Dusch-eckregal mit 2 etagen und saugnapf (2 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics AB-BF411-PC
Seite 1
Standard Basin Tap Mixer Mitigeur de Lavabo Standard Standard-Waschbecken-Mischarmatur Miscelatore Lavello Standard Grifo de Lavabo Monomando B07H37RY9C...
Part List Description Handle Screw (H2.5 x M5 x 5) Hot/Cold indicator (Ø8 x Ø6.8- 5) Cartridge cap Cartridge nut Cartridge (Ø35 mm) Faucet Aerator (M21.5 x 1 x 13.4) O-ring (Ø36.17 x Ø2.62) Screw bolts (M6 x 60) C-shaped rubber washer (Ø48.8 x 39.5 x 2) C-shaped metal washer (Ø53 x 1.8)
Seite 5
Part List Description Protective cap Stopper Threaded drain tube Rubber washer (Ø62 x Ø40-4) Rubber gasket (Ø60 mm) Pop-up body Pivot rod Pivot nut Joint nut Joint screw (M4 x 10) Lift rod Pop-up rod Pivot Washer...
IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury, including the following: •...
Seite 7
Installation Step 2: Set up Screw bolt O-ring Groove Basin hole • Insert and securely tighten the two screw bolts (J) into the bottom of the faucet body. NOTICE Do not overtighten the screws. NOTICE Make sure the rubber o-ring (I) is in the bottom of the faucet body before proceeding.
Seite 8
• Slide the hoses (N, O) and screw bolts (J) through the hole in the basin. • Slide the c-shaped rubber washer (K) and c-shaped metal washer (L) over the screw bolts (J). • Screw the threaded nuts (M) onto the screws bolts (J). NOTICE Make sure the faucet is centred over the basin hole before you finish tightening the threaded nuts (M) with a wrench.
Seite 9
Installation Step 5: Prepare the pop-up body Stopper Rubber washer Threaded drain tube Rubber gasket Pop-up body • Unscrew the threaded drain tube (C) with rubber washer (D) from the pop-up body (F) and remove the stopper (B) from the threaded drain tube (C). NOTICE Make sure not to remove the rubber washer that is on the bottom of the flange.
Seite 10
• Put the rubber gasket (E) onto the pop-up body and make sure the taper side of the rubber gasket faces upward, towards the basin hole. • Hold and position the pop-up body (F) at the bottom centre of the basin hole. •...
Seite 11
Installation Step 8: Install the lift rod Faucet Pop-up rod Lift rod Joint nut Pivot rod Pivot nut • Slide the joint nut and screw over the pivot rod. • Insert the pop-up rod (L) and pivot rod (G) through the hole in the back of the faucet. •...
• Check to make sure the faucet is tight. • Slowly open one water inlet valve and check for leaks. If there are no leaks, open the valve all the way. • Slowly open the other water inlet valve and check for leaks. If there are no leaks, open the valve all the way.
Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
Guide de Bienvenue • Français Table des matières : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Robinet Boulons filetés Écrous de montage Rondelle en caoutchouc en forme C Rondelle métallique en forme de C Kit escamotable Clé...
Liste Des Pièces N° Description Qté Poignée Vis (H2,5 xM5 x 5) Indicateur chaud/froid (Ø8 x Ø6,8 - 5) Bouchon de cartouche Écrou de cartouche Cartouche (Ø35 mm) Robinet Aérateur (M21,5 x 1 x 13,4) Joint torique (Ø36,17 x Ø2,62) Boulons à...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lors de l’utilisation du produit, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire tout risque de blessures, parmi lesquelles : •...
Seite 18
Installation Installer Boulon à vis Joint torique Rainure Trou de la cuvette • Insérez et serrez correctement les deux boulons à vis (J) dans le fond du corps du robinet. Ne serrez pas trop les vis. Assurez-vous que le joint torique en caoutchouc (I) se trouve au fond du corps du robinet avant de continuer.
Seite 19
• Glissez les tuyaux flexibles (N, O) et les boulons à vis (J) à travers le trou dans le lavabo. • Glissez la rondelle en caoutchouc en forme de C (K) et la rondelle métallique en forme de C (L) sur les boulons à...
Seite 20
Installation Préparer le corps escamotable Bonde Rondelle en caoutchouc Tube de vidange fileté Joint en caoutchouc Corps escamotable • Dévissez le tube de vidange fileté (C) avec la rondelle en caoutchouc (D) du corps escamotable (F) et retirez le bouchon (B) du tube de vidange fileté (C). Veillez à...
Seite 21
• Mettez le joint en caoutchouc (E) sur le corps escamotable et assurez-vous que le côté conique du joint en caoutchouc est dirigé vers le haut, vers le trou du lavabo. • Maintenez et positionnez le corps escamotable (F) au centre inférieur du trou du lavabo. •...
• Assurez-vous que le robinet est bien serré. • Ouvrez lentement une vanne d’entrée d’eau et vérifiez s’il y a des fuites. S’il n’y a pas de fuites, ouvrir complètement la vanne. • Ouvrez lentement l’autre vanne d’entrée d’eau et vérifiez s’il y a des fuites. S’il n’y a pas de fuites, ouvrir complètement la vanne.
Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Armatur Schrauben Befestigungsmuttern Gummi-Unterlegscheibe in C-Form Metall-Unterlegscheibe in C-Form Ablauf-Set Innensechskantschlüssel Empfohlene Werkzeuge: • Sicherheitsbrille • Kreuzschlitzschraubendreher • Verstellbarer Schraubenschlüssel • Passender Schraubendreher...
Teileliste Beschreibung Anzahl Griff Schraube (H2,5 x M5 x 5) Warm/Kalt-Kennzeichnung (Ø8 x Ø6,8 - 5) Kartuschen-Kappe Kartuschen-Mutter Kartusche (Ø35 mm) Armatur Strahlregler (M21,5 x 1 x 13,4) Dichtungsring (Ø36,17 x Ø2,62) Schrauben (M6 x 60) Gummi-Unterlegscheibe in C-Form (Ø48,8 x 39,5 x 2) Metall-Unterlegscheibe in C-Form (Ø53 x 1,8) Gewindemutter (M6)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung des Produkts sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: •...
Installation Schritt 2: Einrichten Schraube Dichtungsring Einkerbung Waschbecken- Öffnung • Führen Sie die beiden Schrauben (J) durch das Unterteil der Armatur und ziehen Sie diese fest. HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. HINWEIS Achten Sie darauf, dass sich die Gummidichtung (I) unten an der Armatur befindet, bevor Sie fortfahren.
• Schieben Sie die Schläuche (N, O) und die Schrauben (J) durch die Öffnung im Waschbecken. • Schieben Sie die C-förmige Gummi-Unterlegscheibe (K) und die C-förmige Metall- Unterlegscheibe (L) über die Schrauben (J). • Schrauben Sie die Gewindemuttern (M) auf die Schrauben (J). HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Armatur über die Waschbecken-Öffnung zentriert ist, bevor Sie die Gewindemuttern (M) abschließend mit einem...
Installation Schritt 5: Das Ablauf-Hauptteil vorbereiten Stopfen Gummi-Unterlegscheibe Ablauf-Gewinderohr Gummidichtung Ablaufventil-Hauptteil • Schrauben Sie das Ablauf-Gewinderohr (C) mit der Gummi-Unterlegscheibe (D) vom Ablauf- Hauptteil (F) ab und entfernen Sie den Stopper (B) vom Ablauf-Gewinderohr (C). HINWEIS Achten Sie darauf, die Gummidichtung am unteren Ende des Flansches nicht zu entfernen.
Seite 32
• Schieben Sie die Gummidichtung (E) über das Ablauf-Hauptteil und achten Sie darauf, dass die zulaufende Seite der Gummidichtung nach oben in Richtung der Waschbecken-Öffnung zeigt. • Halten und positionieren Sie das Ablauf-Hauptteil (F) unten in der Mitte der Waschbecken- Öffnung.
Installation Schritt 8: Zugstange installieren Öffnungsstange Armatur Zugstange Verbindungsmutter Drehgelenk-Stange Drehgelenk-Mutter • Schieben Sie die Verbindungsmutter und die Schraube über die Drehgelenk-Stange. • Führen Sie die Aufstellstange (L) und die Drehgelenk-Stange (G) durch das Loch an der Rückseite des Wasserhahns. •...
• Überprüfen Sie, ob die Armatur gut fixiert ist. • Öffnen Sie langsam eine Wasserleitung und überprüfen Sie die Installation auf undichte Stellen. Wenn es keine undichten Stellen gibt, öffnen Sie die Wasserleitung vollständig. • Öffnen Sie langsam die andere Wasserleitung und überprüfen Sie die Installation auf undichte Stellen.
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Rubinetto Viti Dadi di montaggio Rondella a C in gomma Rondella a C in metallo Kit a scomparsa Chiave esagonale Strumenti consigliati: • Occhiali di sicurezza •...
Elenco Componenti Descrizione Qtà Controllo Vite (H2,5 x M5 x 5) Indicatore acqua calda / acqua fredda (Ø8 x Ø6,8 - 5) Tappo della cartuccia Dado della cartuccia Cartuccia (Ø35 mm) Rubinetto Aeratore (M21.5 x 1 x 13.4) Guarnizione ad anello (Ø36,17 x Ø2,62) Viti (M6 x 60) Rondella a C in gomma...
AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Durante l'uso del prodotto, osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di lesioni, incluse le seguenti: •...
Seite 40
Installazione Passo 2: Preparazione Vite Guarnizione ad anello Scanalatura Foro del lavandino • Inserire e serrare saldamente le due viti (J) nella parte inferiore del corpo del rubinetto. AVVISO Non stringere troppo le viti. AVVISO Assicurarsi che la guarnizione ad anello in gomma (I) si trovi sul fondo del corpo del rubinetto prima di procedere.
Seite 41
• Far scorrere i tubi flessibili (N, O) e le viti (J) attraverso il foro nel lavandino. • Far scorrere la rondella a C in gomma (K) e quella a C in metallo (L) sulle viti (J). • Avvitare i dadi filettati (M) sulle viti (J). AVVISO Assicurarsi che il rubinetto sia centrato sul foro del lavandino prima di terminare il serraggio dei dadi filettati (M) con una chiave.
Seite 42
Installazione Passo 5: Preparare il corpo a scomparsa Tappo Rondella in gomma Tubo di scarico filettato Guarnizione in gomma Corpo a scomparsa • Svitare il tubo di scarico filettato (C) con la rondella in gomma (D) dal corpo a scomparsa (F) e rimuovere il tappo (B) dal tubo di scarico filettato (C).
Seite 43
• Inserire la guarnizione in gomma (E) sul corpo a scomparsa e assicurarsi che il lato rastremato della guarnizione in gomma sia rivolto verso l'alto, verso il foro del lavandino. • Tenere e posizionare il corpo a scomparsa (F) al centro inferiore del foro del lavandino. •...
Seite 44
Installazione Passo 8: Installare l'asta di sollevamento Rubinetto Asta a scomparsa Asta di sollevamento Dado del giunto Asta perno Dado perno • Far scorrere il dado del giunto e la vite sopra l'asta perno. • Inserire l'asta a scomparsa (L) e l'asta perno (G) attraverso il foro sul retro del rubinetto. •...
• Controllare che il rubinetto sia stretto. • Aprire lentamente una valvola di ingresso dell'acqua e controllare che non vi siano perdite. Se non ci sono perdite, aprire completamente la valvola. • Aprire lentamente l'altra valvola di ingresso dell'acqua e controllare che non vi siano perdite. Se non ci sono perdite, aprire completamente la valvola.
Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Grifo Pernos roscados Tuercas de montaje Arandela de goma con forma de C Arandela metálica con forma de C Kit de la válvula de desagüe automática Llave hexagonal Herramientas recomendadas: •...
Lista de Piezas N.º Descripción Cant. Tornillo (H2,5 x M5 x 5) Indicador agua caliente/fría (Ø8 x Ø6,8 - 5) Embellecedor del cartucho Tuerca del cartucho Cartucho (Ø35 mm) Grifo Aireador (M21,5 x 1 x 13,4) Junta tórica (Ø36,17 x Ø2,62) Pernos roscados (M6 x 60) Arandela de goma con forma de C (Ø48,8 x 39,5 x 2)
Seite 49
Lista de Piezas N.º Descripción Cant. Tapón protector Tope Tubo de drenaje roscado Arandela de goma (Ø62 x Ø40-4) Junta de goma (Ø60 mm) Cuerpo de la válvula de desagüe automática Varilla pivotante Tuerca de pivote Racor Tornillo del racor (M4 x 10) Varilla elevadora Varilla de la válvula de desagüe automática...
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar este producto, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo, incluidas las siguientes: •...
Seite 51
Instalación Paso 2: Puesta a punto Perno roscado Junta tórica Ranura Orificio del lavabo • Inserte y apriete los dos pernos roscados (J) en la parte inferior del cuerpo del grifo. AVISO No apriete los tornillos en exceso. AVISO Compruebe que la junta tórica de goma (I) está colocada en la parte inferior del cuerpo del grifo antes de proseguir.
Seite 52
• Pase las mangueras (N, O) y los pernos roscados (J) por el orificio del lavabo. • Deslice la arandela de goma con forma de C (K) y la arandela metálica con forma de C (L) por los pernos roscados (J). •...
Seite 53
Instalación Paso 5: Preparación del cuerpo de la válvula de desagüe automática Tope Arandela de goma Tubo de drenaje roscado Junta de goma Cuerpo de la válvula de desagüe automática • Desenrosque el tubo de drenaje roscado (C) con la arandela de goma (D) del cuerpo de la válvula de desagüe automática (F) y extraiga el tope (B) del tubo de drenaje (C).
Seite 54
• Coloque la junta de goma (E) en el cuerpo de la válvula de desagüe automática y asegúrese de que el lado cónico de la junta de goma quede hacia arriba, hacia el orificio del lavabo. • Sujete y coloque el cuerpo de la válvula de desagüe automática (F) en la parte inferior central del orificio del lavabo.
Seite 55
Instalación Paso 8: Instalación de la varilla elevadora Grifo Varilla de la válvula de desagüe automática Varilla elevadora Racor Varilla pivotante Tuerca de pivote • Pase el racor y el tornillo por la varilla pivotante. • Pase la varilla de la válvula de desagüe automática (L) y la varilla pivotante (G) por el orificio de la parte trasera del grifo.
• Compruebe que el grifo está apretado. • Abra lentamente una válvula de entrada de agua y revise si hay fugas. Si no hay fugas, abra totalmente la válvula. • Abra lentamente la otra válvula de entrada de agua y revise si hay fugas. Si no hay fugas, abra totalmente la válvula.
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.