarallista ja siitä syystä kielletty. ■ Turvaistuimen kantosanka ei sovellu vaunun kantamiseen. ■ Pidä huoli, että lapset eivät leiki vaunun läheisyydessä eivätkä itse vaunulla. ■ Käytä turvallisuussyistä vain Hartan-varaosia.
  • Seite 88 Art. 9904 Maxi Cosi – Art. 9905 Römer Asennusohjeet malleille Racer, R1, Topline S+X ➊ Työnnä sovitinta Schlitzleiste ulkopuolelta uritettuun listaan. ➋ Kiinnitä sovitin kah- della vajokantaruuvilla käyttämällä oheista työkalua. Kiristä ruuvit kunnolla - sovittimen on oltava tukevasti kiinni uritetussa listassa.
  • Seite 89 Art. 9906 Maxi Cosi – Art. 9907 Römer Asennusohjeet malleille VIP / VIP XL ➀ Työnnä sovitinta muovisten sivuosien ➊ kiinnitysaukkoihin. Kiinnitä sovittimet ulkopuolelta kahdella vajokantaruuvilla ➋ ja kiristä ruuvit kunnolla. ➁ Aseta letkumainen suojapäällys poikkirungon ➌ päälle ja väännä aukon avonainen puoli alaspäin.
  • Seite 90 Art. 9908 Maxi Cosi – Art. 9909 Römer Asennusohjeet mallille „i go“ ➀ Poista rattaan Maxi Cosi suojasanka. ➁ Työnnä sovittimia (kuvan näyttämällä tavalla) siten että niiden metallikieli ➊ osuu muoviosan aukkoon ➋ kunnes ne kuuluvasti naksahtavat paikalleen. ➂ Ota pois sovitin Maxi Cosi vetämällä...
  • Seite 91 Art. 9910 Maxi Cosi – Art. 9911 Römer Asennusohjeet mallille iXl ➀ Avaa käsinojien kangaspäällysteiden painonapit ja käännä päällys sisäänpäin. ➁ Avaa aukon kansi ➊ johon sovitin työnnetään sisään. Aseta sovitin sisään ja paina sitä kunnes se naksahtaa kuuluvasti paikalleen. Muista kiinnittää huomiota sovittimessa ja käsinojassa oleviin merkintöihin L+R niin että...
  • Seite 92 Art. 9912 Maxi Cosi – Art. 9913 Römer Asennusohjeet malleille Sky / Sky XL ➀ Avaa kaikki 4 ➊ruuvia ja poista molemmat liitinosat ➋. ➁ Työnnä sovittimen metallipulttia ➌ sovitti- men kiinnityksessä ➍ oleviin molempiin ihan uriin pidäkkeeseen saakka. ➂ Pistä molemmat liitinosat ➋...
  • Seite 93 VAROITUS Älä koskaan kiinnitä turvaistuinta siten että se on ajosuunnassa vaan kiinnitä se kuvan näyttämällä tavalla. Varmista, että jarrut ovat aina päällä ennen kuin asetat turvaistuimen paikalleen tai nostat sen pois paikaltaan.
  • Seite 94 Käyttöohje mallille Maxi Cosi Cabrio-Fix, Pebble ➀ Työnnä kantosankaa ➊ pystysuoraan asentoon kunnes se napsahtaa kunnolla paikalleen ja aseta turvaistuin vaunun alustalle tai nosta se pois alustalta. ➁ Kiinnitä turvaistuin kiinnitysurilla ➋ sovittimeen. Turvaistuin napsahtaa kuuluvasti paikalleen sovittimeen. Tarkista ennen käyttöä...
  • Seite 95 Käyttöohje mallille Römer Babysafe plus II SHR ➀ Työnnä kantosankaa ➊ pystysuoraan asentoon kunnes se napsahtaa kunnolla paikalleen ja aseta turvaistuin vaunun alustalle tai nosta se pois alustalta. ➁ Kiinnitä turvaistuin molemmin puolisilla kiinnitystapeilla ➋ sovittimien uriin. Turvaistuin napsahtaa kuuluvasti paikalleen sovittimeen.
  • Seite 96: Takuu Kattaa

    2 VUODEN takuu Annamme tälle tuotteelle 2 vuoden takuun. Ota yhteys myyjään, jolta olet tuotteen ostanut, jos tahdot tehdä valituksen. Takuuaika alkaa myyjän luovuttaessa tuotteen. Säilytä tämä täytetty kortti, samoin kuin allekirjoittamasi luovutustodistus ja ostokuitti todisteena takuuajan päättymiseen asti, sillä ilman näiden todisteiden esittämistä...