Herunterladen Diese Seite drucken
schmersal TQ 700 Montage- Und Anschlussanleitung

schmersal TQ 700 Montage- Und Anschlussanleitung

Seilzugschalter

Werbung

Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter
Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble
Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo
Bestimmung und Gebrauch
deutsch
Seilzugschalter werden an Maschinen und Anlagen eingesetzt, bei
denen es erforderlich ist, den Schaltbefehl an beliebigen Punkten
der Seilstrecke auszulösen. Ziehen am gespannten Zugseil oder
Seilriss bewirkt die Betätigung der Schaltfunktion des
Seilzugschalters (siehe Bild 2).
Aufbau/Wirkungsweise
Der Seilzugschalter der Baureihe TQ 700 wird durch fachgerechtes
Vorspannen eines maximal 10 m langen Seiles in den
Betriebszustand versetzt. Das Schaltglied im Inneren besitzt 2
Kontakte, wobei im gespannten Zustand die Öffnerkontakte
geschlossen und die Schließerkontakte geöffnet sind.
Hinweise
Der Seilzugschalter TQ 700 entspricht nicht den Anforderungen
EN ISO 13850, IEC/EN 60947-5-5 und NBR 13930.
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Die Konformitätserklärung nach Maschinen-
und Niederspannungsrichtlinie senden wir Ihnen auf Wunsch gerne
zu oder kann im Internet abgerufen werden. Weitere technische
Informationen entnehmen Sie bitte dem Schmersal Hauptkatalog
bzw. dem Online-Katalog im Internet unter www.schmersal.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Application
english
Pull-wire switches are used to activate the switching signal from any
point on the wire by pulling the pre-tensioned wire or by breakage of
the wire (see image 2).
Design and mode of operation
The pull-wire switches of the TQ 700 series are brought into opera-
tional condition by pre-tensioning the maximum 10 m long wire.
On the inside, the switching element is located, equipped with
2 contacts. When the wire is tensioned, the NC contacts are
closed and the NO contacts are open.
Notes
The TQ 700 pull-wire switch does not comply with the European
standards EN ISO 13850, IEC/EN 60947-5-5 and NBR 13930.
The electrical connection may only be carried out by qualified and
competent electricians. The declaration of conformity according to
the Machinery and Low Voltage Directive is available on request
or can be downloaded from our website. For more technical
information, please refer to the Schmersal Main Catalogue or
the online Catalogue on our website www.schmersal.com.
Errata and modifications reserved.
Bild 1
Abmessungen
Image 1
Dimensions
Image 1
Dimensions
Imagem 1
Dimensões
A
p/M5
30
M20x1,5
40,5
Application
français
Les interrupteurs à commande par câble sont utilisés pour activer
la fonction de commutation en n'importe quel endroit du câble.
Le signal de commutation peut être activé en tirant le câble en
n'importe quel endroit. Alternativement, le dispositif est actionné
par la rupture du câble (voir image 2).
Concept/fonctionnement
Les interrupteurs à commande par câble de la série TQ 700 sont
opérationnels après pré-tension du câble qui a une longueur
maximale de 10 m. L'élément de commutation à l'intérieur possède
2 contacts; les contacts à ouverture sont fermés et les contacts à
fermeture ouverts lorsque le câble est tendu.
Notes
Les interrupteurs à commande par câble TQ 700 ne sont pas
conformes aux normes européennes EN ISO 13850,
IEC/EN 60947-5-5 et NBR 13930.
Le raccordement électrique est à effectuer exclusivement par des
électriciens compétents et qualifiés. La déclaration de conformité
aux Directives „Machines" et „Basse Tension" est disponible sur
demande ou peut être téléchargée de l'Internet. Pour toute autre
information technique, veuillez consulter le Catalogue Général de
Schmersal ou ou le Catalogue en ligne sur notre site Internet
www.schmersal.com . Sous réserve d'errata et de modifications.
Aplicação
português
As chaves com cabo serão instaladas em máquinas onde é exigido
o comando em qualquer ponto do cabo. O dispositivo é acionado
quando, o cabo pré-tensionado é puxado ou em caso de rompi-
nento do cabo (vide imagem 2).
Conceito/Funcionamento
As chaves acionadas por cabo da série TQ 700 entram em
funcionamento depois de pré-tensionar o cabo que tem no máximo
10 m de comprimento. O elemento de comutação interno possui
2 contatos ao todo; Quando o cabo é tensionado, os contatos NF
são fechados e os contatos NA são abertos.
Observações
As chaves acionadas por cabo TQ 700 não estão em
conformidade com as normas européias EN ISO 13850,
IEC/EN 60947-5-5 e NBR 13930.
A ligação elétrica pode ser feita somente por eletricistas
competentes e qualificados. A declaração de conformidade com as
Diretivas "Máquinas" e "Baixa Tensão" pode ser obtida sob pedido
ou através de um download da Internet. Para informações técnicas
adicionais, favor consultar o Catálogo Geral da Schmersal ou o
catálogo online no nosso site www.schmersal.com.
Sob reserva de errata e modificações.
Legende
Legend
Légende
Legenda
17
30,5
40,5
42,2
TQ 700
A Stellungsanzeige
Position indicator
Voyant de réglage
Indicador de posição
1 / 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal TQ 700

  • Seite 1 Concept/fonctionnement Der Seilzugschalter der Baureihe TQ 700 wird durch fachgerechtes Les interrupteurs à commande par câble de la série TQ 700 sont Vorspannen eines maximal 10 m langen Seiles in den opérationnels après pré-tension du câble qui a une longueur Betriebszustand versetzt.
  • Seite 2 Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter TQ 700 Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo 2 / 8 Montage...
  • Seite 3 Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter TQ 700 Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo 3 / 8 Bild 2 Stellungsanzeige und Betätigung...
  • Seite 4 Spannsystem von Schmersal zu verwenden. Alternativ können auch système de fixation et de tension de Schmersal est recommandée. Seilkauschen und Klemmen in Verbindung mit einem Spannschloss Alternativement, vous pouvez utiliser des cosses-cœurs ou des genutzt werden.
  • Seite 5 Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter TQ 700 Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo 5 / 8 Verdrahtung und Abdichtung Câblage et étanchéité...
  • Seite 6 Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter TQ 700 Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo 6 / 8 Technische Daten...
  • Seite 7 Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter TQ 700 Mounting and connection Instructions / Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo 7 / 8 Données techniques français...
  • Seite 8 Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble Instruções de montagem e cabeamento / Chave acionada por cabo 8 / 8 K. A. Schmersal GmbH Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Industrielle Sicherheitsschaltsysteme...