Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
PANCAKE 1, 3 & 4
HEATED TRAY
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N
C O N T E N T S
• 1 h e a t e d d r a i n a g e t r a y
• 1 s e t o f v i b r a t i o n d a m p e r s
• 1 t r a y a d a p t e r w i t h l o c k i n g s c r e w a n d w a s h e r
1 l o w - p o w e r h e a t i n g c a b l e ( o p t i o n a l k i t )
1 i n s u l a t e d d r a i n a g e h o s e w i t h h o s e b a n d ( o p t .
k i t )
EN 1-4
SV 5-8
DK 9-12
NO 13-16
DE 17-20
FI 21-24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ClimaLine PANCAKE 1

  • Seite 1 PANCAKE 1, 3 & 4 EN 1-4 SV 5-8 DK 9-12 NO 13-16 HEATED TRAY DE 17-20 FI 21-24 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N C O N T E N T S •...
  • Seite 2 S t e p – A s s e m b l y o f v i b r a t i o n d a m p e r s Thick For n ew i n s ta l lati on of h eati ng pu mp The drainage pan needs space between the stand and the heating pump.
  • Seite 3 F or ret ro f i tt e d t o an ex i sti ng h eat pump Before tightening nuts , place the drainage tray under the pump by slightly inclining the pump at the back and in this way opening it up sufficiently with space to feed in the tray from the front.
  • Seite 4 Fix ati o n o f t h e d rai nag e h os e t o th e wal l / Gr o u n d Attach the enclosed hose ties. These are fitted with a maximum of 400 mm of space between them, with an inclination of approx.
  • Seite 5 PANCAKE 1, 3 & 4 VÄRMETRÅG M O N T A G E A N V I S N I N G I N N E H Å L L • 1 s t d r ä n e r i n g s t r å g •...
  • Seite 6 M o m e n t – M o n t a g e a v v i b r a t i o n s d ä m p a r e Tjock V id ny in s ta l lati on av vär mepump Dräneringstråget behöver plats mellan stativ/fäste och värmepump.
  • Seite 7 Vid ef ter m o n t er ing på befi ntl i g vär mepump Innan du låser muttrarna så placera dräne- ringstråget under pumpen genom att lätt luta pumpen bakåt och på så sätt öppna upp tillräckligt med plats för att föra in tråget framifrån.
  • Seite 8 Fäs tn i n g av d r ä n e ri n gs sl an gen I VÄG G / MAR K Montera de medföljande slangbanden. Dessa monteras med max 400mm mellanrum med ett fall på ca 5°. Borra med 6mm borr. Tryck därefter fast dräneringsslangen i dessa slang- band.
  • Seite 9 PANCAKE 1, 3 & 4 VARMEBAKKE MONTERINGSVEJLEDNING I N D H O L D • 1 e l o p v a r m e t d r y p b a k k e • 1 s æ t v i b r a t i o n s d æ m p e r e •...
  • Seite 10 T r i n – M o n t e r i n g a f v i b r a t i o n s d æ m p e r e V ed n y in s ta l lat ion a f en var mepum pe Drypbakken skal have plads mellem stativet og varmepumpen.
  • Seite 11 Ve d eft e rm o n t eri ng på en eksi ste rend e va r me pu mpe Inden møtrikkerne spændes, skal drypbakken placeres under pumpen ved at skråstille pumpen en lille smule bagtil og dermed give tilstrækkelig plads til at ind- føre drypbakken fra fronten.
  • Seite 12 Fäs tn i n g av d r ä n e ri n gs sl an gen I VÄG G / MAR K Montér de medfølgende slangebånd. Disse monteres med et maks. interval på 400 mm med en hældning på ca 5°. Brug et 6 mm bor. Tryk derefter drænslangen ind i disse slang- ebånd.
  • Seite 13 PANCAKE 1, 3 & 4 VARMEBRETT M O NT E R I N G S AN VI S NI NG I N N H O L D • 1 d r y p p a n n e • 1 s e t t v i b r a s j o n s d e m p e r e •...
  • Seite 14 M o m e n t – m o n t e r i n g a v v i b r a s j o n s d e m p e r e Tykk V ed n y m o nt e ri n g av va rmepumpe Dryppannen trenger plass mellom stav/feste og varmepumpe.
  • Seite 15 V ed et t e r m o n t e ri n g på eks i s teren de var me p u mp e Før du låser mutterne plasseres dryppannen under pumpen ved å lene pumpen bakover og på den måten åpne opp tilstrekkelig plass til på...
  • Seite 16 F es te d r e n e r i n g ssl an g en ti l v e ggen /ba kk en Monter de medfølgende slangebåndene. Disse monteres med maksimalt 400 mm mellom- rom og med et fall på ca. 5°. Bor med 6 mm bor. Press deretter fast dreneringsslangen i disse slangebåndene.
  • Seite 17: Wannenadapter Mit Sic Herungssc Hraube Und Unterlegsc Heibe

    PANCAKE 1, 3 & 4 KONDENSATWANNE M O N TA G E A NW EI SU NGE N I N H A L T • 1 b e h e i z t e D r a i n a g e w a n n e •...
  • Seite 18 S c h r i t t – M o n t a g e d e r S c h w i n g u n g s d ä m p f e r Dick Fü r d ie N eu i n s tal lati o n e iner Wä rmep umpe an e ine r Wa nd- / B o d enh a lt e ru n g Für die Drainagewanne ist ein ausreichender Abstand zwischen dem Ständer und der Wärmepumpe erforderlich.
  • Seite 19 F ür d ie N ach rü s tu ng e ine r vo rh andenen Wär me pumpe Bevor die Muttern angezogen werden, setzen Sie die Drainagewanne unter die Pumpe, indem Sie die Rückseite der Pumpe leicht kippen und damit einen aus- reichenden Zwischenraum schaffen, um die Wanne von vorn einzuschieben.
  • Seite 20 B e fes tig u n g d e s Ab lauf sc h l au c h es an d er Wan d / am Bo de n Befestigen Sie die mitgelieferten Schlauchschellen. Diese besitzen einen max. Abstand von 400 mm und sind etwa 5°...
  • Seite 21 PANCAKE 1, 3 & 4 lämmitetty valuma-alusta K O K O O N P A N O - O H J E E T P A K K A U S S I S Ä L T Ö • 1 l ä m m i t e t t y v a l u m a - a l u s t a •...
  • Seite 22 V a i h e – T ä r i n ä n v a i m e n t i m i e n k o k o o n p a n o Paksu L ämpö pu m p u n u u s i asennus sei nä-/maatuki ka nn at time en Valuma-alustaa varten telineen ja lämpöpumpun välissä...
  • Seite 23 Jä lk ia s e n n u s ol e ma ssa ol e va an l ämpöpump puu n Ennen mutterien kiristämistä aseta valuma-alusta pumpun alle kallistamalla pumppua hieman takaa, jolloin se aukeaa riittävästi ja alusta voidaan pujottaa paikoilleen edestä.
  • Seite 24 Tyh j enn ys le t ku n k i i nni ttämi nen se i nä än /ma aha n Kiinnitä mukana toimitetut letkunpidikkeet. Ne asennetaan siten, että niiden välissä on enin- tään 400 mm tilaa ja kallistus on noin 5°. Poraa 6 mm:n terällä. Paina tyhjennysletku sitten näihin letkunpidikkeisiin.

Diese Anleitung auch für:

Pancake 3Pancake 4