Herunterladen Diese Seite drucken

schmersal TQ 700 Montage- Und Anschlussanleitung Seite 2

Seilzugschalter

Werbung

Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter
Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble
Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo
Montage
deutsch
Die Montage darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt
werden. Der Seilzugschalter wird mit vier Schrauben (Bohrungs-
abstand 30 mm bzw. 60 mm) montiert. Bedingt durch das
Wärmedehnungsverhalten des Seiles wird die maximal zulässige
Seillänge durch den Umgebungstemperaturbereich vorgegeben.
(siehe Bild 3). Das Zugseil ist am Ring zu befestigen und ansch-
ließend so weit vorzuspannen, bis sich die Stellungsanzeige in
Mittelstellung befindet (siehe Bild 2).
Bei Abspannlängen bis 10 m sind Seilunterstützungen nach
jeweils 2 bis 5 m erforderlich. Um bei stark vibrierenden Maschinen
Resonanzschwingungen im Seil zu verhindern, ist es ratsam, die
einzelnen Stützabstände unterschiedlich auszuführen. Die Montage
erfolgt gemäß Bild 5.
Da sich bei Belastung die Kauschen verformen, sollte das Seil nach
der Montage mehrmals kräftig gezogen werden. Anschließend muss
das Seil nachgespannt werden (siehe Bild 4).
Die maximale senkrechte Zugkraft am Zugseil bis zur Betätigung
beträgt 200 N, der maximale Weg 400 mm. Für das Erreichen des
nötigen Betätigungsweges ist ausreichend Raum vorzusehen.
Mounting
english
Only qualified and authorised technicians may install the pull-wire
switch. The pull-wire switch is mounted by means of four screws
(borehole spacing 30 mm or 60 mm). Because of the heat expan-
sion of the wire, the maximum authorised wire length depends on
the ambient temperature range (see image 3). The wire must be
fixed to the ring nut and then pre-tensioned until the wire position
indication is in central position (see image 2).
For lengths until 10 m, intermediate wire supports must be installed
every 2 to 5 m. To avoid resonance vibrations of the wire due to
strong machine vibrations, it is recommended installing the support
at variable intervals. Mounting instructions: see image 5.
As the wire clamps are subject to deformation when loaded, firmly
pull the wire several times after installation and then re-tension the
wire (see image 4).
The maximum perpendicular traction force to be exercised on the
pull-wire in order to activate the pull-wire switch is 200 N, the maxi-
mum deflection is 400 mm. Sufficient space must be provided so
that the required actuating deflection can be reached.
Montage
français
Le montage est à réaliser par des techniciens qualifiés et autorisés.
L'interrupteur à commande par câble est fixé au moyen de quatre
vis (écartement des trous de forage 30 mm ou 60 mm). Suite à la
dilatation thermique du câble, la longueur maximale autorisée pour
le câble est déterminée par la plage de température ambiante. (voir
image 3). Le câble doit être fixé à l'écrou à collerette. Ensuite, il faut
prétendre le câble jusqu'à ce que l'indication d'état du câble se
trouve en position centrale (voir image 2).
Pour les longueurs de câble jusqu'à 10 m, il faut prévoir des
supports de câble tous les 2 à 5 m, à des intervalles irréguliers afin
d'éviter les tremblements des contacts dus aux oscillations du
câble. Montage: voir image 5.
Suite à la déformation des cosses-cœurs due à la traction exercée
sur le câble, il faut exercer plusieurs tractions violentes sur le câble
après son montage, puis le retendre (voir image 4).
La force de traction perpendiculaire maximale à exercer sur le câble
en vue de l'actionnement de l'interrupteur est de 200 N, la course
maximale est de 400 mm. Prévoir suffisamment de place afin de
pouvoir réaliser la course requise.
Montagem
português
A montagem só poderá ser feita por técnicos qualificados e autori-
zados. A chave acionada por cabo é fixada com quatro parafusos
(distância entre furos 30 mm ou 60 mm). Com a dilatação térmica
do cabo, o comprimento máximo permitido do cabo é determinado
pela faixa da temperatura ambiente (vide imagem 3). O cabo deve
ser fixado com uma argola e depois o cabo deve ser pré-
tensionado até que a indicação de posição do cabo esteja na
posição central (vide imagem 2).
Para cabos com comprimentos até 10 m, devemos dispor suportes
de cabo a cada 2 a 5 m em intervalos irregulares para evitar as
vibrações dos contatos devidas às oscilações do cabo.
Montagem: vide imagem 5.
Desde que os olhais são sujeitos à deformação por causa da tração
exercida no cabo, devemos exercer várias trações violentas no
cabo depois da sua montagem e depois re-tensioná-lo (vide
imagem 4).
A força perpendicular máxima de acionamento no cabo é de 200 N
e o percurso máximo de acionamento deverá ser de 400 mm.
As distâncias devem ser suficientes para o percurso necessário
e acionamento.
TQ 700
2 / 8

Werbung

loading