Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PANCAKE 2
HEAT PAN
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N
C O N T E N T S
• 1 h e a t e d d r a i n a g e t r a y
• 1 s e t o f v i b r a t i o n d a m p e r s
• 1 t r a y a d a p t e r w i t h l o c k i n g s c r e w a n d w a s h e r
1 l o w - p o w e r h e a t i n g c a b l e ( k i t )
1 i n s u l a t e d d r a i n a g e h o s e w i t h h o s e b a n d ( k i t )
All manuals and user guides at all-guides.com
EN 1-4
SV 5-8
DK 9-12
NO 13-16
DE 17-20
FI 21-24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ClimaLine PANCAKE 2 HEAT PAN

  • Seite 1 PANCAKE 2 All manuals and user guides at all-guides.com EN 1-4 SV 5-8 DK 9-12 NO 13-16 HEAT PAN DE 17-20 FI 21-24 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N C O N T E N T S •...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fo r n e w in s tallation o f a he ati ng pu m p on a wal l at tach m e n t/ g r o u n d br acke t S t e p –...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com S t e p – A s s e m b l y o f t h e h e a t i n g t r a y F o r new i ns tal latio n o f heati ng p ump Place the Pancake between the vibration dampers on the wall/ground stand or on the consoles, with the tray adapter at the back and the cable to the right.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Mak e su r e that the s tan d IS BA LA N C E D Attach the enclosed hose ties. These are fitted with a maximum of 400 mm of space between them, with an inclination of approx.
  • Seite 5 PANCAKE 2 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT PAN M O N T A G E A N V I S N I N G I N N E H Å L L • 1 s t d r ä n e r i n g s t r å g •...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com V i d n yi ns tallatio n av vä rme pump på vägg fäst e /m a r ks tat iv M o m e n t – M o n t a g e a v v i b r a t i o n s d ä m p a r e Dräneringstråget behöver 30mm utrymme mellan stativ/fäste och värmepump.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com M o m e n t – M o n t a g e a v v ä r m e t r å g e t V i d ny i n s tallatio n av vä rm epump Placera pancake mellan vibrationsdämparna på...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Kon t roller a s å s tativ /fäst e är i våg Montera de medföljande slangbanden. Dessa monteras med max 400mm mellanrum med ett fall på ca 5°. Borra med 6mm borr. Tryck därefter fast dräneringsslangen i dessa slang- band.
  • Seite 9 PANCAKE 2 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT PAN M O N T E R I N G S V E J L E D N I N G I N D H O L D • 1 e l o p v a r m e t d r y p b a k k e •...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com V ed ny i n s tallatio n a f en va r mep um p e på e t væ gop hæ ng e ll e r e n j o r d kon s ol T r i n –...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com T r i n – M o n t e r i n g a f v a r m e b a k k e n V e d m on te rin g av ny va r mep umpe Anbring Pancaken mellem vibrationsdæmperne på...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com S ø rg f or , at s tati v et stå r VA N DR E T Montér de medfølgende slangebånd. Disse monteres med et maks. interval på 400 mm med en hældning på ca 5°. Brug et 6 mm bor. Tryk derefter drænslangen ind i disse slang- ebånd.
  • Seite 13 PANCAKE 2 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT PAN M O N T E R I N G S A N V I S N I N G I N N H O L D • 1 d r y p p a n n e •...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com V ed ny m onter in g av va rme pumpe på v e g gf e st e /ba kk e stat iv M o m e n t – m o n t e r i n g a v v i b r a s j o n s d e m p e r e Dryppannen trenger 30 mm plass mellom stav/feste og varmepumpe.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com M o m e n t – m o n t e r i n g a v d r y p p a n n e V e d n y i ns tal lat ion a f va r mep umpe Anbring Pancaken mellem vibrationsdæmperne på...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com S jek k at stativ /f es te r e r i vat e r Monter de medfølgende slangebåndene. Disse monteres med maksimalt 400 mm mellom- rom og med et fall på ca. 5°. Bor med 6 mm bor. Press deretter fast dreneringsslangen i disse slangebåndene.
  • Seite 17: Wannenadapter Mit Sicherungsschraube Und Unterlegscheibe

    PANCAKE 2 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT PAN M O N T A G E A N W E I S U N G E N I N H A L T • 1 b e h e i z t e D r a i n a g e w a n n e •...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Fü r d i e Ne ui ns tallati o n e in er Wä rm e pu m pe a n e in e r Wan d-/ B o d e nh alter u ng S c h r i t t –...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com S c h r i t t – M o n t a g e d e r H e i z w a n n e F ür di e Ne u ins tal latio n ei ner Wä r me pu mp e Setzen Sie die Wanne zwischen den Schwingungsdämpfern an der Wandhalterung/dem Ständer, wobei sich der Wannenadapter an der Rückseite...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Daf ür s or gen, dass d er Ständ e r STA BI L ste h t Befestigen Sie die mitgelieferten Schlauchschellen. Diese besitzen einen max. Abstand von 400 mm und sind etwa 5° geneigt. Mit einem 6-mm-Bohrer ein Loch bohren. Drücken Sie den Drainageschlauch dann in diese Schlauchschellen.
  • Seite 21 PANCAKE 2 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT PAN K O K O O N P A N O - O H J E E T P A K K A U S S I S Ä L T Ö •...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com L ä m pö pu mpu n u usi a sen nus se inä-/ m aatu k ik an nattim e e n V a i h e A – T ä r i n ä n v a i m e n t i m i e n k o k o o n p a n o Valuma-alustaa varten telineen ja lämpöpumpun välissä...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com V a i h e – L ä m p ö a l u s t a n k o k o o n p a n o Lä m pöpu m pu n uus i a se nnus Aseta alusta tärinänvaimentimien väliin seinä-/maatukitelineeseen, että...
  • Seite 24: Varmis Ta, Että Tel Ine On Tasa Pa In O Ssa

    All manuals and user guides at all-guides.com Varmis ta, että tel ine on TASA PA IN O SSA Kiinnitä mukana toimitetut letkunpidikkeet. Ne asennetaan siten, että niiden välissä on enin- tään 400 mm tilaa ja kallistus on noin 5°. Poraa 6 mm:n terällä. Paina tyhjennysletku sitten näihin letkunpidikkeisiin.